TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUERRE CONTRE TERRORISME [4 fiches]

Fiche 1 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • International Relations
OBS

global war on terrorism; GWOT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Relations internationales
OBS

guerre planétaire contre le terrorisme; GWOT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • National and International Security
CONT

The multi-pronged fight against terrorism must include diplomacy, intelligence, security and law enforcement, customs and immigration, transportation, justice and finance expertise. All these branches of government must work together to identify and arrest terrorists; to stop their operations; to protect and defend people, societies, and economies from terrorist attack; and to mitigate effects of any attack.

OBS

war on terror: This phrase was made popular by the American government following the September 11, 2001 terrorist attacks in New York.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

La lutte contre le terrorisme doit être multidisciplinaire, incluant un apport d’experts dans le domaine de la diplomatie, du renseignement, de la sécurité et de l’application de la loi, des douanes et de l’immigration, des transports, de la justice et des finances. Tous ces secteurs du Gouvernement doivent travailler ensemble à : l’identification et l’arrestation des terroristes, la perturbation et le blocage de leurs opérations, la protection et la défense des populations, des sociétés et des économies contre les attentats terroristes, et l’atténuation des conséquences de pareils actes.

OBS

guerre à la terreur; guerre contre la terreur : ces expressions sont des traductions littérales de l’expression anglaise "war on terror", popularisée par le gouvernement américain suite aux attentats du 11 septembre 2001 à New York.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Space Warfare
OBS

Platform 2004 Jack Layton NDP - Protecting Canadian security through peace - firmly opposing any Canadian participation in the grossly expensive Star Wars missile defence scheme, which will result in the weaponizing of space and does nothing to protect us from terrorism, and promoting the proposed Space Preservation Treaty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre spatiale
OBS

Programme 2004 Jack Layton NPD-Protéger la sécurité des Canadien(ne) s en faisant la promotion de la paix. En s’opposant fermement à toute participation du Canada au projet très coûteux de la Guerre des étoiles qui entraînerait la militarisation de l'espace et ne nous protégerait en rien contre le terrorisme, en faisant la promotion du projet de Traité de la préservation de l'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • History
OBS

Available on the Dominion Institute Web Site. "Examines the imposition of the War Measures Act. In the wake of the current war on terrorism, the debate will be brought back to life in a one-hour trial where leading lawyers will argue for and against the Trudeau government's dramatic decision".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Histoire
OBS

Disponible sur le site web de l'Institut du Dominion. «La crise d’octobre examine l'application de la Loi sur les mesures de guerre. Dans le prolongement de la guerre actuelle contre le terrorisme, le débat sera remis à l'ordre du jour lors d’un procès d’une heure au cours duquel des avocats éminents argumenteront pour ou contre la décision radicale du gouvernement Trudeau».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :