TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERISON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indian Residential School Survivors Society
1, fiche 1, Anglais, Indian%20Residential%20School%20Survivors%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRSSS 1, fiche 1, Anglais, IRSSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Indian Residential School Survivors Society (IRSSS) is a non-profit organization and registered Canadian charity committed to supporting survivors and their families on their healing journeys. Since 1994, [it has] provided culturally sensitive services—including counselling, advocacy, and community outreach—to help individuals and communities reclaim strength and resilience. 1, fiche 1, Anglais, - Indian%20Residential%20School%20Survivors%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indian Residential School Survivors Society
1, fiche 1, Français, Indian%20Residential%20School%20Survivors%20Society
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRSSS 1, fiche 1, Français, IRSSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation à but non lucratif et organisme de bienfaisance canadien enregistré qui s’engage à soutenir les survivants des pensionnats et leurs familles dans leur processus de guérison. Depuis 1994, l'organisation offre des services adaptés à la culture, notamment des services de counseling, de défense des droits et de sensibilisation communautaire, afin d’aider les personnes et les communautés à retrouver leur force et leur résilience. 2, fiche 1, Français, - Indian%20Residential%20School%20Survivors%20Society
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- healing circle
1, fiche 2, Anglais, healing%20circle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Healing circles have been a fundamental part of Indigenous traditional healing practices for many years worldwide. A healing circle is a method of promoting healing that is based on Indigenous traditional belief systems. It is a form of group support for individuals struggling with addictions, violence, grief, trauma and more. 2, fiche 2, Anglais, - healing%20circle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cercle de guérison
1, fiche 2, Français, cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les cercles de guérison sont des réunions de groupe qui offrent un espace sécuritaire aux individus pour s’exprimer tour à tour en faisant circuler un objet symbolique. Le cercle de guérison a pour but de soulager la douleur et de guérir les blessures physiques et émotionnelles. 2, fiche 2, Français, - cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 3, Anglais, recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- healing 2, fiche 3, Anglais, healing
correct, nom
- recuperation 3, fiche 3, Anglais, recuperation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A return to a normal or healthy condition. 4, fiche 3, Anglais, - recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Médecine générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guérison 2, fiche 3, Français, gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retour à l’état de santé antérieur à la maladie ou à la blessure. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Medicina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 3, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- restablecimiento 1, fiche 3, Espagnol, restablecimiento
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Legacy of Hope Foundation
1, fiche 4, Anglais, Legacy%20of%20Hope%20Foundation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LHF 1, fiche 4, Anglais, LHF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Legacy of Hope Foundation (LHF) is a national, Indigenous-led, charitable organization that has been working to promote healing and reconciliation in Canada for more than 19 years. The LHF's goal is to educate and raise awareness about the history and existing intergenerational impacts of the Residential School System (RSS) and subsequent Sixties Scoop (SS) on Indigenous (First Nations, Inuit, and Métis) survivors, their descendants, and their communities to promote healing and reconciliation. 1, fiche 4, Anglais, - Legacy%20of%20Hope%20Foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fondation autochtone de l’espoir
1, fiche 4, Français, Fondation%20autochtone%20de%20l%26rsquo%3Bespoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FAE 1, fiche 4, Français, FAE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fondation autochtone de l'espoir(FAE) est un organisme de bienfaisance national dirigé par des Autochtones qui œuvre à la promotion de la guérison et de la réconciliation au Canada depuis plus de 19 ans. L'objectif de la FAE est d’éduquer et de sensibiliser à l'histoire et aux impacts intergénérationnels existants du Système des pensionnats indiens et de la Rafle des années 60 […] sur les survivants autochtones(Premières Nations, Inuits et métis), leurs descendants et leurs communautés pour promouvoir la guérison et la réconciliation. 1, fiche 4, Français, - Fondation%20autochtone%20de%20l%26rsquo%3Bespoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Healing Foundation
1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Healing%20Foundation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AHF 2, fiche 5, Anglais, AHF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to provide resources which will promote reconciliation and encourage and support Aboriginal people and their communities in building and reinforcing sustainable healing processes that address the legacy of physical, sexual, mental, cultural, and spiritual abuses in the residential school system, including intergenerational impacts. 2, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Healing%20Foundation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fondation autochtone de guérison
1, fiche 5, Français, Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FADG 1, fiche 5, Français, FADG
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Fondation pour la guérison des Autochtones 2, fiche 5, Français, Fondation%20pour%20la%20gu%C3%A9rison%20des%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de fournir des ressources favorisant la réconciliation, d’encourager et d’appuyer les Autochtones et leurs communautés à développer et à renforcer des démarches de guérison durables qui s’attaquent aux effets des abus physiques, sexuels, psychologiques, culturels et spirituels subis sous le régime des pensionnats, y compris les répercussions intergénérationnelles. 1, fiche 5, Français, - Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Aborigen de Sanación
1, fiche 5, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Creada en abril de 1998. 1, fiche 5, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 5, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cultural support provider
1, fiche 6, Anglais, cultural%20support%20provider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 6, Anglais, CSP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cultural support providers (CSPs) are traditional healers/practitioners who are recognized and respected as people who perform traditional ceremonies or prayers. 2, fiche 6, Anglais, - cultural%20support%20provider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Peuples Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fournisseur de soutien culturel
1, fiche 6, Français, fournisseur%20de%20soutien%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FSC 2, fiche 6, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soutien culturel 3, fiche 6, Français, fournisseuse%20de%20soutien%20culturel
correct, nom féminin
- FSC 3, fiche 6, Français, FSC
correct, nom féminin
- FSC 3, fiche 6, Français, FSC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral doit en outre fournir un appui soutenu à des services de santé mentale culturellement adaptés et compétents comme ceux qui sont offerts par l'entremise des fournisseurs de soutien culturel(FSC) qui bénéficient de l'appui du Programme de soutien en santé et de règlement des questions des pensionnats autochtones(PSS RPA) et des programmes de guérison communautaire de la Fondation autochtone de guérison(FAG). 2, fiche 6, Français, - fournisseur%20de%20soutien%20culturel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reathletization
1, fiche 7, Anglais, reathletization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The functional trainer incorporates the necessary training scheme for [the] clients, allowing them to physically progress from reathletization to motor reprogramming to muscular development and fine-tuning. 2, fiche 7, Anglais, - reathletization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- reathletisation
- re-athletization
- re-athletisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réathlétisation
1, fiche 7, Français, r%C3%A9athl%C3%A9tisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Préparation physique d’un athlète qu’encadre une équipe médicotechnique, en vue d’un retour à la compétition après une interruption due, par exemple, à une blessure, à une grossesse ou à un choc émotionnel. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9athl%C3%A9tisation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L] es principaux axes utilisés pour la phase de réathlétisation [sont] : fixation d’objectifs, dialogue interne(pensée positive), imagerie mentale de confiance, de guérison [et de] travail sur les techniques de respiration et/ou de relaxation. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9athl%C3%A9tisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réathlétisation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9athl%C3%A9tisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 8, Anglais, recovery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recovery from mental disorders ... is a process of change through which individuals improve their health and wellness, live a self-directed life [and] strive to achieve their full potential. 2, fiche 8, Anglais, - recovery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récupération
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rétablissement 2, fiche 8, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus d’amélioration de l’état de santé d’une personne atteinte de troubles psychiatriques, qui lui permet de récupérer le meilleur niveau d’autonomie possible pour mener une vie sociale, en dépit de symptômes résiduels. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer le «rétablissement» de la «guérison», qui implique la disparition complète des symptômes. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 8, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Prince Albert Grand Council Spiritual Healing Lodge
1, fiche 9, Anglais, Prince%20Albert%20Grand%20Council%20Spiritual%20Healing%20Lodge
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The [Prince Albert Grand Council Spiritual Healing Lodge] provides First Nations people a solid grounding in their culture, values and customs. The spiritual, mental, physical and emotional needs of those in the healing lodge are addressed with a focus on self-healing through programs, Indigenous spirituality and culture. Offenders have individualized healing plans and work with their caseworkers and with Elders to develop a healing contract. 1, fiche 9, Anglais, - Prince%20Albert%20Grand%20Council%20Spiritual%20Healing%20Lodge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Pavillon de ressourcement spirituel du Grand conseil de Prince Albert
1, fiche 9, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20spirituel%20du%20Grand%20conseil%20de%20Prince%20Albert
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le [Pavillon de ressourcement spirituel du Grand conseil de Prince Albert] offre aux membres des Premières Nations une solide base dans leur culture, leurs valeurs et leurs coutumes. Les besoins spirituels, mentaux, physiques et émotionnels des personnes au pavillon de ressourcement sont satisfaits dans le cadre d’une approche de guérison axée sur les programmes, ainsi que sur la spiritualité et la culture autochtones. Les délinquants disposent de plans de guérison personnalisés et travaillent avec les agents chargés de leur cas et les Aînés à établir un contrat de guérison. 1, fiche 9, Français, - Pavillon%20de%20ressourcement%20spirituel%20du%20Grand%20conseil%20de%20Prince%20Albert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Stan Daniels Healing Centre
1, fiche 10, Anglais, Stan%20Daniels%20Healing%20Centre
correct, Alberta
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Stan Daniels Healing Centre provides a safe, structured, and respectful environment for offenders, their families, and the community. The centre emphasizes holistic healing and uses strong cultural identity as the foundation for building self-esteem. Elders play a critical role as spiritual and cultural teachers. 1, fiche 10, Anglais, - Stan%20Daniels%20Healing%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Stan Daniels Healing Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de guérison Stan Daniels
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Stan%20Daniels
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guérison Stan Daniels constitue un milieu sûr, structuré et respectueux pour les délinquants, leur famille et la collectivité. On y met l'accent sur la guérison holistique et l'importance d’une forte identité culturelle en tant que fondement de l'estime de soi. Les Aînés jouent un rôle essentiel à titre d’enseignants, dans les domaines spirituel et culturel. 1, fiche 10, Français, - Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Stan%20Daniels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Waseskun Healing Centre
1, fiche 11, Anglais, Waseskun%20Healing%20Centre
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Waseskun Healing Centre is located approximately an hour from Montreal, Quebec, in the foothills of the Laurentian mountain range. … Waseskun's overall aim is to empower residents to accept responsibility for their own actions and understand the consequences they have created for themselves, their victims, families, and communities. 1, fiche 11, Anglais, - Waseskun%20Healing%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Waseskun Healing Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de guérison Waseskun
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Waseskun
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guérison Waseskun se trouve à environ une heure de Montréal, au Québec, dans les contreforts des Laurentides. […] L'objectif général du Centre de guérison Waseskun consiste à donner aux résidents la force nécessaire pour accepter la responsabilité de leurs actes et comprendre les conséquences qui en découlent, pour eux-mêmes, pour leurs victimes, et pour les familles et les collectivités touchées. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20gu%C3%A9rison%20Waseskun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- O-Chi-Chak-Ko-Sipi Healing Lodge
1, fiche 12, Anglais, O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi%20Healing%20Lodge
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
O-Chi-Chak-Ko-Sipi Healing Lodge helps offenders to heal, grow spiritually, and integrate successfully into the community. There is a strong focus on mental, physical, spiritual, and emotional healing. Importance is placed on traditional Indigenous values, beliefs, and practices. 1, fiche 12, Anglais, - O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi%20Healing%20Lodge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Pavillon de ressourcement O-Chi-Chak-Ko-Sipi
1, fiche 12, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Pavillon de ressourcement O-Chi-Chak-Ko-Sipi aide les délinquants à guérir, à croître sur le plan spirituel et à réussir leur réinsertion sociale. Une large place est faite à la guérison sur le plan mental, physique, spirituel et affectif. De l'importance est également accordée aux valeurs, croyances et pratiques autochtones traditionnelles. 1, fiche 12, Français, - Pavillon%20de%20ressourcement%20O%2DChi%2DChak%2DKo%2DSipi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- truth telling and reconciliation process
1, fiche 13, Anglais, truth%20telling%20and%20reconciliation%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The truth telling and reconciliation process as part of an overall holistic and comprehensive response to the Indian Residential School legacy is a sincere indication and acknowledgement of the injustices and harms experienced by Aboriginal people and the need for continued healing. 1, fiche 13, Anglais, - truth%20telling%20and%20reconciliation%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- processus de vérité et de réconciliation
1, fiche 13, Français, processus%20de%20v%C3%A9rit%C3%A9%20et%20de%20r%C3%A9conciliation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le processus de vérité et de réconciliation, qui s’inscrit dans une réponse holistique et globale aux séquelles des pensionnats indiens, est une indication et une reconnaissance sincères de l'injustice et des torts causés aux Autochtones, de même que du besoin de poursuivre la guérison. 1, fiche 13, Français, - processus%20de%20v%C3%A9rit%C3%A9%20et%20de%20r%C3%A9conciliation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dance
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jingle dress dance
1, fiche 14, Anglais, jingle%20dress%20dance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The jingle dress dance is commonly seen in competitive powwows today, performed by women and girls in First Nations and Native American communities. 2, fiche 14, Anglais, - jingle%20dress%20dance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The dance gets its name from the rows of metal cones – called ziibaaska'iganan – attached to their dresses which make a distinctive sound as they dance. 2, fiche 14, Anglais, - jingle%20dress%20dance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Danse
- Arts et culture autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- danse de la robe à franges
1, fiche 14, Français, danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les chants et les danses proviennent souvent de rêves ou d’observations de la nature. Par exemple, la danse de la robe à franges, originaire du nord-ouest de l'Ontario, découle du rêve d’un homme. Celui-ci a rêvé à une cérémonie de guérison au cours de laquelle la robe d’une jeune femme était garnie de cônes tubulaires en métal, faits à partir de couvercles de boîtes à tabac. Pendant qu'elle dansait, le malade a retrouvé la santé. 2, fiche 14, Français, - danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les robes des femmes sont décorées distinctement avec des rangées de [...] clochettes en forme de cône. 2, fiche 14, Français, - danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- healing song
1, fiche 15, Anglais, healing%20song
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- medicine song 2, fiche 15, Anglais, medicine%20song
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A song sung by North American [Aboriginals] in a ceremony invoking natural or magical powers. 3, fiche 15, Anglais, - healing%20song
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Healing songs are performed upon request, often to offer prayers to a sick family or community member. 4, fiche 15, Anglais, - healing%20song
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chant de guérison
1, fiche 15, Français, chant%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les chants de guérison sont interprétés sur demande, souvent pour offrir des prières pour la guérison d’un membre malade de la famille ou de la communauté. 1, fiche 15, Français, - chant%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute settlement mechanism
1, fiche 16, Anglais, alternative%20dispute%20settlement%20mechanism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- alternate dispute settlement mechanism 1, fiche 16, Anglais, alternate%20dispute%20settlement%20mechanism
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mécanisme substitutif de règlement des différends
1, fiche 16, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mécanisme substitutif de règlement des litiges 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode volontaire pour régler un différend au moyen de la discussion entre les parties, qui peut comprendre l'encadrement, le counseling, la médiation et les cercles de guérison ou de résolution de conflits. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A9canisme%20substitutif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- medical support
1, fiche 17, Anglais, medical%20support
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- health and medical support 2, fiche 17, Anglais, health%20and%20medical%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A function encompassing the full range of medical planning and provision of medical and health services to maintain the force strength through disease prevention, evacuation, rapid treatment of the diseased, injured and wounded, their recovery and return to duty. 2, fiche 17, Anglais, - medical%20support
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
medical support: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 17, Anglais, - medical%20support
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
health and medical support: term standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - medical%20support
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- soutien médical
1, fiche 17, Français, soutien%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- soutien sanitaire 2, fiche 17, Français, soutien%20sanitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- soutien santé 3, fiche 17, Français, soutien%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonction englobant l'ensemble de la planification médicale et de la fourniture de services sanitaires et médicaux visant à maintenir le volume de forces grâce à la prophylaxie, à l'évacuation, au traitement rapide des malades et des blessés, à leur guérison et à la reprise de leur service. 3, fiche 17, Français, - soutien%20m%C3%A9dical
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
soutien sanitaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 17, Français, - soutien%20m%C3%A9dical
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
soutien sanitaire : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 17, Français, - soutien%20m%C3%A9dical
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Melanoma Foundation
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Melanoma%20Foundation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Melanoma Foundation is a non-profit organization working with the public, melanoma patients and their families to raise awareness of melanoma and to build financial support for Canadian scientists throughout the country who are conducting cutting edge research for the better understanding and better treatment of melanoma. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Melanoma%20Foundation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canadian Melanoma Foundation
1, fiche 18, Français, Canadian%20Melanoma%20Foundation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La fondation Canadian Melanoma Foundation est une organisation sans but lucratif. Elle compte sur les dons généreux de ceux qui se soucient de l'amélioration des méthodes prévention et de la guérison du cancer. 2, fiche 18, Français, - Canadian%20Melanoma%20Foundation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sensory overload
1, fiche 19, Anglais, sensory%20overload
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sensory overload occurs when one or more of the body's senses experiences over-stimulation from the environment. There are many environmental elements that affect an individual. Examples of these elements are urbanization, crowding, noise, mass media, technology, and the explosive growth of information. 1, fiche 19, Anglais, - sensory%20overload
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surcharge sensorielle
1, fiche 19, Français, surcharge%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est possible que des personnes submergées par des stimulations sensorielles multiples deviennent désorientées. [...] Il faut réfléchir aux mesures atténuant le risque de surcharge sensorielle qui retarde la guérison du malade : parler à voix basse, tamiser les lumières. 1, fiche 19, Français, - surcharge%20sensorielle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- erythema multiforme
1, fiche 20, Anglais, erythema%20multiforme
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An acute eruption of macules, papules, or subdermal vesicles presenting a multiform appearance, the characteristic lesion being the target or iris lesion over the dorsal aspect of the hands and forearms; its origin may be allergic, seasonal, or from drug sensitivity, and the eruption may be recurrent or may run a severe course with fatal termination (Stevens-Johnson syndrome). 1, fiche 20, Anglais, - erythema%20multiforme
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- erythema multiforme exudativum
- erythema iris
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- érythème polymorphe
1, fiche 20, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- érythème exsudatif multiforme 2, fiche 20, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20exsudatif%20multiforme
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Éruption caractérisée par des éléments érythémateux papulo-œdémateux, vésiculobulleux, dont certains ont une disposition «en cocarde», siégeant essentiellement au niveau des mains, des poignets, des coudes et des genoux. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'évolution, toujours bénigne, aboutit à la guérison en deux semaines. Les récidives ne sont pas rares. D'étiologie très discutée, l'érythème polymorphe est considéré soit comme une maladie infectieuse saisonnière, soit comme une dermatose provoquée par des agents microbiens, mycosiques, ou toxiques. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20polymorphe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- eritema polimorfo
1, fiche 20, Espagnol, eritema%20polimorfo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- eritema multiforme 1, fiche 20, Espagnol, eritema%20multiforme
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- keratoconjunctivitis
1, fiche 21, Anglais, keratoconjunctivitis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ceratoconjunctivitis 1, fiche 21, Anglais, ceratoconjunctivitis
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious rickettsial disease of cattle marked by inflammation of the conjunctiva and cornea and infective discharge from eyes and nose. 1, fiche 21, Anglais, - keratoconjunctivitis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- kérato-conjonctivite
1, fiche 21, Français, k%C3%A9rato%2Dconjonctivite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse, contagieuse, du bœuf et du mouton, due à Rickettsia conjunctivae. Elle se manifeste par une conjonctivite aiguë, d’abord unilatérale, puis bilatérale, avec opacification de la cornée. L'ulcération peut s’ensuivre. La guérison n’ est pas rare. 1, fiche 21, Français, - k%C3%A9rato%2Dconjonctivite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Peoples
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Thunderbird Partnership Foundation
1, fiche 22, Anglais, Thunderbird%20Partnership%20Foundation
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TPF 1, fiche 22, Anglais, TPF
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Thunderbird Partnership Foundation is committed to working with First Nations and Inuit to further the capacity of communities to address substance use and addiction. [The foundation promotes] a holistic approach to healing and wellness that values culture, respect, community and compassion. [The foundation's] top priority is developing a continuum of care that would be available to all Indigenous people in Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Thunderbird%20Partnership%20Foundation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Thunderbird Partnership Foundation is the result of a merger between the National Native Addictions Partnership Foundation (NNAPF) and the Native Mental Health Association of Canada (NMHAC) [now called the First Peoples Wellness Circle] that occurred on June 25, 2015. 3, fiche 22, Anglais, - Thunderbird%20Partnership%20Foundation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Peuples Autochtones
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Thunderbird Partnership Foundation
1, fiche 22, Français, Thunderbird%20Partnership%20Foundation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TPF 2, fiche 22, Français, TPF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Thunderbird Partnership Foundation s’engage à travailler avec les Premières Nations et les Inuits afin de renforcer la capacité des collectivités à faire face aux problèmes de la consommation de drogues et de toxicomanie. Nous favorisons une approche holistique de guérison et de bien-être axée sur la valorisation de la culture, de la communauté, du respect et de la compassion. Notre priorité absolue est d’élaborer un continuum de soins qui soient disponibles à tous les peuples autochtones au Canada. 2, fiche 22, Français, - Thunderbird%20Partnership%20Foundation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Créée en 2000 sous le nom de Fondation autochtone nationale de partenariat pour la lutte contre les dépendances (FANPLD), la Thunderbird Partnership Foundation est née d’une fusion officialisée en 2015 avec le First Peoples Wellness Circle [anciennement la Native Mental Health Association of Canada (NMHAC)]. 3, fiche 22, Français, - Thunderbird%20Partnership%20Foundation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Hydrotherapy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- float tank
1, fiche 23, Anglais, float%20tank
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- flotation tank 2, fiche 23, Anglais, flotation%20tank
correct
- floatation tank 3, fiche 23, Anglais, floatation%20tank
correct, moins fréquent
- isolation tank 4, fiche 23, Anglais, isolation%20tank
correct, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a lightless, soundproof tank with high epsom salt (magnesium sulphate) content filled with salt water at skin temperature, in which individuals float. 4, fiche 23, Anglais, - float%20tank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Hydrothérapie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bain flottant
1, fiche 23, Français, bain%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cabine de flottaison 2, fiche 23, Français, cabine%20de%20flottaison
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bassin rempli d’eau chaude très concentrée en sel, pour permettre au corps de flotter sans effort. 3, fiche 23, Français, - bain%20flottant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La magie du bain flottant dépasse largement les nombreuses vertus physiologiques qu'on lui a attribuées au fil du temps, notamment la reminéralisation de l'organisme, la relaxation musculaire, ainsi que la guérison et l'adoucissement de l'épiderme. 4, fiche 23, Français, - bain%20flottant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Willow Cree Healing Lodge
1, fiche 24, Anglais, Willow%20Cree%20Healing%20Lodge
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Willow Cree Healing Lodge is the ninth healing lodge to be established in Canada to assist Aboriginal offenders in their reintegration. Healing lodges provide Aboriginal offenders with programs and interventions that are culturally and spiritually meaningful, thereby creating an environment that is more conducive to healing and transformation. They are designed and built around the Aboriginal culture, traditions and wisdoms through the guidance and blessings of Elders and various community members. 1, fiche 24, Anglais, - Willow%20Cree%20Healing%20Lodge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Pavillon de ressourcement Willow Cree
1, fiche 24, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20Willow%20Cree
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Willow Cree est le neuvième pavillon de ressourcement à voir le jour au Canada dans le but d’aider les délinquants autochtones à réintégrer la société. Dans les pavillons de ressourcement, les délinquants autochtones bénéficient de programmes et d’interventions adaptés à leurs besoins culturels et spirituels, créant ainsi un milieu favorable à la guérison et à la transformation. Ces programmes et interventions sont conçus en fonction de la culture, des traditions et de la sagesse autochtones, sous l'œil vigilant et bienveillant d’Aînés et de divers membres de la collectivité. 1, fiche 24, Français, - Pavillon%20de%20ressourcement%20Willow%20Cree
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidermis and Dermis
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Skin Patient Alliance
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Skin%20Patient%20Alliance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSPA 2, fiche 25, Anglais, CSPA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CSPA is a patient-centred organization serving patient needs to enhance care, to promote skin health and to find cures for Canadian skin patients. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Skin%20Patient%20Alliance
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The mission of the CSPA is to promote skin health and improve the quality of life of Canadians living with dermatological conditions. [CSPA is] a national non-profit organization dedicated to advocate, educate and support Canadians living with skin diseases, conditions and traumas. [The Alliance] advocates for best treatment options for all skin patients; ... educates on a variety of issues affecting these patients; and ... supports the members of ... affiliate organizations who work specifically on their disease areas such as acne, scleroderma, melanoma and psoriasis. 4, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Skin%20Patient%20Alliance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épiderme et derme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des patients en dermatologie
1, fiche 25, Français, Alliance%20canadienne%20des%20patients%20en%20dermatologie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ACPD 1, fiche 25, Français, ACPD
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'ACPD est un organisme qui dessert les besoins des patients atteints de maladies cutanées avec une orientation vers l'amélioration des soins, la promotion de la santé de la peau et la recherche en matière de guérison pour les patients canadiens. 2, fiche 25, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20patients%20en%20dermatologie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L’Alliance canadienne des patients en dermatologie créée par les patients pour les patients offre de l’information et du support pour les patients en dermatologie et leur famille. 3, fiche 25, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20patients%20en%20dermatologie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- totem pole
1, fiche 26, Anglais, totem%20pole
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- heraldic pole 2, fiche 26, Anglais, heraldic%20pole
correct
- totem 3, fiche 26, Anglais, totem
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A pole or pillar carved and painted with a series of totemic symbols representing family lineage and often mythical or historical incidents and erected before the houses of Indian tribes of the northwest coast of North America. 4, fiche 26, Anglais, - totem%20pole
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 5, fiche 26, Anglais, - totem%20pole
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The totem pole was ... a symbol of family pride. 6, fiche 26, Anglais, - totem%20pole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the term "totem" is used elliptically in place of its longer and more correct form "totem pole". "Totem" should be reserved to denote an object (as an animal or plant) serving as the emblem of a family or clan, or at the very most, a carved or painted representation of such an object. 3, fiche 26, Anglais, - totem%20pole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
heraldic pole: term used by Parks Canada. 7, fiche 26, Anglais, - totem%20pole
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mât totémique
1, fiche 26, Français, m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- poteau totémique 2, fiche 26, Français, poteau%20tot%C3%A9mique
correct, nom masculin
- mât héraldique 3, fiche 26, Français, m%C3%A2t%20h%C3%A9raldique
correct, nom masculin
- totem 4, fiche 26, Français, totem
correct, nom masculin
- mât-totem 5, fiche 26, Français, m%C3%A2t%2Dtotem
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s’inspirent des totems de la côte Ouest de l'Amérique du Nord. Ces totems représentaient l'animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 4, fiche 26, Français, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mât héraldique : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 26, Français, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- guardian animal
1, fiche 27, Anglais, guardian%20animal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 1, fiche 27, Anglais, - guardian%20animal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 27, La vedette principale, Français
- animal protecteur
1, fiche 27, Français, animal%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s’inspirent des totems des totems de la côte Ouest de l'Amérique du Nord. Ces totems représentaient l'animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 1, fiche 27, Français, - animal%20protecteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- medicine man
1, fiche 28, Anglais, medicine%20man
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- shaman 2, fiche 28, Anglais, shaman
correct, voir observation
- powwow 3, fiche 28, Anglais, powwow
correct, voir observation
- powow 3, fiche 28, Anglais, powow
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies. 4, fiche 28, Anglais, - medicine%20man
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation's religious mythology. 5, fiche 28, Anglais, - medicine%20man
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle. 3, fiche 28, Anglais, - medicine%20man
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man. 6, fiche 28, Anglais, - medicine%20man
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Stylistic synonyms: "medicine man", "pow(w)ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e)", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text: by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term (could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic (whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier". 7, fiche 28, Anglais, - medicine%20man
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- payé
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sorcier
1, fiche 28, Français, sorcier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- guérisseur 2, fiche 28, Français, gu%C3%A9risseur
correct, nom masculin
- chaman 3, fiche 28, Français, chaman
correct, nom masculin
- shaman 4, fiche 28, Français, shaman
correct, nom masculin
- homme de médecine 5, fiche 28, Français, homme%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
- sorcier guérisseur 5, fiche 28, Français, sorcier%20gu%C3%A9risseur
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d’esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man»(ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d’Amérique. 2, fiche 28, Français, - sorcier
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...] 4, fiche 28, Français, - sorcier
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le sorcier micmac jouait le rôle d’intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l’avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l’aide des plantes magiques et pratiquait l’exorcisme et la magie au moyen d’incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque. 1, fiche 28, Français, - sorcier
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie(vitalité) »[...] 5, fiche 28, Français, - sorcier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 29, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 29, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 29, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d’expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 29, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Healing Charitable Association
1, fiche 30, Anglais, Aboriginal%20Healing%20Charitable%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association philanthropique autochtone de guérison
1, fiche 30, Français, Association%20philanthropique%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Non-Surgical Treatment
- Health Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- futile treatment
1, fiche 31, Anglais, futile%20treatment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- unnecessary treatment 2, fiche 31, Anglais, unnecessary%20treatment
correct
- nonbeneficial treatment 3, fiche 31, Anglais, nonbeneficial%20treatment
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
We do not believe that there should be any need to continue futile treatment, "futile" being defined as having almost no possibility of succeeding. 4, fiche 31, Anglais, - futile%20treatment
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Futility can be understood as medical treatment that is seen to be non-beneficial because it is believed to offer no reasonable hope of recovery or improvement of the patient's condition. 5, fiche 31, Anglais, - futile%20treatment
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- non-beneficial treatment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Traitements non chirurgicaux
- Droit de la santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traitement futile
1, fiche 31, Français, traitement%20futile
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- traitement inutile 2, fiche 31, Français, traitement%20inutile
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il est donc souhaitable de ne pas proposer un traitement qui «n’offre aucun espoir raisonnable de guérison ou d’amélioration ou quelque avantage»(traitement futile). 3, fiche 31, Français, - traitement%20futile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La futilité médicale désigne une intervention dont on estime qu’elle ne vaut pas la peine d’être réalisée, parce que le médecin évalue comme insuffisants les bénéfices prévisibles. 4, fiche 31, Français, - traitement%20futile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Tratamiento sin cirugía
- Derecho de salud
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento fútil
1, fiche 31, Espagnol, tratamiento%20f%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- acto médico fútil 2, fiche 31, Espagnol, acto%20m%C3%A9dico%20f%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento o acto médico cuya aplicación está desaconsejada ya que es clínicamente ineficaz, no mejora el pronóstico, los síntomas, ni las enfermedades intercurrentes del paciente, o bien porque de manera previsible producirá perjuicios personales, familiares, económicos o sociales desproporcionados al beneficio que se espera. 1, fiche 31, Espagnol, - tratamiento%20f%C3%BAtil
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recovery time
1, fiche 32, Anglais, recovery%20time
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- recovery speed 2, fiche 32, Anglais, recovery%20speed
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Moxifloxacin significantly reduced time to recovery from AE-COPD [acute exacerbations of chronic obstructive pulmonary disease] in patients with moderate to severe disease by approximately 20% (>1 day) compared with other antimicrobials. 3, fiche 32, Anglais, - recovery%20time
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- time to recovery
- speed of recovery
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps de guérison
1, fiche 32, Français, temps%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- vitesse de guérison 2, fiche 32, Français, vitesse%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans ce sous-groupe, le temps de guérison dans le groupe simvastatine a été plus rapide(6, 9 vs 8, 4 semaines; p < 0, 001). 1, fiche 32, Français, - temps%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- recovery rate
1, fiche 33, Anglais, recovery%20rate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cure rate 2, fiche 33, Anglais, cure%20rate
correct
- cure fraction 2, fiche 33, Anglais, cure%20fraction
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] fraction of the patient population afflicted with a particular disease [that] is actually cured, will not die, and will not experience recurrence. 2, fiche 33, Anglais, - recovery%20rate
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- rate of recovery
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taux de guérison
1, fiche 33, Français, taux%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le traitement de choix des carcinomes cutanés épithéliaux est la chirurgie qui permet des taux de guérison très élevés avec des résultats carcinologiques et cosmétiques acceptables. 1, fiche 33, Français, - taux%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- relapse
1, fiche 34, Anglais, relapse
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, fiche 34, Anglais, - relapse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences," they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, fiche 34, Anglais, - relapse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rechute
1, fiche 34, Français, rechute
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d’une maladie qui était en voie de guérison. 2, fiche 34, Français, - rechute
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n’étant démontrée que par la réapparition ou l’augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, fiche 34, Français, - rechute
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- recaída
1, fiche 34, Espagnol, reca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, fiche 34, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
recaída: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, fiche 34, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, fiche 34, Espagnol, - reca%C3%ADda
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- euthanasia
1, fiche 35, Anglais, euthanasia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The act or practice of killing individuals (as ... domestic animals) that are hopelessly sick or injured for reasons of mercy. 2, fiche 35, Anglais, - euthanasia
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Euthanasia as administered by a competent veterinarian is completely painless ... 3, fiche 35, Anglais, - euthanasia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sacrification humanitaire
1, fiche 35, Français, sacrification%20humanitaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sacrification 2, fiche 35, Français, sacrification
correct, nom féminin
- euthanasie 1, fiche 35, Français, euthanasie
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mise à mort par des procédés rapides et non douloureux des animaux dont la guérison est impossible ou dont le propriétaire veut se débarrasser pour des raisons de convenance. 3, fiche 35, Français, - sacrification%20humanitaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- eutanasia
1, fiche 35, Espagnol, eutanasia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Muerte sin sufrimiento físico. 2, fiche 35, Espagnol, - eutanasia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
eutanasia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que eutanasiar, verbo bien formado a partir de eutanasia, y sacrificar tienen significados distintos. [...] el verbo eutanasiar [...] puede definirse como 'practicar una eutanasia', [mientras que] sacrificar, [de acuerdo a] los diccionarios de uso [significa] 'matar a un animal' [...] En el ámbito veterinario, eutanasia y eutanasiar se usan con [mayor] frecuencia [...] 3, fiche 35, Espagnol, - eutanasia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hering's Law of Cures
1, fiche 36, Anglais, Hering%27s%20Law%20of%20Cures
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Law of homoeopathic cure formulated by Constantine Hering ... saying that the restoration of internal order and consequent return to health of the sick individual was observed to follow a predictable pattern ... from above downward ... from within outwards [and] in the reverse order of their appearance. 2, fiche 36, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Hering's Law of Cures says: "Cure proceeds from above downward, from within outward, from the most important organs to the last important organs, and in the reverse order of appearance of symptoms." 3, fiche 36, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- loi de Hering
1, fiche 36, Français, loi%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Principe de guérison selon lequel une guérison est en cours lorsque les symptômes évoluent de dedans en dehors, [...] lorsque les symptômes évoluent de haut en bas, [...] lorsque(le malade) fait marche arrière dans son histoire pathologique. 2, fiche 36, Français, - loi%20de%20Hering
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les lois de Hering, proprement dites, concernent le sens de la guérison, ou si l'on veut, nous indiquent des critères d’amélioration véritable : la guérison se produit de l'intérieur vers l'extérieur et de haut en bas; la guérison s’effectue du plus subtil au plus matériel; dans un processus de guérison, la personne revit tous ses symptômes dans l'ordre chronologique inverse de leur apparition. 3, fiche 36, Français, - loi%20de%20Hering
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Ley de curación de Hering
1, fiche 36, Espagnol, Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Ley de Hering 1, fiche 36, Espagnol, Ley%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Ley que establece que] la mejora y la curación se producen de dentro a afuera, los síntomas desaparecen desde arriba hacia abajo, las molestias van desde un órgano importante a otro menos importante, los síntomas desaparecen en el orden inverso a su aparición. 1, fiche 36, Espagnol, - Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- medicine bag
1, fiche 37, Anglais, medicine%20bag
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Among the North American Indians, a bag in which supposed charms were worn or carried by a medicine man; any receptacle for magic charms or remedies. 2, fiche 37, Anglais, - medicine%20bag
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sac de guérisseur
1, fiche 37, Français, sac%20de%20gu%C3%A9risseur
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
guérisseur(ou medicine-man) : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d’esprits tutélaires. [...] Le rôle du medicine-man(ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d’Amérique. 2, fiche 37, Français, - sac%20de%20gu%C3%A9risseur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Mentionnons seulement que les équivalents «sac médecine» et «sac à médicaments» ont été rencontrés dans deux publications. 1, fiche 37, Français, - sac%20de%20gu%C3%A9risseur
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- sac médecine
- sac à médicaments
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Sociology of the Family
- Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Healing and Wellness Strategy
1, fiche 38, Anglais, Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AHWS 1, fiche 38, Anglais, AHWS
Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Healing and Wellness Strategy (AHWS) supports a comprehensive approach to reducing family violence in First Nations and Aboriginal communities and improving the health of Aboriginal people who live on or off reserves. The Strategy enables Aboriginal communities to address family violence and health service needs, through the integration of traditional Aboriginal teachings and mainstream health services and interventions. The AHWS is an inter-ministerial initiative, jointly managed by the Ministry of Community and Social Services, the Ministry of Health and Long-Term Care, the Ontario Native Affairs Secretariat, Ontario Women's Directorate, and 15 Aboriginal organizations and First Nations. The Ministry of Community and Social Services is the administrative host and implementation lead on behalf of the partner ministries. 2, fiche 38, Anglais, - Aboriginal%20Healing%20and%20Wellness%20Strategy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
- Sociologie de la famille
- Hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones
1, fiche 38, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SRMA 1, fiche 38, Français, SRMA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de ressourcement pour le mieux-être des Autochtones(SRMA) constitue une approche globale visant à réduire la violence familiale dans les Premières nations et les collectivités des Autochtones et à améliorer la santé des Autochtones qui vivent dans les réserves ou à l'extérieur de celles-ci. La Stratégie permet aux collectivités autochtones de répondre aux besoins en matière de violence familiale et de services de santé grâce à l'intégration de méthodes de guérison autochtones traditionnelles et de services de santé et d’interventions ordinaires. La SRMA est une initiative interministérielle administrée par le ministère des Services sociaux et communautaires, le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, le Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario, la Direction générale de la condition féminine, et 15 organismes autochtones et Premières nations. C'est le ministère des Services sociaux et communautaires qui est responsable de l'administration et de la mise en œuvre pour le compte des ministères partenaires. 1, fiche 38, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20des%20Autochtones
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clinical outcome
1, fiche 39, Anglais, clinical%20outcome
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- clinical finding 2, fiche 39, Anglais, clinical%20finding
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An outcome of major importance for the patient, determined on the basis of the health problem being studied (e.g. the frequency of healing of osteoporotic fractures or gastric ulcers, and their relapse rates). 1, fiche 39, Anglais, - clinical%20outcome
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The clinical outcome differs from the health outcome in that the former has to do with the effect on the disease, while the latter has to do with the effect on health (public health, for example). 1, fiche 39, Anglais, - clinical%20outcome
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
clinical outcome: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 39, Anglais, - clinical%20outcome
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résultat clinique
1, fiche 39, Français, r%C3%A9sultat%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- constatation clinique 2, fiche 39, Français, constatation%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’une importance majeure pour le patient, déterminé en fonction du problème de santé étudié(par exemple, la fréquence de guérison des fractures ostéoporotiques ou des ulcères gastriques, et de leur récidive). 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9sultat%20clinique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le résultat clinique se distingue du résultat sur la santé en ce que le premier concerne l’effet sur la maladie, alors que le second concerne l’effet sur la santé (la santé publique, par exemple). 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9sultat%20clinique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
résultat clinique : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 39, Français, - r%C3%A9sultat%20clinique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hand drum
1, fiche 40, Anglais, hand%20drum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
All participants in our study were inspired ... and they felt empowered to pass on the teachings they had received about the hand drum to their children and the youth in their communities. They also discussed the pride they feel as teachers, and in seeing youth use the hand drum. 1, fiche 40, Anglais, - hand%20drum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tambour à main
1, fiche 40, Français, tambour%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Grâce à leurs expériences dans la pratique du tambour à main, les femmes ont signalé avoir obtenu une voix et développé un sentiment de guérison globale, d’autonomisation, de renouvellement, de force et de Mino-Bimaadiziwin(«bonne vie»). 1, fiche 40, Français, - tambour%20%C3%A0%20main
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of Community-Based Healing Initiatives Supported Through the Aboriginal Healing Foundation
1, fiche 41, Anglais, Evaluation%20of%20Community%2DBased%20Healing%20Initiatives%20Supported%20Through%20the%20Aboriginal%20Healing%20Foundation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A report published by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Evaluation%20of%20Community%2DBased%20Healing%20Initiatives%20Supported%20Through%20the%20Aboriginal%20Healing%20Foundation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Évaluation des initiatives de guérison communautaire offertes par la Fondation autochtone de guérison
1, fiche 41, Français, %C3%89valuation%20des%20initiatives%20de%20gu%C3%A9rison%20communautaire%20offertes%20par%20la%20Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié par Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. 2, fiche 41, Français, - %C3%89valuation%20des%20initiatives%20de%20gu%C3%A9rison%20communautaire%20offertes%20par%20la%20Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Enaahtig Healing Lodge and Learning Centre
1, fiche 42, Anglais, Enaahtig%20Healing%20Lodge%20and%20Learning%20Centre
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Enaahtig Healing Lodge and Learning Centre is established to provide opportunities for holistic healing and learning based on the principles of Aboriginal culture, to individuals and families in a safe environment in order to foster healthy, balanced communities and nations. 1, fiche 42, Anglais, - Enaahtig%20Healing%20Lodge%20and%20Learning%20Centre
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Enaahtig Healing Lodge and Learning Center
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Enaahtig Healing Lodge and Learning Centre
1, fiche 42, Français, Enaahtig%20Healing%20Lodge%20and%20Learning%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Pavillon de guérison et centre d’apprentissage Enaahtig 2, fiche 42, Français, Pavillon%20de%20gu%C3%A9rison%20et%20centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20Enaahtig
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pavillon de guérison et centre d’apprentissage Enaahtig : traduction littérale fournie à titre d’information seulement. 2, fiche 42, Français, - Enaahtig%20Healing%20Lodge%20and%20Learning%20Centre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thrombocytosis
1, fiche 43, Anglais, thrombocytosis
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- reactive thrombocytosis 2, fiche 43, Anglais, reactive%20thrombocytosis
correct
- secondary thrombocytosis 3, fiche 43, Anglais, secondary%20thrombocytosis
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The term "thrombocythemia" is preferred when the cause of a high platelet count isn't known. ... This condition occurs if faulty cells in the bone marrow make too many platelets. ... When another disease or condition causes a high platelet count, the term "thrombocytosis" is preferred. 4, fiche 43, Anglais, - thrombocytosis
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 43, La vedette principale, Français
- thrombocytose
1, fiche 43, Français, thrombocytose
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- thrombocytose réactionnelle 2, fiche 43, Français, thrombocytose%20r%C3%A9actionnelle
correct, nom féminin
- thrombocytose secondaire 3, fiche 43, Français, thrombocytose%20secondaire
correct, nom féminin
- hyperplaquettose réactionnelle 1, fiche 43, Français, hyperplaquettose%20r%C3%A9actionnelle
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par une augmentation, le plus souvent transitoire, du nombre des plaquettes sanguines, et liée à une cause pathologique déterminée. 4, fiche 43, Français, - thrombocytose
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une thrombocytose est une anomalie [...] qui s’observe principalement en cas d’inflammation(infection, rhumatisme inflammatoire, cancer avec inflammation), d’hémorragie aiguë, de carence en fer. [...] Le nombre de plaquettes augmente moins que dans les thrombocytémies [...] et reste compris dans la plupart des cas entre 500 000 et 1 million par millimètre cube [...]. Il régresse au fur et à mesure que l'affection en cause évolue vers la guérison. 2, fiche 43, Français, - thrombocytose
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medication
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- beneficial effect
1, fiche 44, Anglais, beneficial%20effect
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
It may take 1 to 2 months before beneficial effects are seen. 2, fiche 44, Anglais, - beneficial%20effect
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 44, La vedette principale, Français
- effet bénéfique
1, fiche 44, Français, effet%20b%C3%A9n%C3%A9fique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les premiers signes de guérison se manifestent le plus souvent après 2 ou 3 semaines de traitement. Les effets bénéfiques peuvent prendre 1 ou 2 mois à apparaître. 2, fiche 44, Français, - effet%20b%C3%A9n%C3%A9fique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- neuro-proprioceptive taping
1, fiche 45, Anglais, neuro%2Dproprioceptive%20taping
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Neuro-proprioceptive taping is a relatively new technique sometimes used in physical therapy treatment. It takes advantage of the physiological effects of taping. ... Taping is thought to have more of a neuro-physiological effect versus a actual mechanical effect on tissues. Tape can benefit patients due to increased proprioception and increased postural stabilty. Taping can also affect blood circulation to the area by providing continuous stimulation to the skin and subcutaneous tissues. 1, fiche 45, Anglais, - neuro%2Dproprioceptive%20taping
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taping neuroproprioceptif
1, fiche 45, Français, taping%20neuroproprioceptif
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le taping neuroproprioceptif. Il s’agit d’un nouveau type de taping permettant d’optimiser la guérison des tissus, soit en stimulant la musculature et/ou en agissant sur les tissus cutané et sous-cutané. [...] De façon générale, il agit sur la circulation, permettant de réduire l'enflure(œdème), lorsque nécessaire. Sa principale propriété est d’agir sur la douleur, ainsi que sur les tensions musculaires, mais il peut également améliorer la proprioception(sens de position des articulations). 1, fiche 45, Français, - taping%20neuroproprioceptif
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- taping neuro-proprioceptif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Practice and Procedural Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- healing group
1, fiche 46, Anglais, healing%20group
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... Canada agrees to cause Service Canada to credit each eligible recipient with an amount up to $3,000 for each eligible CEP [common experience payment] recipient for personal healing (the personalized healing amount) services from a list of healing entities or groups jointly approved by Canada and the AFN [Assembly of First Nations] ... 1, fiche 46, Anglais, - healing%20group
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Droit judiciaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- groupe de guérison
1, fiche 46, Français, groupe%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canada accepte de faire créditer par Service Canada à chaque bénéficiaire admissible du PEC [paiement d’expérience commune] un montant allant jusqu'à 3 000 $ pour des services de guérison personnelle(le montant pour guérison personnelle) fournis par une liste d’entités ou de groupes de guérison approuvés conjointement par le Canada et l'APN [Assemblée des Premières Nations] [...] 1, fiche 46, Français, - groupe%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Practice and Procedural Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- notice package
1, fiche 47, Anglais, notice%20package
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A basic notice package will be mailed to First Nation offices and other community/settlement offices, Friendship Centres, treatment and healing centers, IRS Survivors' Society/Branches, Métis organizations, and Inuit associations. 1, fiche 47, Anglais, - notice%20package
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Droit judiciaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- trousse de notification
1, fiche 47, Français, trousse%20de%20notification
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une trousse de notification de base sera envoyée aux bureaux des Premières Nations et aux bureaux d’autres collectivités et peuplements, aux Centres d’amitié, aux centres de traitement et de guérison, à la IRS Survivors’ Society et ses filiales, aux organismes métis et aux associations inuites. 1, fiche 47, Français, - trousse%20de%20notification
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Education
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- teachings from the hammock 1, fiche 48, Anglais, teachings%20from%20the%20hammock
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- teaching from the hammock
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pédagogie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- apprentissage de l’enfance
1, fiche 48, Français, apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- choses apprises durant l’enfance 1, fiche 48, Français, choses%20apprises%20durant%20l%26rsquo%3Benfance
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Expression liée au cercle de guérison, direction de l'est. La personne qui désire guérir doit se rappeler les choses qu'elle a apprises durant son enfance, alors qu'elle était encore bercée dans le hamac. 2, fiche 48, Français, - apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cultures autochtones 1994/03/01. 3, fiche 48, Français, - apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- chose apprise durant l’enfance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Education
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- teachings from the moss bag 1, fiche 49, Anglais, teachings%20from%20the%20moss%20bag
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- teaching from the moss bag
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pédagogie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- enseignement au nourrisson
1, fiche 49, Français, enseignement%20au%20nourrisson
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Expression liée au cercle de guérison, direction de l'est. L'enseignement donné aux enfants commence très tôt, alors même qu'ils sont encore dans le porte-bébé. 2, fiche 49, Français, - enseignement%20au%20nourrisson
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cultures autochtones 1994/03/14 2, fiche 49, Français, - enseignement%20au%20nourrisson
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- The Healing Fund
1, fiche 50, Anglais, The%20Healing%20Fund
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Healing Fund was originally established by General Council [of The United Church of Canada] in 1994 as a five-year fund-raising and educational campaign (1995-1999) to address the impacts of residential schools on Aboriginal people. It now continues as one facet of the United Church's ongoing reconciliation work with Aboriginal people. 1, fiche 50, Anglais, - The%20Healing%20Fund
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Fonds de guérison
1, fiche 50, Français, Fonds%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L’Église Unie du Canada. 2, fiche 50, Français, - Fonds%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
- Social Problems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Understanding and Evaluating the Role of Elders and Traditional Healing in Sex Offender Treatment for Aboriginal Offenders
1, fiche 51, Anglais, Understanding%20and%20Evaluating%20the%20Role%20of%20Elders%20and%20Traditional%20Healing%20in%20Sex%20Offender%20Treatment%20for%20Aboriginal%20Offenders
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection". 1, fiche 51, Anglais, - Understanding%20and%20Evaluating%20the%20Role%20of%20Elders%20and%20Traditional%20Healing%20in%20Sex%20Offender%20Treatment%20for%20Aboriginal%20Offenders
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
- Problèmes sociaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comprendre et évaluer le rôle des aînés et des méthodes de guérison traditionnelles dans le traitement des délinquants sexuels autochtones
1, fiche 51, Français, Comprendre%20et%20%C3%A9valuer%20le%20r%C3%B4le%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gu%C3%A9rison%20traditionnelles%20dans%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur Général Canada dans «Collection sur les Autochtones». 1, fiche 51, Français, - Comprendre%20et%20%C3%A9valuer%20le%20r%C3%B4le%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gu%C3%A9rison%20traditionnelles%20dans%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Restoring Balance 1, fiche 52, Anglais, Restoring%20Balance
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source: Program Handbook 1999 1, fiche 52, Anglais, - Restoring%20Balance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rétablissement de l’équilibre
1, fiche 52, Français, R%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un des quatre thèmes du Programme de la Fondation pour la guérison des Autochtones. Il couvre les activités de prévention de la violence, les ateliers sur le rôle parental et les activités pour enfants vulnérables. 1, fiche 52, Français, - R%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide du Programme 1999 1, fiche 52, Français, - R%C3%A9tablissement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Returning Voice to the Women 1, fiche 53, Anglais, Returning%20Voice%20to%20the%20Women
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source: Program Handbook 1999. 1, fiche 53, Anglais, - Returning%20Voice%20to%20the%20Women
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Redonner la parole aux femmes 1, fiche 53, Français, Redonner%20la%20parole%20aux%20femmes
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Secteur d’activités(sous-thème) commun aux quatre grands thèmes du Programme de la Fondation pour la guérison des Autochtones. Aborde les répercussions spéciales des pensionnats qui ont rompu les liens entre les femmes et leurs enfants. 1, fiche 53, Français, - Redonner%20la%20parole%20aux%20femmes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide du Programme 1999. 1, fiche 53, Français, - Redonner%20la%20parole%20aux%20femmes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reclaiming our spirit 1, fiche 54, Anglais, reclaiming%20our%20spirit
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- reclaim the spirit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 54, La vedette principale, Français
- reconquête de son esprit
1, fiche 54, Français, reconqu%C3%AAte%20de%20son%20esprit
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La guérison d’une personne n’ est véritable que si elle réussit à reconquérir son esprit qui était perdu par l'abus de substances. 1, fiche 54, Français, - reconqu%C3%AAte%20de%20son%20esprit
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- reconquérir l’esprit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Program Handbook 1999
1, fiche 55, Anglais, Program%20Handbook%201999
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Program Handbook 1, fiche 55, Anglais, Program%20Handbook
correct, Canada
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Healing Foundation. 1, fiche 55, Anglais, - Program%20Handbook%201999
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Guide du Programme 1999
1, fiche 55, Français, Guide%20du%20Programme%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Guide du Programme 1, fiche 55, Français, Guide%20du%20Programme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fondation pour la guérison des Autochtones. 1, fiche 55, Français, - Guide%20du%20Programme%201999
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- healing
1, fiche 56, Anglais, healing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
It also leads to resources and information on traditional First Nations healing practices including nutrition, fitness, physical wellbeing practices, holistic balance including emotional and spiritual well-being, and healing from the effects of colonization. 2, fiche 56, Anglais, - healing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ressourcement
1, fiche 56, Français, ressourcement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rétablissement 1, fiche 56, Français, r%C3%A9tablissement
nom masculin
- guérison 1, fiche 56, Français, gu%C3%A9rison
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Deux chercheuses associées au Centre d’excellence pour la santé des femmes de la région des Prairies au Canada, ont récemment complété une étude sur la santé et le ressourcement des femmes des Premières nations. «Sharing Our Stories on Promoting Health and Community Healing: An Aboriginal Women’s Health Project» révèle que les femmes autochtones voient la santé comme une condition holistique largement créée par et pour la communauté 2, fiche 56, Français, - ressourcement
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Cercle de ressourcement (chez les autochtones).. 1, fiche 56, Français, - ressourcement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La notion de ressourcement est ici associée à la santé de la communauté, ce qui implique le retour aux sources, c’est-à-dire aux valeurs traditionnelles. 3, fiche 56, Français, - ressourcement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- curación
1, fiche 56, Espagnol, curaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En el sentido literal de los métodos tradicionales utilizados por los indígenas para curar enfermedades, por ejemplo, utilizando productos herbáceos. 1, fiche 56, Espagnol, - curaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Healing Strategy
1, fiche 57, Anglais, Healing%20Strategy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Healing Strategy is not a compensation package. Rather, it is a mechanism to support community healing initiatives which can address the legacy of physical and sexual abuse suffered while attenting a Residential School. The Healing Strategy is an initiative intended to support community-based healing for Aboriginal people - Inuit, First Nations (on and off reserve) and Métis people - who have been affected by the legacy of physical and sexual abuse in the Residential School system. It is also intended to help Aboriginal individuals, and communities start the process of healing and thus improve their health and well-being. 1, fiche 57, Anglais, - Healing%20Strategy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Stratégie de guérison
1, fiche 57, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de guérison n’ est pas un programme d’indemnisation. Il s’agit d’un mécanisme destiné à appuyer les initiatives communautaires visant à corriger les effets de la violence physique et sexuelle subie par les Autochtones dans l'ancien système des écoles résidentielles. La Stratégie de guérison est une initiative qui a pour objet de soutenir les mesures communautaires de guérison à l'intention des Autochtones-[Inuits]-Premières nations(vivant à l'intérieur et à l'extérieur des réserves) et Métis-touchés par les effets de la violence physique et sexuelle dans l'ancien système des écoles résidentielles. En outre, elle aidera les individus et les communautés autochtones à amorcer le processus de guérison et à améliorer ainsi leur état de santé et de bien-être. 1, fiche 57, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Healing, Spirit and Recovery: Factors Associated with Successful Integration 1, fiche 58, Anglais, Healing%2C%20Spirit%20and%20Recovery%3A%20Factors%20Associated%20with%20Successful%20Integration
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Peoples Collection, 1995. 1, fiche 58, Anglais, - Healing%2C%20Spirit%20and%20Recovery%3A%20Factors%20Associated%20with%20Successful%20Integration
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Arts et culture autochtones
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Guérison, spiritualité et rétablissement : Facteurs associés au succès de la réinsertion 1, fiche 58, Français, Gu%C3%A9rison%2C%20spiritualit%C3%A9%20et%20r%C3%A9tablissement%20%3A%20Facteurs%20associ%C3%A9s%20au%20succ%C3%A8s%20de%20la%20r%C3%A9insertion
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport. Collection sur les Autochtones. 1, fiche 58, Français, - Gu%C3%A9rison%2C%20spiritualit%C3%A9%20et%20r%C3%A9tablissement%20%3A%20Facteurs%20associ%C3%A9s%20au%20succ%C3%A8s%20de%20la%20r%C3%A9insertion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Group Dynamics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- group healing 1, fiche 59, Anglais, group%20healing
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Residential schools. 1, fiche 59, Anglais, - group%20healing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Dynamique des groupes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- guérison collective
1, fiche 59, Français, gu%C3%A9rison%20collective
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pensionnats. 1, fiche 59, Français, - gu%C3%A9rison%20collective
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Family Life Improvement Program
1, fiche 60, Anglais, Family%20Life%20Improvement%20Program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- FLIP 1, fiche 60, Anglais, FLIP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Family Life Improvement Program (FLIP) was initiated in 1977 by Native Counselling Services of Alberta. The program originally focused on providing developmental opportunity for Aboriginal families in the Edmonton area, and has since expanded to include numerous additional locations across the province. The core program remains the Edmonton location FLIP, where program development, direction and change evolves from. With its strong family orientation, FLIP is designed to intervene on family problems through emphasis on family interaction, problem solving and the prevention of chronic family disruption. The program is specifically directed towards personal growth and development in three key areas ~ Me, Me and My Family, and Me and My Community. 2, fiche 60, Anglais, - Family%20Life%20Improvement%20Program
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme d’amélioration de la vie familiale
1, fiche 60, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PAVF 1, fiche 60, Français, PAVF
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert dans les unités de guérison, en collaboration avec le Service correctionnel du Canada et le Native Counselling Services of Alberta. 1, fiche 60, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Indigenous Sociology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- holistic healing
1, fiche 61, Anglais, holistic%20healing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada is prepared to fund the foundation to support the objective of addressing the healing needs of Aboriginal people affected by the legacy of Indian residential schools, including the intergenerational impacts, by supporting holistic and community-based healing to address needs of individuals, families and communities, including communities of interest. 1, fiche 61, Anglais, - holistic%20healing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Sociologie des Autochtones
Fiche 61, La vedette principale, Français
- guérison holistique
1, fiche 61, Français, gu%C3%A9rison%20holistique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement du Canada est prêt à financer la fondation dans le but de répondre aux besoins de guérison des Autochtones affectés par les séquelles des pensionnats indiens, y compris les répercussions intergénérationnelles, en appuyant la guérison holistique et communautaire afin de répondre aux besoins des individus, des familles et des collectivités, dont les communautés d’intérêts. 1, fiche 61, Français, - gu%C3%A9rison%20holistique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Graphic Reproduction
- Advertising Media
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- eagle feather graphic
1, fiche 62, Anglais, eagle%20feather%20graphic
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The eagle feather graphic, a symbol for healing, serves as interesting graphic for pure advertising utility, helping set the notices apart from other ads, but, even more importantly, setting a respectful and sensitive tone for readers to approach notices dealing with a difficult topic. 1, fiche 62, Anglais, - eagle%20feather%20graphic
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Production graphique
- Supports publicitaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- graphique de plume d’aigle
1, fiche 62, Français, graphique%20de%20plume%20d%26rsquo%3Baigle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le graphique de plume d’aigle, un symbole de guérison, est purement publicitaire et sert de graphique intéressant, aidant à distinguer les notifications des autres publicités, mais ce qui est encore plus important, donne un ton respectueux et sensible à la lecture de notifications traitant d’un sujet difficile. 1, fiche 62, Français, - graphique%20de%20plume%20d%26rsquo%3Baigle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Group Dynamics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- community healing approach
1, fiche 63, Anglais, community%20healing%20approach
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An eligible project may, but need not ... be based on a community healing approach designed to address needs of individuals, families and communities, which may include communities of interest. 1, fiche 63, Anglais, - community%20healing%20approach
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- approche de guérison communautaire
1, fiche 63, Français, approche%20de%20gu%C3%A9rison%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un projet admissible peut, sans y être obligé [...] se fonder sur une approche de guérison communautaire pour aborder les besoins des individus, des familles et des collectivités, ce qui peut comprendre les communautés d’intérêts. 1, fiche 63, Français, - approche%20de%20gu%C3%A9rison%20communautaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- nodular episcleritis
1, fiche 64, Anglais, nodular%20episcleritis
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Episcleritis with localized inflammation foci en episcleral tissues. 1, fiche 64, Anglais, - nodular%20episcleritis
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 64, La vedette principale, Français
- épisclérite nodulaire
1, fiche 64, Français, %C3%A9piscl%C3%A9rite%20nodulaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Épisclérite] localisée dans une zone du globe oculaire où elle forme un nodule (bouton d’épisclérite). 1, fiche 64, Français, - %C3%A9piscl%C3%A9rite%20nodulaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La guérison est plus longue que celle de l'épisclérite simple. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9piscl%C3%A9rite%20nodulaire
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9piscl%C3%A9rite%20nodulaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Kwìkwèxwelhp Healing Village
1, fiche 65, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
correct, Colombie-Britannique
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Kwìkwèxwehlp Healing Lodge 2, fiche 65, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwehlp%20Healing%20Lodge
ancienne désignation, Colombie-Britannique
- Elbow Lake Institution 3, fiche 65, Anglais, Elbow%20Lake%20Institution
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 65, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected," is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders. 3, fiche 65, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Village de guérison Kwìkwèxwelhp
1, fiche 65, Français, Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Village de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 65, Français, Village%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
- Établissement d’Elbow Lake 3, fiche 65, Français, %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BElbow%20Lake
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- Pavillon de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 65, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 65, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 65, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés. 3, fiche 65, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- final certificate
1, fiche 66, Anglais, final%20certificate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- certificat final
1, fiche 66, Français, certificat%20final
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Certificat que le médecin traitant établit en double exemplaire lors de la guérison ou de la consolidation des conséquences d’un accident du travail. L'un des exemplaires est remis à la victime, l'autre doit être adressé par le médecin traitant à l'assurance maladie. 1, fiche 66, Français, - certificat%20final
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- commemoration policy directive
1, fiche 67, Anglais, commemoration%20policy%20directive
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The objective of the commemoration policy directive is to assist in honouring and validating the healing and reconciliation of former students and their families through commemoration initiatives that address their residential school experience ... 2, fiche 67, Anglais, - commemoration%20policy%20directive
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 67, La vedette principale, Français
- directive découlant de la politique de commémoration
1, fiche 67, Français, directive%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20politique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- directive sur la politique en matière de commémoration 2, fiche 67, Français, directive%20sur%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin
- directive sur la politique de commémoration 3, fiche 67, Français, directive%20sur%20la%20politique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les propositions de commémoration seront traitées conformément à la directive découlant de la politique de commémoration qui figure à l’annexe J des présentes. 1, fiche 67, Français, - directive%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20politique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
La directive sur la politique en matière de commémoration vise : à donner un sens au processus de guérison et à permettre aux anciens élèves et à leurs familles de faire face à leur expérience des pensionnats grâce à diverses mesures de commémoration [...] 2, fiche 67, Français, - directive%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20politique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Voici quels sont les objectifs de la commission [...] Appuyer la commémoration des anciens élèves indiens des pensionnats et de leurs familles, conformément à la directive sur la politique de commémoration [...] 3, fiche 67, Français, - directive%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20politique%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Orthopedic Surgery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- titanium foam screw
1, fiche 68, Anglais, titanium%20foam%20screw
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Orthopedic surgeons [from the] Faculty of Medicine at McGill University, in collaboration with [a research officer from] the National Research Council of Canada, have patented a screw made of titanium foam that could replace the screws made of stainless steel that are currently used to treat broken bones, and thus lead to a faster recovery. 1, fiche 68, Anglais, - titanium%20foam%20screw
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Chirurgie orthopédique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vis en mousse de titane
1, fiche 68, Français, vis%20en%20mousse%20de%20titane
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La petite équipe a conçu une vis en mousse de titane, criblée de trous microscopiques, qui pourrait remplacer les vis d’acier inoxydable, accélérer la guérison du scaphoïde et, à moyen terme, celle d’autres os. 1, fiche 68, Français, - vis%20en%20mousse%20de%20titane
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Anthropology
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- traditional healing ceremony
1, fiche 69, Anglais, traditional%20healing%20ceremony
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Several centres allow the children to undergo traditional healing or cleansing ceremonies, while others discourage this in preference to Christian religious ceremonies. 1, fiche 69, Anglais, - traditional%20healing%20ceremony
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Anthropologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rituel traditionnel de guérison
1, fiche 69, Français, rituel%20traditionnel%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs centres permettent aux enfants de suivre des rituels traditionnels de purification ou de guérison, tandis que d’autres privilégient plutôt les cérémonies religieuses chrétiennes. 1, fiche 69, Français, - rituel%20traditionnel%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Mental Health and Addictions Division
1, fiche 70, Anglais, Mental%20Health%20and%20Addictions%20Division
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Mental Health and Addictions Division is responsible for both national and community-based programming. Mental health and addiction services are often required by the same clients. In response, the Division is working to develop a more coordinated continuum of mental health and addictions services for First Nations and Inuit to improve overall community wellness. The Division focuses on : Brighter futures; Building healthy communities; Alcohol, drug and solvent abuse; Tobacco control; Indian residential schools; Suicide prevention; Crisis management; and Innu healing strategy. 1, fiche 70, Anglais, - Mental%20Health%20and%20Addictions%20Division
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Division de la santé mentale et des toxicomanies
1, fiche 70, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20des%20toxicomanies
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Division de la santé mentale et des toxicomanies est responsable des programmes nationaux et communautaires. Des services de santé mentale et de toxicomanies sont souvent requis par les mêmes clients. En guise de réponse, la Division s’emploie à élaborer un continuum plus coordonné de services de santé mentale et de toxicomanies pour les Premières nations et les Inuits afin d’améliorer le mieux-être communautaire global. La division intervient dans les secteurs suivants : Grandir ensemble; Pour des collectivités en bonne santé; L'abus de l'alcool, des drogues et de solvants; Lutte contre le tabagisme; Les pensionnats indiens; Prévention du suicide; Gestion des crises; et Stratégie de guérison des Innus. 1, fiche 70, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20des%20toxicomanies
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- capacity building for communities
1, fiche 71, Anglais, capacity%20building%20for%20communities
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An Eligible Project may, but need not: (a) focus on prevention and early detection of the effects of the Legacy of Indian Residential Schools, including the intergenerational impacts on all generations; (b) include elements of research and of capacity building for communities, including Communities of Interest, to address their long-term healing needs ... 1, fiche 71, Anglais, - capacity%20building%20for%20communities
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- développement des capacités des collectivités
1, fiche 71, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un projet admissible peut, sans y être obligé : a) se concentrer sur la prévention et la détection précoce des séquelles des pensionnats indiens, y compris les répercussions intergénérationnelles; b) comprendre des éléments de recherche et de développement des capacités des collectivités, y compris les communautés d’intérêts, de s’occuper de leurs besoins de guérison à long terme [...] 1, fiche 71, Français, - d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cicatrization
1, fiche 72, Anglais, cicatrization
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- scarring 2, fiche 72, Anglais, scarring
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The replacement of lost substances by fibrosis. 3, fiche 72, Anglais, - cicatrization
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term "scarring" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 72, Anglais, - cicatrization
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cicatrisation
1, fiche 72, Français, cicatrisation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Formation d’une cicatrice; guérison d’une destruction tissulaire aboutissant à un tissu conjonctif néoformé qui remplace le tissu détruit. 2, fiche 72, Français, - cicatrisation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cicatrización
1, fiche 72, Espagnol, cicatrizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- reepithelialization
1, fiche 73, Anglais, reepithelialization
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The stage of wound healing at which the epithelium is restored to the injured part. 2, fiche 73, Anglais, - reepithelialization
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Re-epithelialization of the wound begins within a couple of hours of the injury. Epithelial cells, arising from either the wound margins or residual dermal epithelial appendages within the wound bed, begin to migrate under the scab and over the underlying viable connective tissue. ... Reepithelialization is complete in less than 48 h in the case of approximated incised wounds, but may take substantially longer in the case of larger wounds where there is a significant tissue defect 1, fiche 73, Anglais, - reepithelialization
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- reepithelization
- re-epithelialization
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réépithélialisation
1, fiche 73, Français, r%C3%A9%C3%A9pith%C3%A9lialisation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Étape de la cicatrisation caractérisée par la restauration de l’épithélium. 2, fiche 73, Français, - r%C3%A9%C3%A9pith%C3%A9lialisation
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Greffes cutanées [...] La cicatrisation de la zone donatrice se fait par réépithélialisation spontanée dans les greffes à épaisseur partielle; au contraire, pour les greffes à épaisseur totale, à condition qu'elles soient de petites dimensions, la guérison se fait par fermeture directe des berges. 3, fiche 73, Français, - r%C3%A9%C3%A9pith%C3%A9lialisation
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- ré-épithélialisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hemorrhoidal tag
1, fiche 74, Anglais, hemorrhoidal%20tag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Loose bits of skin arranged around the anus. 1, fiche 74, Anglais, - hemorrhoidal%20tag
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- marisque
1, fiche 74, Français, marisque
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Thrombose hémorroïdaire : tuméfaction douloureuse bleutée de la marge anale correspondant à un caillot. Il s’y associe une réaction inflammatoire. La guérison est spontanée ou obtenue par évacuation chirurgicale du caillot. La séquelle cutanée s’appelle une marisque. 1, fiche 74, Français, - marisque
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Dietetics
- Musculoskeletal System
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rickets
1, fiche 75, Anglais, rickets
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Rickets and osteomalacia are diseases characterized by defective bone and cartilage mineralization in children and bone mineralization in adults. The abnormal calcification of cartilage occurs at epiphyseal growth plates, which also exhibit delayed maturation of the cartilage cellular sequence and disorganization of cell arrangement. ... The clinical features of rickets, although variable to some degree according to the underlying disorder, are primarily related to skeletal pain and deformity, bone fractures, slipped epiphyses, and abnormalities of growth. In addition, hypocalcemia, when present, may be severe enough to produce tetany, laryngeal spasm, and seizures. In infants and young children, symptoms include listlessness, irritability, and, in some forms of metabolic rickets, profound hypotonia and proximal muscle weakness. 1, fiche 75, Anglais, - rickets
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- rachitis
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Diététique
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rachitisme
1, fiche 75, Français, rachitisme
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
C’est une ostéomalacie : défaut de minéralisation par absence de dépôts de sels de calcium au niveau de la trame protéïque de l’os. C’est la conséquence d’une carence en dérivés actifs de la vitamine D. 2, fiche 75, Français, - rachitisme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En fonction de la dose minimale de vitamine D pour la guérison du rachitisme, on distingue :-Le rachitisme carentiel vitamino sensible,-Les rachitismes vitamino-résistants. 2, fiche 75, Français, - rachitisme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- raquitismo
1, fiche 75, Espagnol, raquitismo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
- Epidermis and Dermis
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hair apposition technique
1, fiche 76, Anglais, hair%20apposition%20technique
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- HAT 1, fiche 76, Anglais, HAT
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
We evaluate a new technique of treating scalp lacerations, the hair apposition technique (HAT). After standard cleaning procedures, hair on both sides of a laceration is apposed with a single twist. This is then held with tissue adhesives. 1, fiche 76, Anglais, - hair%20apposition%20technique
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- hair-apposition technique
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
- Épiderme et derme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- suture par apposition avec cheveux
1, fiche 76, Français, suture%20par%20apposition%20avec%20cheveux
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- technique HAT 2, fiche 76, Français, technique%20HAT
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un urgentologue me dit qu'il a appris que faire des sutures par apposition, en utilisant les cheveux d’un enfant et de la colle apposée non sur la plaie même, mais sur les cheveux dans lesquels on a fait un nœud, nous mènerait à une guérison supérieure à une suture traditionnelle(avec anesthésie et fil non résorbable). […] La technique HAT est au moins égale ou supérieure à la technique traditionnelle. 2, fiche 76, Français, - suture%20par%20apposition%20avec%20cheveux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- healing process 1, fiche 77, Anglais, healing%20process
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- process of healing 2, fiche 77, Anglais, process%20of%20healing
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- processus de rétablissement
1, fiche 77, Français, processus%20de%20r%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- processus de guérison 1, fiche 77, Français, processus%20de%20gu%C3%A9rison
nom masculin
- processus de régénération 1, fiche 77, Français, processus%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
- processus de réharmonisation 1, fiche 77, Français, processus%20de%20r%C3%A9harmonisation
nom masculin
- processus d’harmonisation 1, fiche 77, Français, processus%20d%26rsquo%3Bharmonisation
nom masculin
- processus de ressourcement 1, fiche 77, Français, processus%20de%20ressourcement
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 1, fiche 77, Français, - processus%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Anthropology
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- traditional cleansing ceremony
1, fiche 78, Anglais, traditional%20cleansing%20ceremony
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Several centres allow the children to undergo traditional healing or cleansing ceremonies, while others discourage this in preference to Christian religious ceremonies. 1, fiche 78, Anglais, - traditional%20cleansing%20ceremony
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Anthropologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rituel traditionnel de purification
1, fiche 78, Français, rituel%20traditionnel%20de%20purification
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs centres permettent aux enfants de suivre des rituels traditionnels de purification ou de guérison, tandis que d’autres privilégient plutôt les cérémonies religieuses chrétiennes. 1, fiche 78, Français, - rituel%20traditionnel%20de%20purification
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Epidermis and Dermis
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cicatrization 1, fiche 79, Anglais, cicatrization
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement. 1, fiche 79, Anglais, - cicatrization
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 79, Anglais, - cicatrization
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Épiderme et derme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- traces de cicatrices
1, fiche 79, Français, traces%20de%20cicatrices
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- cicatrices résiduelles 1, fiche 79, Français, cicatrices%20r%C3%A9siduelles
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Données sur les propriétés irritantes [de l’acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement. 2, fiche 79, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices. 2, fiche 79, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte-ci, il s’agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d’ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n’ est pas "scarring" qui a été retenu. 1, fiche 79, Français, - traces%20de%20cicatrices
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- faith healing
1, fiche 80, Anglais, faith%20healing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The recourse to divine power to cure mental or physical disabilities, either in conjunction with orthodox medical care or in place of it. 2, fiche 80, Anglais, - faith%20healing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- guérison par la foi
1, fiche 80, Français, gu%C3%A9rison%20par%20la%20foi
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- fidéisme thérapeutique 2, fiche 80, Français, fid%C3%A9isme%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de la foi et de l’esprit pour guérir la maladie. 3, fiche 80, Français, - gu%C3%A9rison%20par%20la%20foi
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- clinical recovery 1, fiche 81, Anglais, clinical%20recovery
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- constatation clinique de guérison 1, fiche 81, Français, constatation%20clinique%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gender-specific ritual
1, fiche 82, Anglais, gender%2Dspecific%20ritual
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Importantly, some rituals for healing and community reintegration are gender specific. In Mozambique and Sierra Leone, rituals have helped heal sexually abused girls. 2, fiche 82, Anglais, - gender%2Dspecific%20ritual
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rituel réservé aux filles et aux femmes
1, fiche 82, Français, rituel%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20filles%20et%20aux%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il convient de noter que certains rituels de guérison et de réinsertion ne sont pas les mêmes pour les femmes et pour les hommes. 1, fiche 82, Français, - rituel%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20filles%20et%20aux%20femmes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Matsqui Institution
1, fiche 83, Anglais, Matsqui%20Institution
correct, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 83, Anglais, - Matsqui%20Institution
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Matsqui Institution is a medium-security facility located in Abbotsford, about 70 kilometres from Vancouver. Matsqui provides a number of basic programs, as well as vocational training programs and the Aboriginal Basic Healing Program, which focuses on First Nations. 3, fiche 83, Anglais, - Matsqui%20Institution
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Établissement de Matsqui
1, fiche 83, Français, %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 83, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 83, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Matsqui est un établissement à sécurité moyenne situé à Abbotsford, environ 70 kilomètres de Vancouver. Plusieurs programmes de base offerts à Matsqui. On y offre également des programmes de formation professionnelle et le Programme de guérison de base pour Autochtones axé sur les Premières nations. 3, fiche 83, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Matsqui
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-03-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Pê Sâkâstêw Centre
1, fiche 84, Anglais, P%C3%AA%20S%C3%A2k%C3%A2st%C3%AAw%20Centre
correct, Alberta
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pê Sâkâstêw is a minimum-security facility located two km from downtown Hobbema, Alberta. It opened in 1997 and can accommodate up to 60 inmates. Pê Sâkâstêw promotes a healing process based on Aboriginal culture for the successful reintegration of Aboriginal offenders. 1, fiche 84, Anglais, - P%C3%AA%20S%C3%A2k%C3%A2st%C3%AAw%20Centre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Centre Pê Sâkâstêw
1, fiche 84, Français, Centre%20P%C3%AA%20S%C3%A2k%C3%A2st%C3%AAw
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pê Sâkâstêw est un établissement à sécurité minimale situé à Hobbema en Alberta, à deux kilomètres du centre-ville. L'établissement a ouvert ses portes en 1997 et peut accueillir jusqu'à 60 détenus. Pê Sâkâstêw favorise le processus de guérison basé sur la culture, qui favorisera une réinsertion sociale réussie des délinquants autochtones. 1, fiche 84, Français, - Centre%20P%C3%AA%20S%C3%A2k%C3%A2st%C3%AAw
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 85, Anglais, dressing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Protective coverings, which are either clean or sterile, designed to be placed over a wound or otherwise diseased tissue to keep the site clean and to absorb secretions, protect against trauma, administer medication, and/or stop bleeding. 2, fiche 85, Anglais, - dressing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dressings are typically available in three different general types: permeable (e.g., gauze), semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film), and occlusive (e.g., hydrocolloids, hydrogels); they are usually used to cover a limited area of the body. The type of dressing used depends on the type of wound, wound location, and wound status; dedicated dressings are available for many uses, including burn treatment, dentistry, and cavity wound protection. 2, fiche 85, Anglais, - dressing
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
adhesive absorbent, antiseptic, biological, cocoon, dry, fixed, Lister's, occlusive, paraffin, pressure, protective, rigid, tie-over, wet, wet-to-dry dressing. 3, fiche 85, Anglais, - dressing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pansement
1, fiche 85, Français, pansement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l’isoler de l’infection. 2, fiche 85, Français, - pansement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le pansement a pour but de protéger la plaie contre tout agent nocif extérieur, d’absorber l'exsudat produit par la plaie et de favoriser sa guérison. 3, fiche 85, Français, - pansement
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Pansement humide, sec, adhésif, antiseptique, chirurgical, compressif. 4, fiche 85, Français, - pansement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- venda
1, fiche 85, Espagnol, venda
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pieza de tela o de gasa, más o menos larga que se aplica a las diferentes regiones del cuerpo humano, con el fin de mantener o sostener algún apósito, realizar cualquier tipo de compresión o inmovilizar una fractura o luxación. 1, fiche 85, Espagnol, - venda
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- test of cure
1, fiche 86, Anglais, test%20of%20cure
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TOC 2, fiche 86, Anglais, TOC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- test-of-cure 3, fiche 86, Anglais, test%2Dof%2Dcure
correct, rare
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
test of cure. STD [sexually transmitted diseases] The re-culturing of a site of initial infection -- eg, gonorrhea, to determine whether the [patient] is cured. 4, fiche 86, Anglais, - test%20of%20cure
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Infection of the lower genital tract with Chlamydia trachomatis is one of the commonest sexually transmitted diseases. It is common clinical practice following treatment to repeat microbiological tests to ensure chlamydiae have been eradicated. This study was undertaken to investigate whether such a test of cure (TOC) is necessary and if so whether enzyme immunoassay (EIA) or cell-culture is the more appropriate test and how long after completion of treatment it should be done. 2, fiche 86, Anglais, - test%20of%20cure
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Because successful treatment rates are high, a test of cure is not usually performed. 5, fiche 86, Anglais, - test%20of%20cure
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
Fiche 86, La vedette principale, Français
- test de contrôle post-traitement
1, fiche 86, Français, test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- test de guérison 2, fiche 86, Français, test%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
- test de vérification de l’efficacité du traitement 3, fiche 86, Français, test%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20du%20traitement
nom masculin
- test de contrôle de l’efficacité du traitement 4, fiche 86, Français, test%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20du%20traitement
nom masculin
- test de suivi 5, fiche 86, Français, test%20de%20suivi
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un test de guérison devrait être effectué de 3 à 4 semaines après la fin du traitement complet afin d’éviter tout faux résultat positif causé par la présence d’organismes non viables [...] 6, fiche 86, Français, - test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
L’infection à Chlamydia se traite par des antibiotiques comme la doxycycline, l’érythromycine ou l’azithromycine. Prenez toutes les pilules qui vous ont été prescrites, même si vos symptômes ont disparu. Subissez un test de suivi après quatre semaines. 5, fiche 86, Français, - test%20de%20contr%C3%B4le%20post%2Dtraitement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Research
- Genetics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- genetic research
1, fiche 87, Anglais, genetic%20research
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Genetic research is designed to advance our understanding of the human genome and the role of individual genes or groups of genes in human health. 2, fiche 87, Anglais, - genetic%20research
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Génétique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- recherche génétique
1, fiche 87, Français, recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La recherche génétique est essentielle pour permettre aux scientifiques et aux médecins d’acquérir une plus ample compréhension de la manière dont les gènes contribuent à la maladie. C'est sur cette compréhension ou cette connaissance que reposent les nouveaux traitements(médicaments ou vaccins) ou les méthodes de guérison pouvant être mises au point. 2, fiche 87, Français, - recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Genética
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- investigación genética
1, fiche 87, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Investigación científica que se enfoca al estudio del material genético humano. 2, fiche 87, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Los progresos tecnológicos registrados estos últimos años por la ciencia en el ámbito de la investigación genética han propiciado nuevas cuestiones y preocupaciones en materia de protección de datos, por lo que se refiere a la importancia y el impacto de las pruebas genéticas y el tratamiento de los datos genéticos. 3, fiche 87, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Los científicos ahora pueden leer la información del conjunto completo de genes humanos, llamado el genoma humano. [...] Al participar en una investigación genética, usted le ayudará a los científicos a entender cómo los genes influyen en la salud y enfermedades. 4, fiche 87, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Food Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- food labelling
1, fiche 88, Anglais, food%20labelling
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- food labeling 2, fiche 88, Anglais, food%20labeling
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information ... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins ... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising ... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on. 1, fiche 88, Anglais, - food%20labelling
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- étiquetage alimentaire
1, fiche 88, Français, %C3%A9tiquetage%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- étiquetage des denrées alimentaires 2, fiche 88, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin
- étiquetage des aliments 3, fiche 88, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d’informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d’origine, le mode d’emploi et de conservation et la date d’expiration. 4, fiche 88, Français, - %C3%A9tiquetage%20alimentaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado de alimentos
1, fiche 88, Espagnol, etiquetado%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado alimentario 2, fiche 88, Espagnol, etiquetado%20alimentario
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc. 3, fiche 88, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros. 2, fiche 88, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- chest tube insertion
1, fiche 89, Anglais, chest%20tube%20insertion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- chest drainage tube insertion 2, fiche 89, Anglais, chest%20drainage%20tube%20insertion
correct
- tube thoracostomy 3, fiche 89, Anglais, tube%20thoracostomy
correct
- chest tube thoracostomy 4, fiche 89, Anglais, chest%20tube%20thoracostomy
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Procedure to place a flexible, hollow drainage tube into the chest in order to remove an abnormal collection of air or fluid from the pleural space. 5, fiche 89, Anglais, - chest%20tube%20insertion
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A chest tube insertion involves the surgical placement of a hollow, flexible drainage tube into the chest. 2, fiche 89, Anglais, - chest%20tube%20insertion
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chest tube insertions are usually performed as an emergency procedure. Chest tubes are used to treat conditions that can cause the lung to collapse, which occurs because blood or air in the pleural space can hamper the ability of a patient to breath. There are four common conditions that can require surgical chest tube insertion, including: pneumothorax (air leak from the lung into the chest); hemothorax (bleeding into the chest); empyema (lung abscess or pus in the chest); pneumothorax or hemothorax after surgery or from trauma to the chest. 5, fiche 89, Anglais, - chest%20tube%20insertion
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Chest tube thoracostomy is done to drain fluid, blood, or air from the space around the lungs. Some diseases, such as pneumonia and cancer, can cause an excess amount of fluid or blood to build up in the space around the lungs (called a pleural effusion). Also, some severe injuries of the chest wall can cause bleeding around the lungs. Sometimes, the lung can be accidentally punctured allowing air to gather outside the lung, causing its collapse (called a pneumothorax). Chest tube thoracostomy (commonly referred to as "putting in a chest tube") involves placing a hollow plastic tube between the ribs and into the chest to drain fluid or air from around the lungs. The tube is often hooked up to a suction machine to help with drainage. The tube remains in the chest until all or most of the air or fluid has drained out, usually a few days. Occasionally special medicines are given through a chest tube. [...] 4, fiche 89, Anglais, - chest%20tube%20insertion
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Tube thoracostomy is insertion of a tube into the pleural space. It is used to drain air or fluid from the chest (eg, for large or recurrent effusion refractory to thoracentesis, pneumothorax, complicated parapneumonic effusions, empyema, and hemothorax) and to perform pleurodesis or fibrinolytic adhesiolysis. 6, fiche 89, Anglais, - chest%20tube%20insertion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- insertion du drain thoracique
1, fiche 89, Français, insertion%20du%20drain%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- insertion de drain thoracique 1, fiche 89, Français, insertion%20de%20drain%20thoracique
correct, nom féminin
- thoracostomie 2, fiche 89, Français, thoracostomie
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Création d’une ouverture dans la paroi thoracique, dans le but de réduire une pression intrathoracique excessive. 2, fiche 89, Français, - insertion%20du%20drain%20thoracique
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'insertion du drain thoracique rétablit la pression pulmonaire négative du thorax, ce qui a pour effet de faciliter la distension des poumons, d’améliorer la respiration et les échanges gazeux, de diminuer la douleur et de favoriser la guérison du parenchyme pulmonaire atteint. 1, fiche 89, Français, - insertion%20du%20drain%20thoracique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- burn dressing
1, fiche 90, Anglais, burn%20dressing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dressing designed to be applied directly to burned or partially burned tissue to keep the site clean and/or to absorb secretions, protect against trauma, and administer medication. 1, fiche 90, Anglais, - burn%20dressing
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Burn dressings are usually either occlusive (e.g., hydrogels) nonadherent, or semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film); they are available in a variety of shapes and sizes. The type of burn dressing used depends on the degree of burning (i.e., first, second, or third) and the progress of the treatment. 1, fiche 90, Anglais, - burn%20dressing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pansement pour brûlures
1, fiche 90, Français, pansement%20pour%20br%C3%BBlures
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le pansement pour brûlures [...] forme une barrière efficace contre la pénétration bactérienne. La capacité du pansement de former une barrière peut contribuer à diminuer l’infection des plaies d’épaisseur totale ou partielle, dont les plaies de pression, les ulcères veineux de la jambe, les ulcères diabétiques, les brûlures des premier et deuxième degrés, et les zones donneuses de greffes. Il peut être utilisé sur des plaies d’épaisseur partielle débridées et greffées. 2, fiche 90, Français, - pansement%20pour%20br%C3%BBlures
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Les principes suivants permettent de classer les propriétés d’un pansement pour brûlures : La règle veut que les pansements maintiennent l'humidité de la plaie afin d’accélérer la guérison. [...] Les pansements doivent pouvoir absorber l'exsudat excédentaire. [...] Les pansements doivent faire obstacle aux infections venant de l'extérieur. Les pansements doivent être bien appliqués sur la plaie et la peau environnante. [...] Les pansements ne doivent pas coller à la blessure pour éviter la douleur au moment où on les retire. [...] Les pansements modernes à base d’hydrocolloïdes, d’hydrofibre, de silicone, d’alginates et de polyuréthane, satisfont aux exigences principales et essentielles mentionnées ci-dessus. [...] Les pansements traditionnels, comme les pansements gras et la sulfadiazine argent, sont de moins en moins utilisés parce qu'ils peuvent déshydrater la blessure. De plus, ces pansements sont moins efficaces. Les micro-organismes pénètrent plus facilement dans la blessure, ce qui augmente les risques d’infection. Les pansements modernes, imprégnés d’argent, sont désormais disponibles dans certains centres de traitement des brûlures. 3, fiche 90, Français, - pansement%20pour%20br%C3%BBlures
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Psychology (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Healing circle
1, fiche 91, Anglais, Healing%20circle
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Workshop number 5 of the Series B, of the Canadian Heritage 3rd Annual Women's Conference sponsored by the NACWI (National Action Committee on Women's Issues), October 28 and 29, 1996, at the Palais des congrès, Hull, Quebec. 1, fiche 91, Anglais, - Healing%20circle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Psychologie (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Le cercle de guérison
1, fiche 91, Français, Le%20cercle%20de%20gu%C3%A9rison
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Atelier numéro 5 de la Série B, 3e Conférence annuelle des femmes, Patrimoine canadien, parrainée par le Comité d’action sur la situation de la femme (CASIF), les 28 et 29 octobre 1996 au Palais des congrès à Hull, Québec. 1, fiche 91, Français, - Le%20cercle%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Sexual Offender Treatment Program
1, fiche 92, Anglais, Aboriginal%20Sexual%20Offender%20Treatment%20Program
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Evolution of the Aboriginal Sex Offender Treatment Program. Over time it became apparent to therapists assessing risk and appropriate intervention treatment for sex offenders was what Cull (1996) has termed "cultural collision" between staff of the SOTU who, more frequently than not, were non Aboriginal and female and offenders who were Aboriginal. 2, fiche 92, Anglais, - Aboriginal%20Sexual%20Offender%20Treatment%20Program
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme de traitement des délinquants sexuels autochtones
1, fiche 92, Français, Programme%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] le Programme de traitement des délinquants sexuels autochtones sera basé sur une notion culturelle et spirituelle et une guérison spirituelle [...] 1, fiche 92, Français, - Programme%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20autochtones
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hypertrophic scar
1, fiche 93, Anglais, hypertrophic%20scar
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An elevated scar [found at the site of a healed skin injury] resembling a keloid but which does not spread into surrounding tissues, is rarely painful, and regresses spontaneously. 1, fiche 93, Anglais, - hypertrophic%20scar
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 93, La vedette principale, Français
- cicatrice hypertrophiée
1, fiche 93, Français, cicatrice%20hypertrophi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Marque de grande taille laissée après la guérison d’une plaie. 1, fiche 93, Français, - cicatrice%20hypertrophi%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- cicatriz hipertrófica
1, fiche 93, Espagnol, cicatriz%20hipertr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Masa nódular elevada, vascular y fibrosa, que se forma en la piel después de un traumatismo, con tendencia a la remisión espontánea. 1, fiche 93, Espagnol, - cicatriz%20hipertr%C3%B3fica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- National Day of Healing and Reconciliation
1, fiche 94, Anglais, National%20Day%20of%20Healing%20and%20Reconciliation
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NDHR 1, fiche 94, Anglais, NDHR
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
May 26th. National Day of Healing and Reconciliation is a movement of people committed to moving forward collectively within our families, communities, and across Canada for the purposes of healing and reconciliation. In 1998 Ed Colley contacted Maggie Hodgson at the Assembly of First Nations to discuss how to begin a campaign to engage Canadians to petition the Prime Minister of Canada to apologize to the Aboriginal people of Canada for past wrongs and to offer opportunities for Canadians to apologize personally to Aboriginal Peoples. 1, fiche 94, Anglais, - National%20Day%20of%20Healing%20and%20Reconciliation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Journée Nationale de la Guérison et de la Réconciliation
1, fiche 94, Français, Journ%C3%A9e%20Nationale%20de%20la%20Gu%C3%A9rison%20et%20de%20la%20R%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- palliative treatment
1, fiche 95, Anglais, palliative%20treatment
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A treatment that relieves symptoms, such as pain, but does not cure the underlying disease. 2, fiche 95, Anglais, - palliative%20treatment
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Imaging studies for evaluation of symptoms are always appropriate, since detection of a primary or metastatic tumor that requires palliative treatment, such as intestinal bypass for impending obstruction, may result. 1, fiche 95, Anglais, - palliative%20treatment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- traitement palliatif
1, fiche 95, Français, traitement%20palliatif
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Traitement dont le but est de soulager le malade, c’est-à-dire de maintenir ou de rétablir sa qualité de vie et d’atténuer ses symptômes. 1, fiche 95, Français, - traitement%20palliatif
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ce type de prise en charge se distingue du traitement curatif dont l'objectif est la guérison du malade. 1, fiche 95, Français, - traitement%20palliatif
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento paliativo
1, fiche 95, Espagnol, tratamiento%20paliativo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento que consiste en aliviar o reducir la intensidad de los síntomas, pero que no consigue la curación de la enfermedad. 2, fiche 95, Espagnol, - tratamiento%20paliativo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- acerola cherry extract
1, fiche 96, Anglais, acerola%20cherry%20extract
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Acerola Cherry Extract: Acerola has one of the highest contents of vitamin C per gram of fruit. Studied in the lab, Acerola has been found to be a powerful antioxidant and have anti-tumor potential. Volatile components have been isolated from acerola fruit. One hundred fifty constituents have been identified in the aroma concentrate. Its polyphenolic compounds and high vitamin C amounts provide excellent immune system support. Acerola also contains natural B vitamins like thiamine, riboflavin and niacin. It also contains proteins, iron, calcium and phosphorus. 1, fiche 96, Anglais, - acerola%20cherry%20extract
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
acerola: The cherrylike fruit of a small tree Malpighia glabra, of the West Indies and adjacent areas, having a high concentration of vitamin C. 2, fiche 96, Anglais, - acerola%20cherry%20extract
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- extrait d’acérola
1, fiche 96, Français, extrait%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9rola
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- extrait de cerises des Antilles 2, fiche 96, Français, extrait%20de%20cerises%20des%20Antilles
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Extrait de cerises des Antilles : source naturelle concentrée de vitamine C.(Cette vitamine favorise la guérison et a des propriétés antioxydantes.) 2, fiche 96, Français, - extrait%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9rola
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cement base
1, fiche 97, Anglais, cement%20base
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- cavity preparation base 1, fiche 97, Anglais, cavity%20preparation%20base
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A layer of dental cement, sometimes medicated, that is placed in the deep portion of a cavity preparation to protect the pulp, reduce the bulk of a metallic restoration, or eliminate undercuts. 1, fiche 97, Anglais, - cement%20base
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fond de cavité
1, fiche 97, Français, fond%20de%20cavit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les fonds de cavité sont des ciments que l'on insère sous les restaurations permanentes et dont le but est de favoriser la guérison des pulpes ou leur protection contre toute agression que cette dernière soit thermique, toxique ou galvanique. Les principaux ciments utilisés sont les ciments au phosphate de zinc, à l'oxyde de zinc-eugénol(ZOE), à l'hydroxyde de calcium. 1, fiche 97, Français, - fond%20de%20cavit%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- heat therapy
1, fiche 98, Anglais, heat%20therapy
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- heat treatment 2, fiche 98, Anglais, heat%20treatment
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The therapeutic use of heat in the treatment of plants. 1, fiche 98, Anglais, - heat%20therapy
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Used for the elimination of viruses on plants. 2, fiche 98, Anglais, - heat%20therapy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- thermothérapie
1, fiche 98, Français, thermoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Emploi thérapeutique de la chaleur, utilisée pour la guérison de plantes atteintes de maladies à virus. 2, fiche 98, Français, - thermoth%C3%A9rapie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- termoterapia
1, fiche 98, Espagnol, termoterapia
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de termoterapia 2, fiche 98, Espagnol, tratamiento%20de%20termoterapia
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de las plantas con temperaturas elevadas. 1, fiche 98, Espagnol, - termoterapia
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Las altas temperaturas afectan a los virus retardando la infección [...] en muchos casos resulta muy eficiente la aplicación de un período de altas temperaturas antes de la extracción de los meristemas para obtener mayor porcentaje de plantas libres de virus. En este caso, el material que será liberado de virus es sometido a un tratamiento de termoterapia de 30-40 días a 36°C. 2, fiche 98, Espagnol, - termoterapia
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Se ha demostrado experimentalmente, que el tratamiento de las plantas con temperaturas elevadas (termoterapia) lleva a una reducción en concentración del virus en las plantas [...] 1, fiche 98, Espagnol, - termoterapia
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Mental Disorders
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- somatotherapy
1, fiche 99, Anglais, somatotherapy
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... a variety of therapeutic interventions employing chemical or physical, as opposed to psychological, methods. 1, fiche 99, Anglais, - somatotherapy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Troubles mentaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- somatothérapie
1, fiche 99, Français, somatoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La somatothérapie est la psychothérapie qui intègre le corps(Soma-) et toutes les techniques corporelles dans la démarche de développement et de guérison, et vers l'autonomie. 1, fiche 99, Français, - somatoth%C3%A9rapie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-07-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Biotechnology
- Bones and Joints
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- orthobiologics
1, fiche 100, Anglais, orthobiologics
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- orthobiologic product 2, fiche 100, Anglais, orthobiologic%20product
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A product] used to repair, replace or regenerate bone and soft tissue. 3, fiche 100, Anglais, - orthobiologics
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... orthobiologics is the industry term that refers to biological solutions to orthopedic problems. Basically, this involves biomaterials (such as stem cells, growth factors, scaffolds, or matrix materials) and gene therapy. If something is titanium, stainless steel, high-molecular-weight plastic, or anything that never goes away, that is not orthobiologics. 4, fiche 100, Anglais, - orthobiologics
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Os et articulations
Fiche 100, La vedette principale, Français
- produit d’orthobiologie
1, fiche 100, Français, produit%20d%26rsquo%3Borthobiologie
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- produit orthobiologique 2, fiche 100, Français, produit%20orthobiologique
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Produit utilisé] par le chirurgien orthopédique pour réaliser les greffes, réparer ou remplacer l’os humain. 3, fiche 100, Français, - produit%20d%26rsquo%3Borthobiologie
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Millenium Biologix Corporation est une entreprise biomédicale qui se concentre sur le développement et la commercialisation de la prochaine génération de produits orthobiologiques et de régénération tissulaire favorisant la reconstitution naturelle et la guérison des os humains et des autres tissus. 2, fiche 100, Français, - produit%20d%26rsquo%3Borthobiologie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


