TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERIR [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- healing circle
1, fiche 1, Anglais, healing%20circle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Healing circles have been a fundamental part of Indigenous traditional healing practices for many years worldwide. A healing circle is a method of promoting healing that is based on Indigenous traditional belief systems. It is a form of group support for individuals struggling with addictions, violence, grief, trauma and more. 2, fiche 1, Anglais, - healing%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle de guérison
1, fiche 1, Français, cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cercles de guérison sont des réunions de groupe qui offrent un espace sécuritaire aux individus pour s’exprimer tour à tour en faisant circuler un objet symbolique. Le cercle de guérison a pour but de soulager la douleur et de guérir les blessures physiques et émotionnelles. 2, fiche 1, Français, - cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic implant
1, fiche 2, Anglais, electronic%20implant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic implants are already widespread, from pacemakers to bionic ears, but inserting them into the body can risk infection and they can be difficult to fix if they malfunction. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20implant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- implant électronique
1, fiche 2, Français, implant%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les implants électroniques sont le sujet de maintes recherches. Des chercheurs [...] tentent notamment de guérir la cécité et l'incontinence urinaire grâce à des microprocesseurs qui jouent le rôle de neurones. 2, fiche 2, Français, - implant%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sustainable regeneration
1, fiche 3, Anglais, sustainable%20regeneration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sustainable regeneration must replenish and restore ... resources, it must "heal" environmental, economic and social wounds. It is not just about limiting the negative impact, it's about having a positive impact. 1, fiche 3, Anglais, - sustainable%20regeneration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régénération durable
1, fiche 3, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20durable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La régénération durable doit reconstituer et restaurer [les] ressources, elle doit «guérir» les blessures environnementales, économiques et sociales. Il ne s’agit pas seulement de limiter l'impact négatif, mais d’avoir un impact positif. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20durable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- O-Chi-Chak-Ko-Sipi Healing Lodge
1, fiche 4, Anglais, O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi%20Healing%20Lodge
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
O-Chi-Chak-Ko-Sipi Healing Lodge helps offenders to heal, grow spiritually, and integrate successfully into the community. There is a strong focus on mental, physical, spiritual, and emotional healing. Importance is placed on traditional Indigenous values, beliefs, and practices. 1, fiche 4, Anglais, - O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi%20Healing%20Lodge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pavillon de ressourcement O-Chi-Chak-Ko-Sipi
1, fiche 4, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Pavillon de ressourcement O-Chi-Chak-Ko-Sipi aide les délinquants à guérir, à croître sur le plan spirituel et à réussir leur réinsertion sociale. Une large place est faite à la guérison sur le plan mental, physique, spirituel et affectif. De l'importance est également accordée aux valeurs, croyances et pratiques autochtones traditionnelles. 1, fiche 4, Français, - Pavillon%20de%20ressourcement%20O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Indian Residential Schools Settlement Agreement
1, fiche 5, Anglais, Indian%20Residential%20Schools%20Settlement%20Agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IRSSA 2, fiche 5, Anglais, IRSSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The largest class action settlement in Canadian history to date, the Indian Residential Schools Settlement Agreement (IRSSA) recognized the damage inflicted on Indigenous peoples by residential schools in Canada and established a multi-billion-dollar fund to help former students in their recovery. 1, fiche 5, Anglais, - Indian%20Residential%20Schools%20Settlement%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Convention de règlement relative aux pensionnats indiens
1, fiche 5, Français, %E2%80%8BConvention%20de%20r%C3%A8glement%20relative%20aux%20pensionnats%20indiens
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CRRPI 2, fiche 5, Français, CRRPI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plus important règlement de recours collectif de l'histoire canadienne à ce jour, la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens(CRRPI) a reconnu les dommages infligés aux peuples autochtones par les pensionnats au Canada, et a établi un fonds de plusieurs milliards de dollars pour aider les anciens élèves à guérir les blessures de leur enfance. 1, fiche 5, Français, - %E2%80%8BConvention%20de%20r%C3%A8glement%20relative%20aux%20pensionnats%20indiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Clinical Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bibliotherapy
1, fiche 6, Anglais, bibliotherapy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reading therapy 2, fiche 6, Anglais, reading%20therapy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The use of reading materials for help in solving personal problems or for psychiatric therapy. 3, fiche 6, Anglais, - bibliotherapy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bibliotherapy, a therapeutic approach that uses literature to support good mental health, is a versatile and cost-effective treatment option often adapted or used to supplement other types of therapy. 4, fiche 6, Anglais, - bibliotherapy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Psychologie clinique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bibliothérapie
1, fiche 6, Français, biblioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Utilisation] d’un ensemble de lectures sélectionnées en tant qu’outil thérapeutique [...] en psychiatrie [ou] moyen de résoudre des problèmes personnels par l’intermédiaire d’une lecture dirigée. 2, fiche 6, Français, - biblioth%C3%A9rapie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les livres nous font réfléchir ou nous divertissent, mais ils peuvent aussi nous aider à guérir. C'est la prémisse de la bibliothérapie, une approche qui s’inscrit dans la foulée de l'art-thérapie et de la musicothérapie. 3, fiche 6, Français, - biblioth%C3%A9rapie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Psicología clínica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- biblioterapia
1, fiche 6, Espagnol, biblioterapia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- terapia literaria 1, fiche 6, Espagnol, terapia%20literaria
correct, nom féminin
- literapia 1, fiche 6, Espagnol, literapia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uso de toda letra escrita como recurso terapéutico, sea prosa, poesía, canciones, aforismos o reflexiones, [es una] disciplina que emplea la relación de las personas con la forma y el contenido de los libros. 1, fiche 6, Espagnol, - biblioterapia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Este concepto surge de la identificación con personajes y con personas reales. La palabra escrita es un testimonio, que muestra los valores y actitudes de una persona y lleva al lector hacia sentidos que aclaran su propia vida. 1, fiche 6, Espagnol, - biblioterapia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- General Medicine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cure
1, fiche 7, Anglais, cure
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- curative treatment 2, fiche 7, Anglais, curative%20treatment
correct
- therapeutic treatment 3, fiche 7, Anglais, therapeutic%20treatment
correct
- curative therapy 4, fiche 7, Anglais, curative%20therapy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The combined means used to make someone healthy again. 5, fiche 7, Anglais, - cure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Médecine générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cure
1, fiche 7, Français, cure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traitement curatif 2, fiche 7, Français, traitement%20curatif
correct, nom masculin
- soins curatifs 3, fiche 7, Français, soins%20curatifs
correct, nom masculin, pluriel
- thérapeutique curative 4, fiche 7, Français, th%C3%A9rapeutique%20curative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens(médicaments, prescriptions hygiéniques et diététiques) employés pour guérir. 5, fiche 7, Français, - cure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Medicina
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento curativo
1, fiche 7, Espagnol, tratamiento%20curativo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pregnancy
- Ethics and Morals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- saviour sibling
1, fiche 8, Anglais, saviour%20sibling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- saviour baby 2, fiche 8, Anglais, saviour%20baby
- saviour child 3, fiche 8, Anglais, saviour%20child
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A child who is born with genetic characteristics specifically designed to treat the illness of an existing brother or sister. 4, fiche 8, Anglais, - saviour%20sibling
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- savior sibling
- savior baby
- savior child
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grossesse
- Éthique et Morale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfant-donneur
1, fiche 8, Français, enfant%2Ddonneur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enfant donneur 2, fiche 8, Français, enfant%20donneur
correct, nom masculin et féminin
- bébé-donneur 3, fiche 8, Français, b%C3%A9b%C3%A9%2Ddonneur
correct, nom masculin
- bébé du double espoir 4, fiche 8, Français, b%C3%A9b%C3%A9%20du%20double%20espoir
correct, nom masculin
- bébé-médicament 5, fiche 8, Français, b%C3%A9b%C3%A9%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom masculin
- enfant-médicament 6, fiche 8, Français, enfant%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enfant conçu et mis au monde dans l'espoir de guérir une sœur ou un frère ayant une maladie génétique ou incurable. 7, fiche 8, Français, - enfant%2Ddonneur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si un couple a déjà un enfant atteint d’une maladie génétique incurable, le recours au DPI [diagnostic préimplantatoire] pourra permettre de choisir parmi les embryons indemnes de la maladie, un embryon qui sera compatible avec l’enfant malade. Un prélèvement des cellules du cordon ombilical permettra de le sauver. 4, fiche 8, Français, - enfant%2Ddonneur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
enfant donneur : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 8, fiche 8, Français, - enfant%2Ddonneur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- enfant médicament
- bébé médicament
- bébé donneur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Ética y Moral
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bebé medicamento
1, fiche 8, Espagnol, beb%C3%A9%20medicamento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- niño medicamento 2, fiche 8, Espagnol, ni%C3%B1o%20medicamento
correct, nom masculin
- hermano medicamento 3, fiche 8, Espagnol, hermano%20medicamento
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Bebé nacido] por fecundación artificial, seleccionado para que sea donante de tejidos sanos con destino al hermano enfermo. 4, fiche 8, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La posibilidad de tener un hijo para ayudar a un hermano se ha presentado como la gran novedad de la reforma de la reproducción asistida en España. Es lo que comúnmente se conoce como el bebé medicamento. 5, fiche 8, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En el terreno de la asistencia médica a la procreación [...] la nueva Ley da luz verde al nacimiento del "niño medicamento", con el que intentar curar a un hermano o hermana mayor, afectados de una enfermedad genética incurable. Se trata de la posible selección de un embrión con el que dar vida a un niño sano, cuyo patrimonio genético sea compatible con el de su hermano/a enfermo. 2, fiche 8, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- South West Community Care Access Centre
1, fiche 9, Anglais, South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- South West CCAC 2, fiche 9, Anglais, South%20West%20CCAC
correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The South West Community Care Access Centre gets people the care they need to stay well, heal at home and stay safely in their homes longer. When home is no longer an option, [this centre] helps people make the transition to other living arrangements. [It does] it by working in partnership with patients, families, providers and community organizations. 3, fiche 9, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in ... diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care. 4, fiche 9, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- South West Community Care Access Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d’accès aux soins communautaires du Sud-Ouest
1, fiche 9, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- CASC du Sud-Ouest 2, fiche 9, Français, CASC%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’accès aux soins communautaires du Sud-Ouest obtient pour les gens les soins dont ils ont besoin pour rester en bonne santé, guérir à la maison et vivre plus longtemps chez eux, en toute sécurité. Lorsque les personnes ne peuvent plus vivre chez elles, [le CASC du Sud-Ouest] les [aide] à faire la transition à un autre type de logement. Pour ce faire, [le Centre travaille] en partenariat avec les patients, les familles, les fournisseurs de services et les organismes communautaires. 1, fiche 9, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité. 3, fiche 9, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Allis intestinal forceps
1, fiche 10, Anglais, Allis%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Allis forceps 2, fiche 10, Anglais, Allis%20forceps
correct
- Allis tissue forceps 3, fiche 10, Anglais, Allis%20tissue%20forceps
correct
- Allis clamp 4, fiche 10, Anglais, Allis%20clamp
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A straight grasping forceps with serrated jaws, used to forcibly grasp or retract tissues or structures. 5, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The Allis] intestinal tissue forceps ... have interdigitating short teeth to grasp and hold tissue or bowel. These forceps are slightly traumatic and hold intestine, fascia and skin. 3, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Proper name: Allis Intestinal Forceps. ... Features: tips - interlocking teeth. Uses: To hold or retract tissue, most frequently, intestinal tissue. These forceps are more traumatic than Babcock forceps. 1, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Among other Allis forceps are : Allis-Baby tissue forceps; Allis-Adair tissue forceps, Allis-Adair intestinal forceps, Judd-Allis intestinal forceps, Lockwood-Allis intestinal forceps, Allis Thomas tissue forceps, etc. 6, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Oscar Huntington Allis (1836-1931), American surgeon. 7, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Allis' forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Allis' forceps", "Allis' tissue forceps" and "Allis' clamp" are not found. 6, fiche 10, Anglais, - Allis%20intestinal%20forceps
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pince d’Allis
1, fiche 10, Français, pince%20d%26rsquo%3BAllis
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pince Allis 2, fiche 10, Français, pince%20Allis
correct, nom féminin
- pince à préhension Allis 3, fiche 10, Français, pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension%20Allis
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pince pour saisir les tissus ou les organes. 1, fiche 10, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quelques instruments d’une petite boite de chirurgie abdominale sont : bistouri, une paire de ciseaux courbés de Mayo, une sonde cannelée de Nélaton, 2 écarteurs de Faraboeuf, 2 écarteurs de Hartmann, 4 pinces hémostatiques, 2 pinces Allis (pour prendre les tissus), 1 pince en cœur (Babcock) et une porte aiguille. 4, fiche 10, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'habitude d’utiliser des noms propres pour désigner des maladies, des symptômes, des traitements, des techniques, des lois, des théories ou des appareils vise à perpétuer la mémoire de ceux qui ont contribué aux progrès de l'art de guérir. [...] Allis, Oscar, chirurgien américain(1833-1921). [...] inhalateur d’Allis; signe d’Allis. 5, fiche 10, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Allis» et non plus de «pince d’Allis». 6, fiche 10, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAllis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Medicine
- Health Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 11, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Return to good health. 2, fiche 11, Anglais, - recover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine générale
- Droit de la santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- guérir
1, fiche 11, Français, gu%C3%A9rir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- récupérer 1, fiche 11, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
- relever 1, fiche 11, Français, relever
correct, voir observation
- se remettre 1, fiche 11, Français, se%20remettre
correct
- se rétablir 1, fiche 11, Français, se%20r%C3%A9tablir
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La forme pronominale «se relever» ne doit pas être utilisée en ce sens. 1, fiche 11, Français, - gu%C3%A9rir
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
guérir; récupérer; relever; se remettre; se rétablir : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - gu%C3%A9rir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Derecho de salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sanar
1, fiche 11, Espagnol, sanar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Recobrar la salud. 1, fiche 11, Espagnol, - sanar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[En materia de recobrar la salud] la expresión recuperarse favorablemente es redundante, pues el verbo recuperarse ya implica mejora en el estado de quien se hallaba herido o lesionado. 2, fiche 11, Espagnol, - sanar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Brain Repair Centre
1, fiche 12, Anglais, Brain%20Repair%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BRC 2, fiche 12, Anglais, BRC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Brain Repair Centre (BRC) at Dalhousie University is a multi-institutional collaboration between Dalhousie University, Capital Health District Authority, the IWK Health Centre and the National Research Council. Located in Halifax, Nova Scotia, the BRC conducts innovative R&D [research and development] projects dedicated to the repair of currently incurable brain disorders ..., serious mental illness, stroke and spinal cord injuries. The Centre's objective is to further research, both basic and clinical, that will enhance the ability of the central nervous system to protect and/or repair itself. 2, fiche 12, Anglais, - Brain%20Repair%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Brain Repair Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Brain Repair Centre
1, fiche 12, Français, Brain%20Repair%20Centre
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Centre de traitement des lésions cérébrales 2, fiche 12, Français, Centre%20de%20traitement%20des%20l%C3%A9sions%20c%C3%A9r%C3%A9brales
non officiel, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traitement des lésions cérébrales de l'Université Dalhousie est le fruit des efforts concertés de divers établissements, soit l'Université Dalhousie, la Capital Health District Authority, le Centre de santé IWK et le Conseil national de recherches du Canada. Situé à Halifax, en Nouvelle-Écosse, le Centre réalise des projets de recherche-développement innovateurs dans le but de guérir des troubles du cerveau actuellement incurables [...], des maladies mentales graves, des séquelles d’accidents cérébrovasculaires et de traumatismes médullaires. L'objectif du Centre consiste à faire progresser la recherche de base et la recherche clinique en vue d’améliorer la capacité du système nerveux central de se protéger et de se réparer. 2, fiche 12, Français, - Brain%20Repair%20Centre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nephrite
1, fiche 13, Anglais, nephrite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- kidney stone 1, fiche 13, Anglais, kidney%20stone
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally tough, compact, fine-grained, greenish or bluish amphibole (specifically tremolite or actinolite) constituting the less rare or valuable kind of jade. 2, fiche 13, Anglais, - nephrite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- néphrite
1, fiche 13, Français, n%C3%A9phrite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut signaler la néphrite, trémolite très tenace dû à un fin feutrage d’aiguilles, d’une très belle couleur verte, recherchée par les lapidaires [...] 2, fiche 13, Français, - n%C3%A9phrite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Variété de jade(qui passait pour guérir les reins). 3, fiche 13, Français, - n%C3%A9phrite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nefrita
1, fiche 13, Espagnol, nefrita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anfíbol sin alúmina, rico en jade, que cristaliza en el sistema clinorrómbico [...] 1, fiche 13, Espagnol, - nefrita
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La nefrita] se encuentra en forma de agregados compactos, de color verde o grisáceo. 1, fiche 13, Espagnol, - nefrita
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- method of use claim
1, fiche 14, Anglais, method%20of%20use%20claim
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Method of use claims directed to a medicinal treatment should be interpreted to include only those methods directed to curing or preventing diseases in humans or animals. 1, fiche 14, Anglais, - method%20of%20use%20claim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revendication de mode d’emploi
1, fiche 14, Français, revendication%20de%20mode%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les revendications de mode d’emploi qui ont pour objet un traitement médical doivent être interprétées de façon à comprendre seulement les méthodes visant à guérir des malades ou à prévenir les maladies chez les êtres humains ou les animaux. 1, fiche 14, Français, - revendication%20de%20mode%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vital force
1, fiche 15, Anglais, vital%20force
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- life force 2, fiche 15, Anglais, life%20force%20
correct
- vital principle 2, fiche 15, Anglais, vital%20principle%20
correct
- vital energy 3, fiche 15, Anglais, vital%20energy
- life principle 3, fiche 15, Anglais, life%20principle
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spirit-like dynamic of life as possessed or manifested by living things. 4, fiche 15, Anglais, - vital%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ever since the time of the Greek physician Hippocrates, in the fifth century BC, some doctors have believed that the various functions of the body are controlled and maintained by a vital force which exists independently of the cells, tissues and organs of the body ... many scientists now believe that the vital force is, in fact, a form of electromagnetic energy which organizes all the functions of life [and] has a positive effect in reorganizing the response of electrical, chemical and physical processes and restoring health and vitality. 3, fiche 15, Anglais, - vital%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Since diseases, in general, are dynamic attacks on the life principle (vital force), the dynamic inimical disease principle exerting its destructive influence upon the vital energy brings out the external signs of the inner, malignant miasms by recognition of which a correct remedy may be selected, in such disorders. 3, fiche 15, Anglais, - vital%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This force is similar to the "chi" in Chinese medicine and "prana" in Indian Ayurvedic medicine. 5, fiche 15, Anglais, - vital%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In the sixth edition, Hahnemann changed the term "vital force" to "vital energy," probably to keep it in line with the Oriental concepts of "Qi," and "Prana" with which he was totally familiar. 3, fiche 15, Anglais, - vital%20force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- force vitale
1, fiche 15, Français, force%20vitale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- énergie vitale 2, fiche 15, Français, %C3%A9nergie%20vitale
correct, nom féminin
- principe vital 3, fiche 15, Français, principe%20vital
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Énergie ainsi appelée par Hahnemann dans la préface de son ORGANON et qui réside dans tout être vivant et par laquelle le remède homéopathique peut guérir grâce à la réaction de la défense naturelle. 1, fiche 15, Français, - force%20vitale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la notion d’«énergie vitale» fait à son tour l’objet d’un renouveau [...] la présence d’un champ de force électromagnétique, indispensable à l’organisation du vivant, est reconnue par une part de plus en plus grande de scientifiques de pointe. 1, fiche 15, Français, - force%20vitale
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’énergie telle que comprise par la médecine traditionnelle chinoise; ici, nous l’envisagerons sous un angle plus «occidental» en parlant de l’énergie vitale. 2, fiche 15, Français, - force%20vitale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- energía vital
1, fiche 15, Espagnol, energ%C3%ADa%20vital
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- fuerza vital 1, fiche 15, Espagnol, fuerza%20vital%20
correct, nom féminin
- principio vital 1, fiche 15, Espagnol, principio%20vital
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lithotherapy
1, fiche 16, Anglais, lithotherapy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lithothérapie
1, fiche 16, Français, lithoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] la lithothérapie(du grec lithos=pierre) [...] «Les cailloux, même les plus humbles, «vivent» et produisent des vibrations et de l'énergie. Les pierres nous aident à guérir, à retrouver notre équilibre, d’abord par la foi qu'elles nous procurent, mais aussi par la force de leur rayonnement». 2, fiche 16, Français, - lithoth%C3%A9rapie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- litoterapia
1, fiche 16, Espagnol, litoterapia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Education
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- teachings from the hammock 1, fiche 17, Anglais, teachings%20from%20the%20hammock
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- teaching from the hammock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pédagogie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- apprentissage de l’enfance
1, fiche 17, Français, apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- choses apprises durant l’enfance 1, fiche 17, Français, choses%20apprises%20durant%20l%26rsquo%3Benfance
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Expression liée au cercle de guérison, direction de l'est. La personne qui désire guérir doit se rappeler les choses qu'elle a apprises durant son enfance, alors qu'elle était encore bercée dans le hamac. 2, fiche 17, Français, - apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cultures autochtones 1994/03/01. 3, fiche 17, Français, - apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chose apprise durant l’enfance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Statement of Declaration
1, fiche 18, Anglais, Statement%20of%20Declaration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As Aboriginal and non-Aboriginal Canadians seek to move forward together in a process of renewal, it is essential that we deal with the legacies of the past affecting the Aboriginal peoples of Canada, including the First Nations, Inuit and Métis. Our purpose is not to rewrite history but, rather, to learn from our past and to find ways to deal with the negative impacts that certain historical decisions continue to have in our society today. 1, fiche 18, Anglais, - Statement%20of%20Declaration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Déclaration de réconciliation
1, fiche 18, Français, D%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans cette quête d’un renouveau entreprise ensemble par les Canadiens autochtones et non autochtones, il est essentiel de guérir les séquelles que le passé a laissées aux peuples autochtones du Canada, y compris les Premières nations, les Inuits et les Métis. Notre but n’ est pas de réinventer l'histoire, mais plutôt d’apprendre de nos expériences antérieures et de trouver des façons d’éliminer les influences négatives que certaines décisions historiques continuent d’avoir sur notre société contemporaine. 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9conciliation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- healer
1, fiche 19, Anglais, healer
correct, générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
any person who offers help to sick people, whether trained in any branch or discipline of health care or lacking any training whatsoever. 1, fiche 19, Anglais, - healer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This definition includes all practitioners of alternative or complementary medicine as well as conventional doctors. 2, fiche 19, Anglais, - healer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guérisseur
1, fiche 19, Français, gu%C3%A9risseur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- guérisseuse 1, fiche 19, Français, gu%C3%A9risseuse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de guérir sans avoir la qualité officielle de médecin et par des moyens non reconnus de la médecine. 1, fiche 19, Français, - gu%C3%A9risseur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alopecia areata 1, fiche 20, Anglais, alopecia%20areata
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- androgenetic alopecia 1, fiche 20, Anglais, androgenetic%20alopecia
- alopecia circumscripta 1, fiche 20, Anglais, alopecia%20circumscripta
- pelade 1, fiche 20, Anglais, pelade
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A microscopically inflammatory, usually reversible, patchy loss of hair, occurring in sharply defined areas and usually involving the beard or scalp. 1, fiche 20, Anglais, - alopecia%20areata
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pelade
1, fiche 20, Français, pelade
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La pelade(alopecia areata) est caractérisée par l'apparition d’une ou plusieurs plaques glabres sur le cuir chevelu ou la barbe. Elle peut guérir spontanément ou au contraire récidiver et s’étendre. Son association fréquente avec des affections thyroïdiennes, un vitiligo ou avec la présence d’autoanticorps variés suggère une origine auto-immune. 1, fiche 20, Français, - pelade
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- alopecia areata
1, fiche 20, Espagnol, alopecia%20areata
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cancer lesion
1, fiche 21, Anglais, cancer%20lesion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cancer spot 2, fiche 21, Anglais, cancer%20spot
familier
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Those who are considered to be heavy smokers, drinkers, and chewing tobacco users are more likely to form cancer lesions on the side or bottom of their mouths. 1, fiche 21, Anglais, - cancer%20lesion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lésion cancéreuse
1, fiche 21, Français, l%C3%A9sion%20canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La muqueuse buccale est une membrane rose et lisse qui tapisse l'intérieur de la cavité buccale. Un changement dans l'apparence de celle-ci peut être la manifestation d’une maladie, la plus sérieuse étant le cancer de la bouche. Les signes suivants sont souvent rencontrés dans les lésions cancéreuses : une plaque blanche ou rouge dans la bouche; un ulcère qui est présent depuis plus de deux semaines et qui ne semble pas guérir; une bosse ou un épaississement de la muqueuse buccale; un mal de gorge qui perdure ou une difficulté à mastiquer ou avaler la nourriture. 1, fiche 21, Français, - l%C3%A9sion%20canc%C3%A9reuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- famotidine
1, fiche 22, Anglais, famotidine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Famotidine ... inhibits gastric acid secretion and is used in the prophylaxis and treatment of peptic ulcer, the relief of symptoms associated with hyperacidity, and the treatment of gastroesophageal reflux disease and of pathologic gastric hypersecretion, as that associated with Zollinger-Ellison syndrome. 2, fiche 22, Anglais, - famotidine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Pepcid. 3, fiche 22, Anglais, - famotidine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H15N7O2S3 4, fiche 22, Anglais, - famotidine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- famotidine
1, fiche 22, Français, famotidine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La famotidine est utilisée pour réduire la quantité d’acide sécrétée par l'estomac afin de réduire la douleur de l'ulcère et les brûlures d’estomac ou de contribuer à guérir l'ulcère et les lésions provoquées par le reflux gastro–œsophagien(RGO). 2, fiche 22, Français, - famotidine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Pepcid. 3, fiche 22, Français, - famotidine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H15N7O2S3 4, fiche 22, Français, - famotidine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- traditional leader
1, fiche 23, Anglais, traditional%20leader
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In trying to support healing of these girls and young women and their communities, we saw that religious, spiritual and traditional leaders had modified or created rituals, since they had not encountered such realities before. 1, fiche 23, Anglais, - traditional%20leader
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chef coutumier
1, fiche 23, Français, chef%20coutumier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- leader traditionnel 2, fiche 23, Français, leader%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nous avons constaté que les leaders religieux, spirituels et les chefs coutumiers, dans un effort pour aider ces filles et jeunes femmes et leurs communauté à guérir de tellesépreuves, ont modifié les rituels existants ou en ont créé de nouveaux, car jamaisauparavant ils n’ avaient eu affaire à de telles situations. 1, fiche 23, Français, - chef%20coutumier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- faith healing
1, fiche 24, Anglais, faith%20healing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The recourse to divine power to cure mental or physical disabilities, either in conjunction with orthodox medical care or in place of it. 2, fiche 24, Anglais, - faith%20healing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- guérison par la foi
1, fiche 24, Français, gu%C3%A9rison%20par%20la%20foi
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fidéisme thérapeutique 2, fiche 24, Français, fid%C3%A9isme%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de la foi et de l'esprit pour guérir la maladie. 3, fiche 24, Français, - gu%C3%A9rison%20par%20la%20foi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 25, Anglais, dressing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Protective coverings, which are either clean or sterile, designed to be placed over a wound or otherwise diseased tissue to keep the site clean and to absorb secretions, protect against trauma, administer medication, and/or stop bleeding. 2, fiche 25, Anglais, - dressing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dressings are typically available in three different general types: permeable (e.g., gauze), semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film), and occlusive (e.g., hydrocolloids, hydrogels); they are usually used to cover a limited area of the body. The type of dressing used depends on the type of wound, wound location, and wound status; dedicated dressings are available for many uses, including burn treatment, dentistry, and cavity wound protection. 2, fiche 25, Anglais, - dressing
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
adhesive absorbent, antiseptic, biological, cocoon, dry, fixed, Lister's, occlusive, paraffin, pressure, protective, rigid, tie-over, wet, wet-to-dry dressing. 3, fiche 25, Anglais, - dressing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pansement
1, fiche 25, Français, pansement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l'isoler de l'infection. 2, fiche 25, Français, - pansement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le pansement a pour but de protéger la plaie contre tout agent nocif extérieur, d’absorber l’exsudat produit par la plaie et de favoriser sa guérison. 3, fiche 25, Français, - pansement
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Pansement humide, sec, adhésif, antiseptique, chirurgical, compressif. 4, fiche 25, Français, - pansement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- venda
1, fiche 25, Espagnol, venda
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pieza de tela o de gasa, más o menos larga que se aplica a las diferentes regiones del cuerpo humano, con el fin de mantener o sostener algún apósito, realizar cualquier tipo de compresión o inmovilizar una fractura o luxación. 1, fiche 25, Espagnol, - venda
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abdominal dressing
1, fiche 26, Anglais, abdominal%20dressing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ABD dressing 2, fiche 26, Anglais, ABD%20dressing
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A dry ABD dressing or gauze is then placed over the wound. 3, fiche 26, Anglais, - abdominal%20dressing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. A dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound, whereas a pad is a cushionlike mass of soft material 4, fiche 26, Anglais, - abdominal%20dressing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pansement abdominal
1, fiche 26, Français, pansement%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pansement compressif abdominal 2, fiche 26, Français, pansement%20compressif%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «pansement» et «compresse» soient souvent utilisés comme synonymes, il existe une nuance entre ces deux termes. La «compresse» consiste en un amas de coton, ou une superposition de tissus, qui sert à éponger, à nettoyer ou à comprimer au cours d’une opération ou de la pose d’un pansement. Le «pansement», quant à lui, consiste en l'ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l'isoler de l'infection. 3, fiche 26, Français, - pansement%20abdominal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Anthropology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- curandero
1, fiche 27, Anglais, curandero
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- folk healer 1, fiche 27, Anglais, folk%20healer
- quack 1, fiche 27, Anglais, quack
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A folk healer in Hispanic cultures who is able to treat "susto" (fright) and other folk illnesses. 1, fiche 27, Anglais, - curandero
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- curandera
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Anthropologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guérisseur
1, fiche 27, Français, gu%C3%A9risseur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- guérisseuse 1, fiche 27, Français, gu%C3%A9risseuse
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de guérir sans avoir la qualité officielle de médecin. 1, fiche 27, Français, - gu%C3%A9risseur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe, non limité à la médecine : charlatan. 2, fiche 27, Français, - gu%C3%A9risseur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Antropología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- curandero
1, fiche 27, Espagnol, curandero
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- curandera 1, fiche 27, Espagnol, curandera
correct, nom féminin
- charlatán 1, fiche 27, Espagnol, charlat%C3%A1n
correct, nom masculin
- charlatana 1, fiche 27, Espagnol, charlatana
correct, nom féminin
- matasano 1, fiche 27, Espagnol, matasano
correct, nom masculin, Amérique centrale
- matasana 1, fiche 27, Espagnol, matasana
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Curandero, curandera: persona que hace de médico sin serlo; charlatán, charlatana : término genérico y despectivo que quiere decir embaidor, dícese especialmente del mal médico. 2, fiche 27, Espagnol, - curandero
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antifungal foot spray 1, fiche 28, Anglais, antifungal%20foot%20spray
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With daily use, [the] antifungal foot spray helps cure and prevent athlete's foot. Relieves the cracking, irritation and discomfort associated with burning, itching feet. 1, fiche 28, Anglais, - antifungal%20foot%20spray
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vapo-fongicide pour les pieds
1, fiche 28, Français, vapo%2Dfongicide%20pour%20les%20pieds
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Son usage quotidien aide à prévenir et à guérir le pied d’athlète. Soulage les lésions, l'irritation et l'inconfort dus aux pieds qui brûlent et démangent. 1, fiche 28, Français, - vapo%2Dfongicide%20pour%20les%20pieds
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Anthropology
- History (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- King's touch
1, fiche 29, Anglais, King%27s%20touch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Like the kings of France, various English monarchs from Henry I or earlier claimed that they could cure the sick ... by touching the patient with their hands. ... The patient had to bring [a] certificate declaring that he/she had a genuine affliction and that they had not received the king's touch before. A small medallion was given to the patient, and, in the 16th century, an angel coin – known as a touch piece – was given to those who received the King's touch. 2, fiche 29, Anglais, - King%27s%20touch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Anthropologie
- Histoire (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- toucher royal
1, fiche 29, Français, toucher%20royal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le roi est thaumaturge : à partir de Louis IX, le roi, en sortant de la cathédrale pratique le «toucher royal», qui passe pour guérir les écrouelles [tuberculose ganglionnaire] des malades. 2, fiche 29, Français, - toucher%20royal
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le 31 mai 1825, Charles X toucha de 120 à 130 personnes à l’Hospice Saint-Marcoul [et] cinq ont été «guéries». Des sceptiques ont prétendu que ce n’était pas «énorme». C’est aller vite, car si ces guérisons furent bien réelles et dues à la simple action du toucher royal, elles sont tout bonnement prodigieuses [mais] le toucher royal n’était pas exclusif et les malades avaient reçu des soins parallèles [et] furent très probablement des miraculés ... de la médecine! 3, fiche 29, Français, - toucher%20royal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- therapeutics
1, fiche 30, Anglais, therapeutics
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The branch of medicine concerned with the means fit to cure or relieve patient. 2, fiche 30, Anglais, - therapeutics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- thérapeutique
1, fiche 30, Français, th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie de la médecine mettant en pratique les moyens propres à guérir ou soulager les patients. 2, fiche 30, Français, - th%C3%A9rapeutique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- terapéutica
1, fiche 30, Espagnol, terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Parte de la medicina que enseña el modo de tratar las enfermedades [y que consiste en un] conjunto de procedimientos, incluyendo el uso de medicamentos para combatir una enfermedad. 2, fiche 30, Espagnol, - terap%C3%A9utica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Hygiene and Health
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Healing Choice - You and a Career in Health
1, fiche 31, Anglais, The%20Healing%20Choice%20%2D%20You%20and%20a%20Career%20in%20Health
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Public Health Association (CPHA) and Human Resources Development Canada (HRDC) along with the Assembly o First Nations (AFN), the Inuit Tapirisat of Canada (ITC), the Métis National Council (MNC), the Native Women's Association of Canada (NWAC) the National Association of Friendship Centres (NAFC) and the Congress of Aboriginal Peoples, have produced a video and user's guide to promote health careers for Aboriginal youth. The Healing Choice will help you to educate, inform, motivate and inspire, young people about the variety of possible careers that exist in the health field and the qualifictions required for those who wish to pursue them. 2, fiche 31, Anglais, - The%20Healing%20Choice%20%2D%20You%20and%20a%20Career%20in%20Health
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Hygiène et santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le Choix de guérir : une carrière dans le domaine de la santé
1, fiche 31, Français, Le%20Choix%20de%20gu%C3%A9rir%20%3A%20une%20carri%C3%A8re%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de santé publique et Développement des ressources humaines Canada(DRHC), en collaboration avec l'Assemblée des Premières Nations(APN), Inuit Tapirisat du Canada(ITC), le Ralliement national des Métis(RNM), l'Association des femmes autochtones du Canada(AFAC), l'Association nationale des centres d’amitié et le Congrès des Peuples autochtones, ont réalisé une vidéo avec un guide d’utilisation pour encourager les jeunes Autochtones à faire carrière dans le domaine de la santé. La vidéo et le guide d’utilisation ont été conçus pour vous aider à encourager les jeunes Autochtones à envisager de faire carrière dans le domaine de la santé et des services sociaux. Le choix de guérir vous aidera à éduquer, à informer, à motiver et à inspirer les jeunes en leur montrant le grand nombre de carrières possibles dans le domaine de la santé ainsi qu'en expliquant les qualifications nécessaires aux intéressés. 2, fiche 31, Français, - Le%20Choix%20de%20gu%C3%A9rir%20%3A%20une%20carri%C3%A8re%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- palliative
1, fiche 32, Anglais, palliative
nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A medical substance which relieves the unpleasant symptoms of a disease but does not cure it. 2, fiche 32, Anglais, - palliative
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- médication palliative
1, fiche 32, Français, m%C3%A9dication%20palliative
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- palliatif 2, fiche 32, Français, palliatif
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
soulage momentanément le malade sans guérir définitivement son mal [les analgésiques dans le cancer incurable] 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9dication%20palliative
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- paliativo
1, fiche 32, Espagnol, paliativo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sustancia o procedimiento que sirve para mitigar las molestias de una enfermedad, pero sin que se altere su proceso ni se obtenga la cura [...] 2, fiche 32, Espagnol, - paliativo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- therapeutic
1, fiche 33, Anglais, therapeutic
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Serving to cure or heal; curative. 2, fiche 33, Anglais, - therapeutic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- thérapeutique
1, fiche 33, Français, th%C3%A9rapeutique
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne l'ensemble des actions et des pratiques destinées à guérir, à traiter les maladies; apte à guérir. 2, fiche 33, Français, - th%C3%A9rapeutique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- terapéutico
1, fiche 33, Espagnol, terap%C3%A9utico
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Relativo a la] técnica de tratamiento de una enfermedad o de una perturbación. 2, fiche 33, Espagnol, - terap%C3%A9utico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Special Education
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- remedial instruction
1, fiche 34, Anglais, remedial%20instruction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- remedial education 2, fiche 34, Anglais, remedial%20education
correct
- academic remediation 3, fiche 34, Anglais, academic%20remediation
correct
- remedial teaching 4, fiche 34, Anglais, remedial%20teaching
correct
- curative education 3, fiche 34, Anglais, curative%20education
correct
- remediation 5, fiche 34, Anglais, remediation
correct
- remedial work 6, fiche 34, Anglais, remedial%20work
correct
- remedial activity 7, fiche 34, Anglais, remedial%20activity
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Specific instruction based on comprehensive diagnostic findings and intended to overcome any particular learning deficiency of a pupil. 8, fiche 34, Anglais, - remedial%20instruction
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Special instruction intended to overcome in part or in whole any particular deficiency of a pupil not due to inferior general ability; for example: remedial reading instructions for pupils with reading difficulties. 9, fiche 34, Anglais, - remedial%20instruction
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The child has been diagnosed dyslexic and, despite specialist remedial teaching, his class work was poor and nobody, including himself, expected him to understand anything. 10, fiche 34, Anglais, - remedial%20instruction
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Computer-assisted learning may be able to provide the extra guidance and remediation which an under-achieving child needs. 10, fiche 34, Anglais, - remedial%20instruction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation spéciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- orthopédagogie
1, fiche 34, Français, orthop%C3%A9dagogie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- enseignement correctif 2, fiche 34, Français, enseignement%20correctif
correct, nom masculin
- remédiation 3, fiche 34, Français, rem%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Enseignement spécial visant à remédier, à tout ou partie d’une déficience donnée ne relevant pas d’une infériorité globale, par exemple, dans les cas de difficultés de lecture. 4, fiche 34, Français, - orthop%C3%A9dagogie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (Ontario). 4, fiche 34, Français, - orthop%C3%A9dagogie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau rejette le terme «pédagogie curative», car l'adjectif «curatif» laisse entendre qu'il s’agit de traiter ou de guérir une maladie alors que l'intervention vise plutôt à atténuer une insuffisance nuisant à l'apprentissage. Il écarte le terme «pédagogie spéciale» qui est trop vague. 4, fiche 34, Français, - orthop%C3%A9dagogie
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quant aux messages d’aide, ils sont libellés en français afin d’assurer une remédiation non équivoque. 3, fiche 34, Français, - orthop%C3%A9dagogie
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- pédagogie curative
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bechic
1, fiche 35, Anglais, bechic
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to cough. 1, fiche 35, Anglais, - bechic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- béchique
1, fiche 35, Français, b%C3%A9chique
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Qui est propre à guérir les maux de poitrine, surtout la toux. 1, fiche 35, Français, - b%C3%A9chique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sirop béchique, fruits béchiques. 1, fiche 35, Français, - b%C3%A9chique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- curative
1, fiche 36, Anglais, curative
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tending to overcome disease and promote recovery. 2, fiche 36, Anglais, - curative
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- curatif
1, fiche 36, Français, curatif
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- thérapeutique 2, fiche 36, Français, th%C3%A9rapeutique
correct, adjectif
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne, qui a pour objet ou pour propriété de guérir. 2, fiche 36, Français, - curatif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Farmacología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- curativo
1, fiche 36, Espagnol, curativo
adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- serpiginous
1, fiche 37, Anglais, serpiginous
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Slowly spreading; especially : healing over in one portion while continuing to advance in another 2, fiche 37, Anglais, - serpiginous
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Urticaria is defined as the transient appearance of elevated, erythematous pruritic wheals (hives) or serpiginous exanthem, usually surrounded by an area of erythema. 3, fiche 37, Anglais, - serpiginous
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- serpigineux
1, fiche 37, Français, serpigineux
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[En parlant d’une lésion de la peau ou des muqueuses, de son aspect ou de son mode de progression] Qui se développe de façon irrégulière et sinueuse, tendant à guérir d’un côté et à s’étendre de l'autre. 1, fiche 37, Français, - serpigineux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medication
- Genetics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- drug DNA 1, fiche 38, Anglais, drug%20DNA
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
DNA: [deoxyribonucleic acid] 1, fiche 38, Anglais, - drug%20DNA
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- drug deoxyribonucleic acid
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Médicaments
- Génétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ADN médicament
1, fiche 38, Français, ADN%20m%C3%A9dicament
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'ADN employé comme médicament pour guérir des maladies dues à des défauts génétiques. 2, fiche 38, Français, - ADN%20m%C3%A9dicament
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ADN : [acide désoxyribonucléique] 2, fiche 38, Français, - ADN%20m%C3%A9dicament
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- l’acide désoxyribonucléique médicament
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mythology
- History of Religions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- druid
1, fiche 39, Anglais, druid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The association of Druids with oaks, mistletoe and the annual outing at Stonehedge is probably the extent of popular knowledge of this powerful group of priests, administrators and poets. 1, fiche 39, Anglais, - druid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mythologie
- Histoire des religions
Fiche 39, La vedette principale, Français
- druide
1, fiche 39, Français, druide
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prêtre celte, en Gaule, en Bretagne et en Irlande. 1, fiche 39, Français, - druide
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les druides étaient des initiés. Au terme de leurs longues études, ils arrivaient à détenir des pouvoirs qu'on appelle aujourd’hui para-psychologiques : commander aux animaux sauvages, voire aux éléments, pressentir ce qui va arriver ou ce qui se passe en d’autres lieux, guérir certaines maladies par la seule vertu de leur magnétisme. 1, fiche 39, Français, - druide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- diabetology
1, fiche 40, Anglais, diabetology
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diabétologie
1, fiche 40, Français, diab%C3%A9tologie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] les malades sont certes nourris mais, en dehors de services dans lesquels la diététique fait partie des soins(comme en diabétologie), les plateaux-repas ne sont pas conçus pour les aider à guérir. 1, fiche 40, Français, - diab%C3%A9tologie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- leprosy control programme
1, fiche 41, Anglais, leprosy%20control%20programme
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- leprosy control program 2, fiche 41, Anglais, leprosy%20control%20program
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Programme whose objective is to control leprosy as a public health problem entailing the patients' cure, prevention of disabilities and reduced occurrence of new cases. 1, fiche 41, Anglais, - leprosy%20control%20programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 41, La vedette principale, Français
- programme de lutte antilépreuse
1, fiche 41, Français, programme%20de%20lutte%20antil%C3%A9preuse
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Programme dont l'objectif est d’éliminer la lèpre en tant que problème de santé publique, c'est-à-dire guérir les patients, prévenir les infirmités et réduire l'apparition de nouveaux cas. 1, fiche 41, Français, - programme%20de%20lutte%20antil%C3%A9preuse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Aboriginal Law
- Social Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Balance - Healing Through Helping 1, fiche 42, Anglais, Balance%20%2D%20Healing%20Through%20Helping
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Balance Healing Through Helping
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Droit autochtone
- Problèmes sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Équilibre-Guérir en aidant
1, fiche 42, Français, %C3%89quilibre%2DGu%C3%A9rir%20en%20aidant
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vidéo réalisée en 1997 par de jeunes autochtones dans le cadre de la campagne de mieux-être autochtone de Santé Canada. 1, fiche 42, Français, - %C3%89quilibre%2DGu%C3%A9rir%20en%20aidant
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source : Communications, Santé Canada. 1, fiche 42, Français, - %C3%89quilibre%2DGu%C3%A9rir%20en%20aidant
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Équilibre Guérir en aidant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- healing strategy
1, fiche 43, Anglais, healing%20strategy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A Holistic Approach ... All Native cultures teach the interconnected nature of all parts of life. This teaching implies that abuse ... cannot be healed by attempting to heal isolated individuals apart from their family and their community. It also means that specific healing programs and strategies that work with extended families and with whole communities are needed. 1, fiche 43, Anglais, - healing%20strategy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- stratégie de guérison
1, fiche 43, Français, strat%C3%A9gie%20de%20gu%C3%A9rison
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une approche holistique [...] Toutes les cultures autochtones enseignent le lien qui existe entre les diverses étapes de la vie. Dans cette perspective, l'abus [...] [ne peut être réglé] par une tentative de guérir des individus en les isolant de leur famille et de leur collectivité. Par ailleurs, des programmes et des stratégies de guérison spécifiques, axés sur la famille élargie et sur la collectivité dans son ensemble doivent être mis sur pied. 1, fiche 43, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Anthropology
- Social Problems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- healing program
1, fiche 44, Anglais, healing%20program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A Holistic Approach ... All Native cultures teach the interconnected nature of all parts of life. This teaching implies that abuse ... cannot be healed by attempting to heal isolated individuals apart from their family and their community. It also means that specific healing programs and strategies that work with extended families and with whole communities are needed. 1, fiche 44, Anglais, - healing%20program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Anthropologie
- Problèmes sociaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme de guérison
1, fiche 44, Français, programme%20de%20gu%C3%A9rison
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une approche holistique [...] Toutes les cultures autochtones enseignent le lien entre les diverses étapes de la vie. Dans cette perspective, l'abus [...] [ne peut être réglé] par une tentative de guérir des individus en les isolant de leur famille et de leur collectivité. Par ailleurs, des programmes et des stratégies de guérison spécifiques, axés sur la famille élargie et sur la collectivité dans son ensemble doivent être mis sur pied. 1, fiche 44, Français, - programme%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medicinal Plants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- botanical medicine
1, fiche 45, Anglais, botanical%20medicine
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dr X is practicing naturopathic medicine and teaches botanical medicine at Bastyr University in Seattle. 1, fiche 45, Anglais, - botanical%20medicine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Culture des plantes médicinales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- médecine par les plantes
1, fiche 45, Français, m%C3%A9decine%20par%20les%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La légitimité de la pratique médicale traditionnelle pourrait être reconnue par les codes de lois modernes en Afrique grâce à des procédures très simples. Cependant cette reconnaissance nécessite l'examen approfondi des aspects les plus fondamentaux des lois concernant l'art de guérir qui en médecine traditionnelle fait appel à des techniques naturelles(médecine par les plantes) tout comme aux techniques supranaturelles(sorcellerie, spiritisme, magie, divination, thérapeutiques rituelles). Les codes de lois de type occidental généralement adoptés par les États Africains apparaissent limités pour intégrer cette conception de la médecine africaine. Les auteurs discutant ces limites insistent sur la possibilité d’intégrer dans le cadre légal ces demi dimensions naturelle et supranaturelle de la médecine traditionnelle. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9decine%20par%20les%20plantes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- new lenses
1, fiche 46, Anglais, new%20lenses
pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nouvelles optiques
1, fiche 46, Français, nouvelles%20optiques
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Concept lancé par Mme Hubbard, nouvelle présidente de la Commission de la fonction publique. Trois groupes de travail ont d’ailleurs été formé sur ce thème. En ce qui concerne les recours, il s’agit de prévenir plutôt que guérir. NOTA : L'approche s’inspire de celle adoptée par Santé et Bien-être social Canada il y a bon nombre d’années, axée sur le mieux-être(programme de lutte contre le tabagisme, Participaction, etc.) ;d’où l'expression «Wellness lens», relevée dans un compte rendu de réunion des Appels et Enquêtes. 1, fiche 46, Français, - nouvelles%20optiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- healing art
1, fiche 47, Anglais, healing%20art
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Services provided by any other practitioner in the healing arts except as listed in the regulation. 1, fiche 47, Anglais, - healing%20art
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- art de guérir
1, fiche 47, Français, art%20de%20gu%C3%A9rir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cette reconnaissance nécessite l'examen approfondi des aspects les plus fondamentaux des lois concernant l'art de guérir qui en médecine traditionnelle fait appel à des techniques naturelles(médecine par les plantes) tout comme aux techniques supranaturelles(sorcellerie, spiritisme, magie, divination, thérapeutiques rituelles). 1, fiche 47, Français, - art%20de%20gu%C3%A9rir
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de la base de données PASCAL. 1, fiche 47, Français, - art%20de%20gu%C3%A9rir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- "Healing the Earth" Conference: Women Set Strategies for the Environment
1, fiche 48, Anglais, %5C%22Healing%20the%20Earth%5C%22%20Conference%3A%20Women%20Set%20Strategies%20for%20the%20Environment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Healing the Earth 1, fiche 48, Anglais, Healing%20the%20Earth
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
organized by the University of British Columbia, May 17th to 20th, 1991 and UNA-Canada 1, fiche 48, Anglais, - %5C%22Healing%20the%20Earth%5C%22%20Conference%3A%20Women%20Set%20Strategies%20for%20the%20Environment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- «Healing the Earth» Conference: Women Set Strategies for the Environment
1, fiche 48, Français, %C2%ABHealing%20the%20Earth%C2%BB%20Conference%3A%20Women%20Set%20Strategies%20for%20the%20Environment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Healing the Earth 1, fiche 48, Français, Healing%20the%20Earth
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Guérir la Terre : Les femmes élaborent des stratégies pour l'environnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Art of Healing
1, fiche 49, Anglais, The%20Art%20of%20Healing
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title of an exhibit, Canadian Museum of Civilization, from July 17 to March 3, 1991. 2, fiche 49, Anglais, - The%20Art%20of%20Healing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- L'art de guérir
1, fiche 49, Français, L%27art%20de%20gu%C3%A9rir
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une exposition, Musée canadien des civilisations, du 17 juillet au 3 mars 1991. 2, fiche 49, Français, - L%27art%20de%20gu%C3%A9rir
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- refractory depression 1, fiche 50, Anglais, refractory%20depression
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Advances in the treatment of refractory depression: a step care approach. 1, fiche 50, Anglais, - refractory%20depression
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
refractory: resistant to treatment or cure. 2, fiche 50, Anglais, - refractory%20depression
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dépression rebelle
1, fiche 50, Français, d%C3%A9pression%20rebelle
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dépression réfractaire 1, fiche 50, Français, d%C3%A9pression%20r%C3%A9fractaire
proposition, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rebelle : se dit de tout ce qui est difficile à guérir, qui ne cède pas aux remèdes. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9pression%20rebelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
réfractaire : qui ne réagit pas aux traitements essayés. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9pression%20rebelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Non-Surgical Treatment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- remedial training program
1, fiche 51, Anglais, remedial%20training%20program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
To lose weight. 1, fiche 51, Anglais, - remedial%20training%20program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- programme d’entraînement curatif
1, fiche 51, Français, programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20curatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- programme d’entraînement correctif 1, fiche 51, Français, programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20correctif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Comme on dit "cure d’amaigrissement", on peut dire que ce programme est "curatif" en ce qu'il cherche à guérir les désordres causés par l'embonpoint; il est "correctif" en ce qu'il vise à corriger ce que représente un excédant de poids. Un programme curatif se fera habituellement sous supervision médicale; le programme correctif, pas nécessairement. 1, fiche 51, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20curatif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- basic science
1, fiche 52, Anglais, basic%20science
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
any one of the sciences (as anatomy, physiology, bacteriology, pathology or biochemistry) fundamental to the study of medicine, Webster au mot "basic science" 1, fiche 52, Anglais, - basic%20science
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- science fondamentale
1, fiche 52, Français, science%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"celles qui servent de base à la médecine(anatomie, biochimie, physiologie, etc.) par opposition aux sciences cliniques qui se proposent de guérir(dermatologie, cardiologie, etc.), Quillet-Grolier au mot "fondamental" 1, fiche 52, Français, - science%20fondamentale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ounce of prevention is worth a pound of cure 1, fiche 53, Anglais, ounce%20of%20prevention%20is%20worth%20a%20pound%20of%20cure
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- prevention is better than cure 1, fiche 53, Anglais, prevention%20is%20better%20than%20cure
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mieux vaut prévenir que guérir 1, fiche 53, Français, mieux%20vaut%20pr%C3%A9venir%20que%20gu%C3%A9rir
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- foresight is better than hindsight 1, fiche 54, Anglais, foresight%20is%20better%20than%20hindsight
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mieux vaut prévenir que guérir 1, fiche 54, Français, mieux%20vaut%20pr%C3%A9venir%20que%20gu%C3%A9rir
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Non-Surgical Treatment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sports therapy technician
1, fiche 55, Anglais, sports%20therapy%20technician
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- athletic therapy technician 2, fiche 55, Anglais, athletic%20therapy%20technician
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Job description: gives first aid to injured students at school sporting events; attends track meets and sport tournaments to give first aid; prepares reports for school boards; instructs in cardio-pulmonary resuscitation and responses to various demands. 2, fiche 55, Anglais, - sports%20therapy%20technician
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
athletic: Of, like, or suited to an athlete. 3, fiche 55, Anglais, - sports%20therapy%20technician
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- sport therapy technician
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Conditionnement physique et culturisme
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- technicien en thérapie du sport
1, fiche 55, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- technicienne en thérapie du sport 1, fiche 55, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- technicien en thérapie sportive 1, fiche 55, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20sportive
correct, proposition, voir observation, nom masculin
- technicienne en thérapie sportive 1, fiche 55, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20sportive
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
technicien(ne) en thérapie : d’après «technicienne en physiothérapie». 2, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
thérapie du sport : d’après «médecine du sport». 2, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
thérapie sportive : d’après «médecine sportive». 2, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
sportif(ive), adj. : Propre ou relatif au sport. 3, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
thérapie : Partie de la médecine qui étudie et met en application les moyens propres à guérir et à soulager les malades.(ici : les athlètes ou les sportifs). 3, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
On dit : «thérapeute en sport». 2, fiche 55, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-10-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- special methods 1, fiche 56, Anglais, special%20methods
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A set of techniques and methods for the education of children whose development is impaired, designed to overcome abnormalities in their development. 1, fiche 56, Anglais, - special%20methods
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- méthodes spéciales 1, fiche 56, Français, m%C3%A9thodes%20sp%C3%A9ciales
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de procédés et de méthodes d’enseignement destiné aux enfants présentant des troubles du développement en vue de guérir leurs anomalies. 1, fiche 56, Français, - m%C3%A9thodes%20sp%C3%A9ciales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


