TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE ANTINAVIRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- naval weapon
1, fiche 1, Anglais, naval%20weapon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Current and emerging threats to warships such as supersonic anti-ship cruise and ballistic missiles have greater speed, range and lethality compared to previous generations of naval weapons. 2, fiche 1, Anglais, - naval%20weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Canons (Navires)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme navale
1, fiche 1, Français, arme%20navale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les menaces actuelles et émergentes qui pèsent sur les navires de guerre, comme les missiles balistiques et de croisière supersoniques antinavires, ont une plus grande portée et sont plus rapides et mortelles que les générations précédentes d’armes navales. 2, fiche 1, Français, - arme%20navale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-ship warfare 1, fiche 2, Anglais, anti%2Dship%20warfare
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antiship warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre antinavires
1, fiche 2, Français, guerre%20antinavires
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- guerre anti-navires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Research Study Group on EW Aspects of Integrated Anti-Sip Missile
1, fiche 3, Anglais, Research%20Study%20Group%20on%20EW%20Aspects%20of%20Integrated%20Anti%2DSip%20Missile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- P9/RSG11 1, fiche 3, Anglais, P9%2FRSG11
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude pour la recherche sur les aspects de la guerre électronique dans la défense intégrée contre les missiles antinavires
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20aspects%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20dans%20la%20d%C3%A9fense%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20missiles%20antinavires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20aspects%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20dans%20la%20d%C3%A9fense%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20missiles%20antinavires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


