TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossing site
1, fiche 1, Anglais, crossing%20site
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The location of a single bridge or rafting site, or in an initial assault a site for the crossing of assault boats or for the swimming or fording of vehicles on a broad front. 2, fiche 1, Anglais, - crossing%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crossing site: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - crossing%20site
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site de franchissement
1, fiche 1, Français, site%20de%20franchissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu de franchissement 2, fiche 1, Français, lieu%20de%20franchissement
nom masculin
- point de franchissement 2, fiche 1, Français, point%20de%20franchissement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emplacement d’un pont ou site de franchissement des radeaux. Lors de l'assaut initial, site employé pour la traversée des bateaux d’assaut ou pour le franchissement amphibie ou à gué de plusieurs véhicules de front. 3, fiche 1, Français, - site%20de%20franchissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
site de franchissement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - site%20de%20franchissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fording
1, fiche 2, Anglais, fording
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wading crossing 2, fiche 2, Anglais, wading%20crossing
correct, OTAN
- wading 3, fiche 2, Anglais, wading
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The crossing of a shallow body of water by driving on the bottom. 4, fiche 2, Anglais, - fording
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The average fording capability is one metre for military equipment. 5, fiche 2, Anglais, - fording
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fording: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 2, Anglais, - fording
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage à gué
1, fiche 2, Français, passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Franchissement d’un cours d’eau peu profond en conduisant sur le fond. 2, fiche 2, Français, - passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La majorité de l'équipement militaire est conçu pour permettre des passages à gué d’un mètre de profondeur. 3, fiche 2, Français, - passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
passage à gué : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paso de un vado
1, fiche 2, Espagnol, paso%20de%20un%20vado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wade fishing
1, fiche 3, Anglais, wade%20fishing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wading 2, fiche 3, Anglais, wading
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche à gué
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pêche qui consiste à lancer une ligne debout dans l’eau. 2, fiche 3, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Le terme «gué» désigne un endroit peu profond d’un cours d’eau permettant de le traverser sans perdre pied. 2. Lors de la pêche à gué, le pêcheur exerce le plus souvent la pêche à la mouche ou au lancer, et est équipé de cuissardes ou de bottes-pantalon. 2, fiche 3, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pêche à gué : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 3, fiche 3, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wading measurement
1, fiche 4, Anglais, wading%20measurement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Discharge measurement during which [the] hydrographer can take readings standing in the river.... 2, fiche 4, Anglais, - wading%20measurement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jaugeage à gué
1, fiche 4, Français, jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jaugeage exécuté par un opérateur qui traverse le cours d’eau à pied en mesurant les profondeurs et les vitesses. 2, fiche 4, Français, - jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«jaugeage à gué». [...] Si la rivière est peu profonde et le fond résistant, on se contente souvent de se déplacer à pied dans la section avec un matériel léger. Un index fixé sur la perche hors de l'eau permet, si celle-ci est trouble, de contrôler que le moulinet est bien dirigé dans l'axe du courant. 3, fiche 4, Français, - jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aforo en un vado
1, fiche 4, Espagnol, aforo%20en%20un%20vado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medición del caudal realizada por un observador que cruza el curso de agua a pie y mide los calados y velocidades. 1, fiche 4, Espagnol, - aforo%20en%20un%20vado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanics
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tow cable fording clamp
1, fiche 5, Anglais, tow%20cable%20fording%20clamp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tow cable fording clamp: applies to the Leopard. 2, fiche 5, Anglais, - tow%20cable%20fording%20clamp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bride du câble de remorquage pour passage à gué
1, fiche 5, Français, bride%20du%20c%C3%A2ble%20de%20remorquage%20pour%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bride fixée à la plage arrière du char. 1, fiche 5, Français, - bride%20du%20c%C3%A2ble%20de%20remorquage%20pour%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bride du câble de remorquage pour passage à gué : s’applique au Leopard. 2, fiche 5, Français, - bride%20du%20c%C3%A2ble%20de%20remorquage%20pour%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bride du câble de remorquage pour passage à gué : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - bride%20du%20c%C3%A2ble%20de%20remorquage%20pour%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Group of the Unified European Left
1, fiche 6, Anglais, Group%20of%20the%20Unified%20European%20Left
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UEL 1, fiche 6, Anglais, UEL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Unified European Left
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe pour la gauche unitaire européenne
1, fiche 6, Français, Groupe%20pour%20la%20gauche%20unitaire%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GUE 1, fiche 6, Français, GUE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au Parlement européen. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20pour%20la%20gauche%20unitaire%20europ%C3%A9enne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gauche unitaire européenne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turret ring sealing system
1, fiche 7, Anglais, turret%20ring%20sealing%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ring sealing system 1, fiche 7, Anglais, ring%20sealing%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A system located between the hull turret ring mounting and the turret flange, which prevents water from entering the turret during fording or washing. 1, fiche 7, Anglais, - turret%20ring%20sealing%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d’étanchéité de la couronne de la tourelle
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20la%20tourelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système situé entre la couronne et le rebord de la tourelle, assurant l'étanchéité lors des passages à gué et des lavages. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20la%20tourelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d’étanchéité de la couronne de la tourelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20la%20tourelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deep fording equipment 1, fiche 8, Anglais, deep%20fording%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement de passage de gué profond
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20de%20passage%20de%20gu%C3%A9%20profond
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fording and flotation requirements for combat and support ground vehicles
1, fiche 9, Anglais, Fording%20and%20flotation%20requirements%20for%20combat%20and%20support%20ground%20vehicles
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 9, Anglais, - Fording%20and%20flotation%20requirements%20for%20combat%20and%20support%20ground%20vehicles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2805: NATO standardization agreement code. 2, fiche 9, Anglais, - Fording%20and%20flotation%20requirements%20for%20combat%20and%20support%20ground%20vehicles
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conditions minimales de passage à gué et de flottabilité pour les véhicules terrestres de combat et de servitude
1, fiche 9, Français, Conditions%20minimales%20de%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9%20et%20de%20flottabilit%C3%A9%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20terrestres%20de%20combat%20et%20de%20servitude
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2805 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - Conditions%20minimales%20de%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9%20et%20de%20flottabilit%C3%A9%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20terrestres%20de%20combat%20et%20de%20servitude
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ford
1, fiche 10, Anglais, ford
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Shallow part of a watercourse that may be crossed on foot, on horseback, or by land vehicle. 2, fiche 10, Anglais, - ford
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ford: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 10, Anglais, - ford
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gué
1, fiche 10, Français, gu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Endroit peu profond d’un cours d’eau permettant la traversée de celui-ci par les véhicules ou les piétons. 2, fiche 10, Français, - gu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 3, fiche 10, Français, - gu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gué : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, fiche 10, Français, - gu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
gué : terme uniformisé pr le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - gu%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- badén
1, fiche 10, Espagnol, bad%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- vado 2, fiche 10, Espagnol, vado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona poco profunda por donde se puede cruzar una corriente en un vehículo o a pie. 3, fiche 10, Espagnol, - bad%C3%A9n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shallow fording capability
1, fiche 11, Anglais, shallow%20fording%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a self-propelled gun or ground vehicle equipped with built-in waterproofing, with its wheels or tracks in contact with the ground, to negotiate a water obstacle without the use of a special waterproofing kit. 1, fiche 11, Anglais, - shallow%20fording%20capability
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shallow fording capability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - shallow%20fording%20capability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aptitude à franchir un gué peu profond
1, fiche 11, Français, aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20peu%20profond
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un canon automoteur ou d’un véhicule terrestre rendu étanche par construction, ses roues ou ses chenilles étant en contact avec le fond, de franchir un obstacle aquatique sans employer de dispositif spécial destiné à assurer son étanchéité. 1, fiche 11, Français, - aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20peu%20profond
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aptitude à franchir un gué peu profond : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20peu%20profond
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo de tierra (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de vadeo de poca profundidad
1, fiche 11, Espagnol, capacidad%20de%20vadeo%20de%20poca%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Característica de una pieza autopropulsada o de un vehículo terrestre equipado con dispositivos a prueba de agua con sus ruedas o cadenas en contacto con el fondo, para pasar un obstáculo acuático sin equipo especial para vadeo. 1, fiche 11, Espagnol, - capacidad%20de%20vadeo%20de%20poca%20profundidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deep fording capability
1, fiche 12, Anglais, deep%20fording%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a self-propelled gun or ground vehicle equipped with built-in waterproofing and/or a special waterproofing kit, to negotiate a water obstacle with its wheels or tracks in contact with the ground. 1, fiche 12, Anglais, - deep%20fording%20capability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
deep fording capability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - deep%20fording%20capability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aptitude à franchir un gué profond
1, fiche 12, Français, aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20profond
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un canon automoteur ou un véhicule équipé par construction de dispositifs d’étanchéité et/ou muni d’un dispositif spécial qui le rend étanche, aptitude à franchir un obstacle aquatique, ses roues ou ses chenilles étant en contact avec le fond. 1, fiche 12, Français, - aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20profond
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aptitude à franchir un gué profond : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - aptitude%20%C3%A0%20franchir%20un%20gu%C3%A9%20profond
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de vadeo profundo
1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20de%20vadeo%20profundo
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Característica de un vehículo o cañón autopropulsado, dotado de elementos de estanqueidad o impermeables, que le permite salvar obstáculos acuáticos con sus ruedas o cadenas de propulsión en contacto con el terreno. 1, fiche 12, Espagnol, - capacidad%20de%20vadeo%20profundo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crossing a body of water 1, fiche 13, Anglais, crossing%20a%20body%20of%20water
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- water-crossing 2, fiche 13, Anglais, water%2Dcrossing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passage de gué
1, fiche 13, Français, passage%20de%20gu%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deep fording
1, fiche 14, Anglais, deep%20fording
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The crossing of a body of water at a depth greater than one metre without submersion of the vehicle. 2, fiche 14, Anglais, - deep%20fording
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passage à gué profond
1, fiche 14, Français, passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9%20profond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Franchissement d’un cours d’eau ayant une profondeur de plus d’un mètre sans submerger le véhicule. 2, fiche 14, Français, - passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9%20profond
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
passage à gué profond : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 14, Français, - passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9%20profond
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turret depth fording tank
1, fiche 15, Anglais, turret%20depth%20fording%20tank
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fording tank
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bassin d’essai de submersion pour char en passage à gué
1, fiche 15, Français, bassin%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20submersion%20pour%20char%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de béton dans lequel on fait descendre un véhicule de combat pour lui faire effectuer un passage à gué alors que le véhicule est entièrement sous l'eau. 1, fiche 15, Français, - bassin%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20submersion%20pour%20char%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’expression anglaise inclut le terme «tourelle», le terme français est rendu simplement par «char» pour des questions d’intelligibilité. 1, fiche 15, Français, - bassin%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20submersion%20pour%20char%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Armour
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turret depth fording tank
1, fiche 16, Anglais, turret%20depth%20fording%20tank
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fording tank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- char submersible en passage à gué
1, fiche 16, Français, char%20submersible%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Char capable d’être submergé et dont la tourelle est munie d’un tuyau sortant de l'eau pour capter l'oxygène nécessaire à l'alimentation du moteur et à la survie du personnel et qui est destiné à effectuer des passages à gué. 1, fiche 16, Français, - char%20submersible%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’expression anglaise inclut le terme tourelle, le terme français est rendu simplement par «char» pour des questions d’intelligibilité. 1, fiche 16, Français, - char%20submersible%20en%20passage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stepping stones 1, fiche 17, Anglais, stepping%20stones
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pierres de gué
1, fiche 17, Français, pierres%20de%20gu%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sentier dallé 1, fiche 17, Français, sentier%20dall%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Sports (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wading assist 1, fiche 18, Anglais, wading%20assist
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assistance à gué
1, fiche 18, Français, assistance%20%C3%A0%20gu%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stepping stone
1, fiche 19, Anglais, stepping%20stone
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A stone, usually one of a series, used to step on, as in crossing to stream. (WESEC, 1970, p. 1396). 1, fiche 19, Anglais, - stepping%20stone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pierres de gué
1, fiche 19, Français, pierres%20de%20gu%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pierres posées dans une rivière ou dans un marais pour faciliter le passage. 2, fiche 19, Français, - pierres%20de%20gu%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- midstream 1, fiche 20, Anglais, midstream
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
to change horses in midstream 1, fiche 20, Anglais, - midstream
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- au milieu du gué 1, fiche 20, Français, au%20milieu%20du%20gu%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Changer de chevaux au milieu du gué 1, fiche 20, Français, - au%20milieu%20du%20gu%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


