TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE ELECTRONIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Communications and Electronic Warfare Engineering
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Communications%20and%20Electronic%20Warfare%20Engineering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SOCEWE 1, fiche 1, Anglais, SOCEWE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major-Génie-Systèmes de communications et de guerre électronique
1, fiche 1, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DG%C3%A9nie%2DSyst%C3%A8mes%20de%20communications%20et%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEM GSCGE 1, fiche 1, Français, OEM%20GSCGE
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synchronized pulse jamming
1, fiche 2, Anglais, synchronized%20pulse%20jamming
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a jamming technique in which jamming pulses are synchronized to arrive at the targeted receiver when the receiver gate is open. 1, fiche 2, Anglais, - synchronized%20pulse%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Synchronized pulse jamming is used to jam radars. 1, fiche 2, Anglais, - synchronized%20pulse%20jamming
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
synchronized pulse jamming: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - synchronized%20pulse%20jamming
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- synchronised pulse jamming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brouillage à impulsions synchronisées
1, fiche 2, Français, brouillage%20%C3%A0%20impulsions%20synchronis%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, forme de brouillage dans laquelle les impulsions de brouillage sont synchronisées de manière à parvenir au récepteur au moment où la porte de ce dernier est ouverte. 1, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A0%20impulsions%20synchronis%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage à impulsions synchronisées est utilisé contre les radars. 1, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A0%20impulsions%20synchronis%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brouillage à impulsions synchronisées : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 2, Français, - brouillage%20%C3%A0%20impulsions%20synchronis%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat capability component
1, fiche 3, Anglais, combat%20capability%20component
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of a force which is able to conduct operations. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A force normally includes the following components: manoeuvre, fire support, air defence, electronic warfare, aviation, mobility, counter-mobility and survival, command and control, and combat service support. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combat capability component: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément de capacité de combat
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une force pouvant mener des opérations. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une force comporte normalement les éléments suivants : manœuvre, appui-feu, défense antiaérienne, guerre électronique, aviation, mobilité, contre-mobilité et survie, commandement et contrôle, et soutien au combat. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
élément de capacité de combat : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
élément de capacité de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Combat Support Brigade
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Combat%20Support%20Brigade
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCSB 2, fiche 4, Anglais, CCSB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The CCSB is the Canadian Army's centre of excellence for intelligence, surveillance and reconnaissance, electronic warfare and information operations. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Combat%20Support%20Brigade
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Combat Support Brigade; CCSB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Combat%20Support%20Brigade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Brigade d’appui au combat du Canada
1, fiche 4, Français, Brigade%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BACC 2, fiche 4, Français, BACC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La BACC est le centre d’excellence de l'Armée canadienne en matière de renseignement, de surveillance et reconnaissance, de guerre électronique et d’opérations d’information. 3, fiche 4, Français, - Brigade%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Brigade d’appui au combat du Canada; BACC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - Brigade%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat support arm
1, fiche 5, Anglais, combat%20support%20arm
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cbt sp A 1, fiche 5, Anglais, cbt%20sp%20A
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A colloquial term referring to electronic warfare, cyberspace operations, intelligence and aviation. 2, fiche 5, Anglais, - combat%20support%20arm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
combat support arm; cbt sp A: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - combat%20support%20arm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme d’appui au combat
1, fiche 5, Français, arme%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- AA cbt 1, fiche 5, Français, AA%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] terme courant qui comprend la guerre électronique, les cyberopérations, le renseignement et l'aviation. 2, fiche 5, Français, - arme%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arme d’appui au combat; AA cbt : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - arme%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- offensive operation
1, fiche 6, Anglais, offensive%20operation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- offensive 2, fiche 6, Anglais, offensive
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 6, Anglais, off
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 6, Anglais, off
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers. 4, fiche 6, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action ... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments: land, air, maritime, space, and cyber. 5, fiche 6, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - offensive%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération offensive
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20offensive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- offensive 2, fiche 6, Français, offensive
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 6, Français, off
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 6, Français, off
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le but des opérations offensives est de vaincre l’adversaire par l’utilisation de la violence. L’action offensive [...] est l’opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l’environnement cybernétique. 4, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l'ennemi(ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites. 5, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wet run
1, fiche 7, Anglais, wet%20run
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a test condition in which electronic countermeasures are employed. 1, fiche 7, Anglais, - wet%20run
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wet run: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - wet%20run
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai en condition réelle
1, fiche 7, Français, essai%20en%20condition%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, essai au cours duquel des contremesures électroniques sont utilisées. 1, fiche 7, Français, - essai%20en%20condition%20r%C3%A9elle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
essai en condition réelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 7, Français, - essai%20en%20condition%20r%C3%A9elle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO electronic warfare support measures system
1, fiche 8, Anglais, NATO%20electronic%20warfare%20support%20measures%20system
correct, voir observation, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 8, Anglais, NES
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NATO electronic warfare support measures system; NES: designations removed from NATOTerm in 2019. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20electronic%20warfare%20support%20measures%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique : désignation retirée de TermOTAN en 2019. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Storage Media (Data Processing)
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NATO Electronic Warfare Support Measures and Strike System
1, fiche 9, Anglais, NATO%20Electronic%20Warfare%20Support%20Measures%20and%20Strike%20System
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NESS 2, fiche 9, Anglais, NESS
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NATO Electronic Warfare Support Measures and Strike System; NESS: designations to be used by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - NATO%20Electronic%20Warfare%20Support%20Measures%20and%20Strike%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Supports d'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique et d’intervention
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système OTAN de mesures de soutien de guerre électronique et d’intervention : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20mesures%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Electromagnetism
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic attack
1, fiche 10, Anglais, electronic%20attack
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 10, Anglais, EA
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The attack of personnel, facilities or materiel using electromagnetic or acoustic energy with the intent of degrading, neutralizing or destroying an enemy’s capability. 3, fiche 10, Anglais, - electronic%20attack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
electronic attack; EA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Army Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel, the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 10, Anglais, - electronic%20attack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Électromagnétisme
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attaque électronique
1, fiche 10, Français, attaque%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AE 1, fiche 10, Français, AE
correct, nom féminin, uniformisé
- EA 2, fiche 10, Français, EA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Attaque visant le personnel, les installations ou le matériel au moyen d’énergie électromagnétique ou acoustique dans le but de dégrader, neutraliser ou détruire les capacités de l’ennemi. 3, fiche 10, Français, - attaque%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'attaque électronique est une composante de la guerre électronique. 4, fiche 10, Français, - attaque%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
attaque électronique; AE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 10, Français, - attaque%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
attaque électronique; AE; EA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 10, Français, - attaque%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Equipment
- Electromagnetic Radiation
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emitter
1, fiche 11, Anglais, emitter
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a device that radiates or transmits energy. 1, fiche 11, Anglais, - emitter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
emitter: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 11, Anglais, - emitter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Rayonnements électromagnétiques
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- émetteur
1, fiche 11, Français, %C3%A9metteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, dispositif qui rayonne ou transmet de l'énergie. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9metteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
émetteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9metteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare
1, fiche 12, Anglais, electronic%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EW 1, fiche 12, Anglais, EW
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Warfare in which electronics are used to exploit the electromagnetic and acoustic environments. 2, fiche 12, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Electronic warfare encompasses electronic attack, electronic protection and electronic support. 2, fiche 12, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare; EW: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - electronic%20warfare
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guerre électronique
1, fiche 12, Français, guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GE 1, fiche 12, Français, GE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui utilise l'électronique pour exploiter les environnements électromagnétique et acoustique. 2, fiche 12, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La guerre électronique englobe l'attaque électronique, la protection électronique et le soutien électronique. 2, fiche 12, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
guerre électronique; GE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe de travail de terminologie des transmissions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- guerra electrónica
1, fiche 12, Espagnol, guerra%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones militares que emplean la energía electromagnética para determinar, interceptar, reducir o impedir el uso del espectro electromagnético por el enemigo y favorecer su empleo por las fuerzas propias. 1, fiche 12, Espagnol, - guerra%20electr%C3%B3nica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic operation
1, fiche 13, Anglais, electromagnetic%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EMO 2, fiche 13, Anglais, EMO
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An operation or activity that modifies or exploits the electromagnetic environment to enable or create electronic warfare effects. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 13, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
electromagnetic operations: All operations that shape or exploit the electromagnetic environment, or use it for attack or defence including the use of the electromagnetic environment to support operations in all other operational environments. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 13, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic operations include electromagnetic spectrum management within the operating environment; electronic warfare (EW); intelligence, surveillance, target acquisition and reconnaissance (ISTAR); navigation warfare (NAVWAR); and signals intelligence (SIGINT). 3, fiche 13, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic operation; EMO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 13, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
electromagnetic operation; EMO: The plural form of this designation (electromagnetic operations) and its abbreviation (EMO) are standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - electromagnetic%20operation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic operations
- electro magnetic operation
- electro magnetic operations
- electro-magnetic operation
- electro-magnetic operations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opération électromagnétique
1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OEM 2, fiche 13, Français, OEM
correct, nom féminin, uniformisé
- EMO 3, fiche 13, Français, EMO
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération ou activité modifiant ou exploitant l'environnement électromagnétique pour produire ou permettre la création d’effets dans le cadre d’une guerre électronique. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 2, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des opérations qui façonnent ou exploitent l’environnement électromagnétique, ou qui l’utilisent à des fins offensives ou défensives, incluant l’utilisation de l’environnement électromagnétique en appui des opérations menées dans tous les autres environnements des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La gestion du spectre pour l'espace de bataille(GSEB), la guerre électronique(GE), le renseignement, surveillance, acquisition d’objectifs et reconnaissance(ISTAR), la guerre de la navigation(NAVWAR) et le renseignement d’origine électromagnétique(ROEM) sont des exemples d’opérations électromagnétiques. 2, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
opération électromagnétique; OEM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
opération électromagnétique; EMO : La désignation au pluriel (opérations électromagnétiques) et son abréviation (EMO) sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- opérations électromagnétiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 14, Anglais, bearing
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- direction of arrival 2, fiche 14, Anglais, direction%20of%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the azimuth and elevation of a target or emitter relative to a frame of reference. 1, fiche 14, Anglais, - bearing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The frame of reference can be true (relative to true north) or relative (relative to the platform's central axis). 1, fiche 14, Anglais, - bearing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bearing; direction of arrival: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - bearing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 14, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- direction du point d’origine 2, fiche 14, Français, direction%20du%20point%20d%26rsquo%3Borigine
nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, azimut et élévation d’une cible ou d’un émetteur relativement à un cadre de référence. 1, fiche 14, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de référence peut être vrai (relatif au nord géographique) ou relatif (relatif à l’axe central de la plateforme). 1, fiche 14, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
relèvement; direction du point d’origine : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 14, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Electronic Warfare
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- effector
1, fiche 15, Anglais, effector
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a device that acts upon a sensor through the use of electromagnetic or acoustic energy. 2, fiche 15, Anglais, - effector
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
effector: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 15, Anglais, - effector
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Guerre électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effecteur
1, fiche 15, Français, effecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, dispositif qui agit sur un capteur au moyen d’énergie électromagnétique ou acoustique. 1, fiche 15, Français, - effecteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
effecteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 15, Français, - effecteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guerra electrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- efector
1, fiche 15, Espagnol, efector
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para producir un cambio deseado en un objeto en respuesta a su energía de entrada. 1, fiche 15, Espagnol, - efector
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dry run
1, fiche 16, Anglais, dry%20run
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a test condition in which the electronic countermeasure system has been deliberately turned off. 1, fiche 16, Anglais, - dry%20run
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dry run: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 16, Anglais, - dry%20run
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- essai blanc
1, fiche 16, Français, essai%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, essai exécuté lorsque le système de contremesures électroniques a été expressément éteint. 1, fiche 16, Français, - essai%20blanc
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
essai blanc : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 16, Français, - essai%20blanc
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- detector
1, fiche 17, Anglais, detector
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a device that senses an object's radiated electromagnetic or acoustic energy. 2, fiche 17, Anglais, - detector
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Radiated energy includes reflected energy. 2, fiche 17, Anglais, - detector
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
detector: designation and definition officiallly approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 17, Anglais, - detector
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
detector: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 17, Anglais, - detector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détecteur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, dispositif qui capte l'énergie électromagnétique ou acoustique rayonnée par un objet. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par énergie rayonnée, on entend aussi l’énergie réfléchie. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
détecteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
détecteur : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Guerra electrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- detector
1, fiche 17, Espagnol, detector
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Componente de un sistema de percepción remota que convierte la radiación electromagnética en una señal que es grabada. 2, fiche 17, Espagnol, - detector
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decoy
1, fiche 18, Anglais, decoy
correct, nom, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a device dispensed or towed from a platform to deceive a threat system. 1, fiche 18, Anglais, - decoy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
decoy : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 18, Anglais, - decoy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 18, Français, leurre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, dispositif largué ou remorqué par une plateforme pour tromper un système de menace. 1, fiche 18, Français, - leurre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
leurre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 18, Français, - leurre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Electronic Warfare
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NATO Electromagnetic Warfare Advisory Committee
1, fiche 19, Anglais, NATO%20Electromagnetic%20Warfare%20Advisory%20Committee
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NEWAC 2, fiche 19, Anglais, NEWAC
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- NATO Electronic Warfare Advisory Committee 1, fiche 19, Anglais, NATO%20Electronic%20Warfare%20Advisory%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEWAC 2, fiche 19, Anglais, NEWAC
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEWAC 2, fiche 19, Anglais, NEWAC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NATO Electromagnetic Warfare Advisory Committee; NEWAC: designations to be used by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - NATO%20Electromagnetic%20Warfare%20Advisory%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Guerre électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité consultatif OTAN sur la guerre électromagnétique
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20OTAN%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Comité consultatif OTAN sur la guerre électronique 1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20OTAN%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif OTAN sur la guerre électromagnétique : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20OTAN%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Electromagnetism
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic spectrum operation
1, fiche 20, Anglais, electromagnetic%20spectrum%20operation
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EMSO 1, fiche 20, Anglais, EMSO
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Military action taken to attack, exploit or protect the electromagnetic operational environment. 2, fiche 20, Anglais, - electromagnetic%20spectrum%20operation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EMSOs include electronic warfare, signals intelligence, navigation warfare and electromagnetic spectrum management. 2, fiche 20, Anglais, - electromagnetic%20spectrum%20operation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 20, Anglais, - electromagnetic%20spectrum%20operation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Électromagnétisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opération dans le spectre électromagnétique
1, fiche 20, Français, op%C3%A9ration%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OSEM 1, fiche 20, Français, OSEM
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action militaire dont le but est d’attaquer, d’exploiter ou de protéger l’environnement opérationnel électromagnétique. 2, fiche 20, Français, - op%C3%A9ration%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les OSEM englobent la guerre électronique, le renseignement d’origine électromagnétique, la guerre de la navigation et la gestion du spectre électromagnétique. 2, fiche 20, Français, - op%C3%A9ration%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 20, Français, - op%C3%A9ration%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare system library
1, fiche 21, Anglais, electronic%20warfare%20system%20library
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- EWSL 1, fiche 21, Anglais, EWSL
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mission data file 1, fiche 21, Anglais, mission%20data%20file
correct, uniformisé
- MDF 1, fiche 21, Anglais, MDF
correct, uniformisé
- MDF 1, fiche 21, Anglais, MDF
- mission data load 1, fiche 21, Anglais, mission%20data%20load
correct, uniformisé
- MDL 1, fiche 21, Anglais, MDL
correct, uniformisé
- MDL 1, fiche 21, Anglais, MDL
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An electronic file that contains a mission dataset and is loaded into an electronic warfare system. 1, fiche 21, Anglais, - electronic%20warfare%20system%20library
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare system library; EWSL; mission data file; MDF; mission data load; MDL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 21, Anglais, - electronic%20warfare%20system%20library
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bibliothèque système de guerre électronique
1, fiche 21, Français, biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BSGE 1, fiche 21, Français, BSGE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fichier de données de mission 1, fiche 21, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
- FDM 1, fiche 21, Français, FDM
correct, nom masculin, uniformisé
- FDM 1, fiche 21, Français, FDM
- fichier de données utilisateur 1, fiche 21, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
- FDU 1, fiche 21, Français, FDU
correct, nom masculin, uniformisé
- FDU 1, fiche 21, Français, FDU
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fichier électronique contenant un ensemble de données de mission, qui est chargé sur un système de guerre électronique. 1, fiche 21, Français, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque système de guerre électronique; BSGE; fichier de données de mission; FDM; fichier de données utilisateur; FDU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 21, Français, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- squadron electronic warfare officer
1, fiche 22, Anglais, squadron%20electronic%20warfare%20officer
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- S EW O 1, fiche 22, Anglais, S%20EW%20O
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
squadron electronic warfare officer; S EW O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - squadron%20electronic%20warfare%20officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- officier de la guerre électronique de l'escadron
1, fiche 22, Français, officier%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- officière de la guerre électronique de l'escadron 2, fiche 22, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadron
correct, nom féminin
- O GE Esc 1, fiche 22, Français, O%20GE%20Esc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
officier de la guerre électronique de l'escadron; O GE Esc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - officier%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadron
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Defence Planning and Military Doctrine
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Electronic Warfare Oversight Committee
1, fiche 23, Anglais, Aerospace%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AEWOC 1, fiche 23, Anglais, AEWOC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance de guerre électronique aérospatiale
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CSGEA 1, fiche 23, Français, CSGEA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Advisory Group
1, fiche 24, Anglais, Electronic%20Warfare%20Advisory%20Group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EWAG 1, fiche 24, Anglais, EWAG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la guerre électronique
1, fiche 24, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GCGE 1, fiche 24, Français, GCGE
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wing electronic warfare officer
1, fiche 25, Anglais, wing%20electronic%20warfare%20officer
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- W EW O 1, fiche 25, Anglais, W%C2%A0EW%C2%A0O
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
wing electronic warfare officer; W EW O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 25, Anglais, - wing%20electronic%20warfare%20officer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- officier de la guerre électronique de l'escadre
1, fiche 25, Français, officier%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- O GE Ere 1, fiche 25, Français, O%20GE%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de la guerre électronique de l'escadre 2, fiche 25, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadre
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
officier de la guerre électronique de l'escadre; O GE Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - officier%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27escadre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare vehicle
1, fiche 26, Anglais, electronic%20warfare%20vehicle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- véhicule de guerre électronique
1, fiche 26, Français, v%C3%A9hicule%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- information warfare
1, fiche 27, Anglais, information%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 27, Anglais, IW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Net war 3, fiche 27, Anglais, Net%20war
correct
- info-warfare 4, fiche 27, Anglais, info%2Dwarfare
correct
- cyberwar 5, fiche 27, Anglais, cyberwar
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A set of actions] taken to achieve a goal by influencing and controlling adversary information, computer processes and information systems, while protecting one's own information, computer processes and information systems. 4, fiche 27, Anglais, - information%20warfare
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These actions include command-and-control warfare, intelligence based warfare, electronic warfare, hackerware and cyberwar (use of information systems against virtual person as of individuals or groups). 4, fiche 27, Anglais, - information%20warfare
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
strategic information warfare 6, fiche 27, Anglais, - information%20warfare
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
information warfare; IW: designations standardized by NATO. 7, fiche 27, Anglais, - information%20warfare
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- information war
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guerre de l’information
1, fiche 27, Français, guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IW 2, fiche 27, Français, IW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- guerre dans l’infosphère 3, fiche 27, Français, guerre%20dans%20l%26rsquo%3Binfosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- info-guerre 4, fiche 27, Français, info%2Dguerre
correct, nom féminin
- cyberguerre 5, fiche 27, Français, cyberguerre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La guerre dans l’infosphère, guerre immatérielle, qui ne connaît ni les frontières ni les distances, est sans doute une réalité. 3, fiche 27, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le Pentagone parle désormais de «cyberwar», de guerre de l’information. L’enjeu, c’est la maîtrise absolue des moyens de communication et d’observation, et la mise hors jeu des ordinateurs adverses à coup d’armes électroniques et de virus informatiques. 6, fiche 27, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La direction a souligné l’importance pour le ministère de la Défense nationale de reconnaître la guerre de l’information dans le cadre du développement de la gestion de l’information. 7, fiche 27, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
guerre de l'information électronique 8, fiche 27, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
guerre de l’information; IW : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 27, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cyber guerre
- infoguerre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Guerra electrónica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ciberguerra
1, fiche 27, Espagnol, ciberguerra
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- guerra de información 1, fiche 27, Espagnol, guerra%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intelligence-based warfare
1, fiche 28, Anglais, intelligence%2Dbased%20warfare
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- intelligence based warfare 2, fiche 28, Anglais, intelligence%20based%20warfare
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Warfighting characterized by rapid and effective acquisition and application of intelligence data. 3, fiche 28, Anglais, - intelligence%2Dbased%20warfare
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- guerre du renseignement
1, fiche 28, Français, guerre%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quelques catégories de conflits de la «cyberwar». Martin Libicki, un auteur prolifique pour tout ce qui concerne la guerre de l'information ou information warfare a défini plusieurs domaines : command and control warfare(la guerre du commandement et des opérations) ;intelligence based warfare(la guerre du renseignement) ;electronic warfare(la guerre électronique) ;psychological warfare(la guerre psychologique) [...] 1, fiche 28, Français, - guerre%20du%20renseignement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia (militar)
- Guerra electrónica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- guerra basada en la inteligencia
1, fiche 28, Espagnol, guerra%20basada%20en%20la%20inteligencia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Según Libicki, los siete componentes de la guerra de información incluyen, la guerra de mando y control[;] la guerra basada en la inteligencia; la guerra electrónica […]; la guerra psicológica […]; la guerra de los hackers, o los ataques a los sistemas informáticos del enemigo; la guerra de información económica […] y la guerra cibernética […] 1, fiche 28, Espagnol, - guerra%20basada%20en%20la%20inteligencia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electronic protective measure
1, fiche 29, Anglais, electronic%20protective%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EPM 2, fiche 29, Anglais, EPM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That division of electronic warfare involving actions taken to ensure effective friendly use of the electromagnetic spectrum despite the enemy's use of electromagnetic energy. 3, fiche 29, Anglais, - electronic%20protective%20measure
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
There are two subdivisions of electronic protective measures: active electronic protective measures and passive electronic protective measures. 3, fiche 29, Anglais, - electronic%20protective%20measure
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
electronic protective measure; EPM: The plural form of this designation (electronic protective measures) and the abbreviation are standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 29, Anglais, - electronic%20protective%20measure
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- electronic protective measures
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mesure de protection électronique
1, fiche 29, Français, mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MPE 2, fiche 29, Français, MPE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures prises pour assurer aux forces amies un emploi efficace du spectre électromagnétique malgré l'utilisation par l'ennemi de l'énergie électromagnétique. 3, fiche 29, Français, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les mesures de protection électronique se divisent en mesures de protection électronique actives et mesures de protection électronique passives. 3, fiche 29, Français, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
mesure de protection électronique; MPE : La désignation au pluriel (mesures de protection électronique) et l’abréviation sont normalisées par l’OTAN, uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 29, Français, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- mesures de protection électronique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare officer
1, fiche 30, Anglais, electronic%20warfare%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EWO 2, fiche 30, Anglais, EWO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
electronic warface officer; EWO: designations standardized by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - electronic%20warfare%20officer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opérateur de guerre électronique
1, fiche 30, Français, op%C3%A9rateur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OGE 2, fiche 30, Français, OGE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opératrice de guerre électronique 3, fiche 30, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- OGE 3, fiche 30, Français, OGE
correct, nom féminin
- OGE 3, fiche 30, Français, OGE
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
opérateur de guerre électronique; EWO : désignations normalisées par l'OTAN. 1, fiche 30, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Electronic Warfare
- Combined Forces (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Joint Electronic Warfare Core Staff
1, fiche 31, Anglais, Joint%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
correct, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- JEWCS 2, fiche 31, Anglais, JEWCS
correct, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- NATO Electronic Warfare Core Staff 3, fiche 31, Anglais, NATO%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEWCS 4, fiche 31, Anglais, NEWCS
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEWCS 4, fiche 31, Anglais, NEWCS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The JEWCS provides NATO with EW [electronic warfare] expertise, support and training for operations and exercises. 5, fiche 31, Anglais, - Joint%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Joint Electronic Warfare Core Staff; JEWCS: designations to be used by NATO. 6, fiche 31, Anglais, - Joint%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Guerre électronique
- Interarmées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- État-major central interarmées de guerre électronique
1, fiche 31, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20central%20interarm%C3%A9es%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Français
- JEWCS 2, fiche 31, Français, JEWCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Français
- État-major central de guerre électronique de l'OTAN 1, fiche 31, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20central%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27OTAN
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NEWCS 2, fiche 31, Français, NEWCS
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NEWCS 2, fiche 31, Français, NEWCS
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
État-major central interarmées de guerre électronique; JEWCS : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20central%20interarm%C3%A9es%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intelligence and electronic warfare
1, fiche 32, Anglais, intelligence%20and%20electronic%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IEW 2, fiche 32, Anglais, IEW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
intelligence and electronic warfare; IEW: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - intelligence%20and%20electronic%20warfare
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- renseignement et guerre électronique
1, fiche 32, Français, renseignement%20et%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- IEW 2, fiche 32, Français, IEW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
renseignement et guerre électronique; IEW : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - renseignement%20et%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Director Joint Electronic Warfare Core Staff
1, fiche 33, Anglais, Director%20Joint%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DJEWCS 2, fiche 33, Anglais, DJEWCS
correct, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Director Joint Electronic Warfare Core Staff; DJEWCS: designations to be used by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - Director%20Joint%20Electronic%20Warfare%20Core%20Staff
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
- Guerre électronique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directeur de l'État-major central interarmées de guerre électronique
1, fiche 33, Français, directeur%20de%20l%27%C3%89tat%2Dmajor%20central%20interarm%C3%A9es%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DJEWCS 2, fiche 33, Français, DJEWCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
directeur de l'État-major central interarmées de guerre électronique; DJEWCS : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 33, Français, - directeur%20de%20l%27%C3%89tat%2Dmajor%20central%20interarm%C3%A9es%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Non-Lethal Weapons
- Radio Interference
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chaff round
1, fiche 34, Anglais, chaff%20round
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This algorithm starts by generating trajectories of all possible chaff solutions including a set of discrete time delays before launch of chaff round. 1, fiche 34, Anglais, - chaff%20round
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Armes non meurtrières
- Perturbations radio
Fiche 34, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 34, Français, leurre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs de détecteurs électronique maritimes font fonctionner les dispositifs de détection par radar et radio, les systèmes de brouillage radar et les leurres, ainsi que les canons et [les] lance-missiles installés à bord des grands navires de guerre. 1, fiche 34, Français, - leurre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Electronic Warfare
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Standardization and Evaluation Team
1, fiche 35, Anglais, Electronic%20Warfare%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EWSET 1, fiche 35, Anglais, EWSET
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Electronic Warfare Standardization and Evaluation Team; EWSET: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Warfare Standardisation and Evaluation Team
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Guerre électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation de la guerre électronique
1, fiche 35, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EENGE 1, fiche 35, Français, EENGE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation de la guerre électronique; EENGE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordination centre
1, fiche 36, Anglais, electronic%20warfare%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EWCC 2, fiche 36, Anglais, EWCC
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- electronic warfare operations centre 3, fiche 36, Anglais, electronic%20warfare%20operations%20centre
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 36, Anglais, EWOC
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 36, Anglais, EWOC
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A single location with centralized communication facilities and personnel for the coordination of electronic warfare support between the general staff and the electronic warfare staff. 5, fiche 36, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordination centre; EWCC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 36, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare coordination center
- electronic warfare co-ordination centre
- electronic warfare co-ordination center
- electronic warfare operations center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de coordination de guerre électronique
1, fiche 36, Français, centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CCGE 2, fiche 36, Français, CCGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- centre des opérations de guerre électronique 3, fiche 36, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 36, Français, COGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 36, Français, COGE
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Emplacement des moyens de communication et du personnel nécessaires à la coordination de l'appui de guerre électronique entre l'état-major général et l'état-major de guerre électronique. 5, fiche 36, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de guerre électronique; CCGE : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 36, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- NATO electronic warfare van
1, fiche 37, Anglais, NATO%20electronic%20warfare%20van
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NEWVAN 2, fiche 37, Anglais, NEWVAN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
NATO electronic warfare van; NEWVAN: designations standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - NATO%20electronic%20warfare%20van
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- module de guerre électronique de l'OTAN
1, fiche 37, Français, module%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- NEWVAN 2, fiche 37, Français, NEWVAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
module de guerre électronique de l'OTAN; NEWVAN : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 37, Français, - module%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27OTAN
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare van
1, fiche 38, Anglais, electronic%20warfare%20van
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- EW VAN 1, fiche 38, Anglais, EW%20VAN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare van; EW VAN: designations standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - electronic%20warfare%20van
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- module de guerre électronique
1, fiche 38, Français, module%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- EW VAN 2, fiche 38, Français, EW%20VAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
module de guerre électronique; EW VAN : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - module%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare support measure
1, fiche 39, Anglais, electronic%20warfare%20support%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ESM 2, fiche 39, Anglais, ESM
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
That division of electronic warfare involving actions taken to search for, intercept and identify electromagnetic emissions and to locate their sources for the purpose of immediate threat recognition and situational awareness. 3, fiche 39, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 39, Anglais, - electronic%20warfare%20support%20measure
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare support measures
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mesure de soutien de guerre électronique
1, fiche 39, Français, mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MSGE 2, fiche 39, Français, MSGE
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- MSE 3, fiche 39, Français, MSE
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures de recherche, d’interception et d’identification des émissions électromagnétiques et de localisation de leur source en vue de l'identification immédiate de la menace et de la connaissance de la situation. 4, fiche 39, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSE : La désignation au pluriel(mesures de soutien de guerre électronique), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 39, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSGE : La désignation au pluriel(mesures de soutien de guerre électronique) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 39, Français, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mesures de soutien de guerre électronique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- medidas de apoyo a la guerra electrónica
1, fiche 39, Espagnol, medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rama de la guerra electrónica que abarca las acciones necesarias para buscar, interpretar, analizar, identificar y localizar las radiaciones electromagnéticas, procedentes del adversario con objeto de conocer la amenaza inmediata. 1, fiche 39, Espagnol, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Las informaciones suministran datos útiles para aplicar las contramedidas, las contra-contramedidas electrónicas adecuadas y otras acciones tácticas. 1, fiche 39, Espagnol, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- area of influence
1, fiche 40, Anglais, area%20of%20influence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AofI 2, fiche 40, Anglais, AofI
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The area within which a commander can directly affect operations. 3, fiche 40, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, electronic warfare resources are included in the capabilities of the commander to influence operations. 4, fiche 40, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
area of influence; AofI: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 40, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
area of influence: designation standardized by NATO. 5, fiche 40, Anglais, - area%20of%20influence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zone d’influence
1, fiche 40, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ZI 2, fiche 40, Français, ZI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’intérieur de laquelle un commandant peut influer directement sur les opérations. 3, fiche 40, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l'Armée de terre, les moyens de guerre électronique sont compris dans les ressources mises à la disposition du commandant pour influencer les opérations. 4, fiche 40, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
zone d’influence; ZI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 40, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
zone d’influence : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 5, fiche 40, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- zona de influencia
1, fiche 40, Espagnol, zona%20de%20influencia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica dentro de la que un comandante puede influir directamente en las operaciones mediante la maniobra o acciones de apoyo directo bajo su mando y control. 1, fiche 40, Espagnol, - zona%20de%20influencia
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Electronic Warfare
1, fiche 41, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SSO EW 1, fiche 41, Anglais, SSO%20EW
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Electronic Warfare; SSO EW: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major – Guerre électronique
1, fiche 41, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- OSEM GE 1, fiche 41, Français, OSEM%20GE
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d’état-major – Guerre électronique; OSEM GE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Safety
- Electronic Warfare
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aircraft protection team
1, fiche 42, Anglais, aircraft%20protection%20team
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- APT 1, fiche 42, Anglais, APT
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An integrated project team that coordinates and conducts activities directed by the Air Electronic Warfare Programme. 1, fiche 42, Anglais, - aircraft%20protection%20team
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aircraft protection team; APT: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 42, Anglais, - aircraft%20protection%20team
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité (Transport aérien)
- Guerre électronique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- équipe de protection des aéronefs
1, fiche 42, Français, %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 42, Français, EPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Équipe intégrée de projet qui coordonne et mène des activités dans le cadre du Programme de guerre électronique aérienne. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
équipe de protection des aéronefs; EPA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cocktail
1, fiche 43, Anglais, cocktail
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a predetermined mix of expendable stores controlled by a dispense program. 1, fiche 43, Anglais, - cocktail
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cocktail: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 43, Anglais, - cocktail
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cocktail
1, fiche 43, Français, cocktail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, mélange prédéterminé de charges largables contrôlé par un logiciel de largage. 1, fiche 43, Français, - cocktail
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cocktail : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 43, Français, - cocktail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- information-related capability
1, fiche 44, Anglais, information%2Drelated%20capability
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IRC 1, fiche 44, Anglais, IRC
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- infospheric element 1, fiche 44, Anglais, infospheric%20element
correct, uniformisé
- iSph elm 1, fiche 44, Anglais, iSph%20elm
correct, uniformisé
- iSph elm 1, fiche 44, Anglais, iSph%20elm
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A force element designed and designated to affect the information environment. 2, fiche 44, Anglais, - information%2Drelated%20capability
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information-related capabilities include elements that conduct civil-military cooperation, cyber, electronic warfare, military public affairs, and psychological operations. 2, fiche 44, Anglais, - information%2Drelated%20capability
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
information-related capability; IRC; infospheric element; iSph elm: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 44, Anglais, - information%2Drelated%20capability
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- élément infosphérique
1, fiche 44, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20infosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- élm iSph 1, fiche 44, Français, %C3%A9lm%20iSph
correct, nom masculin, uniformisé
- IRC 1, fiche 44, Français, IRC
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Élément de force conçu et désigné pour produire un effet sur l’environnement d’information. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20infosph%C3%A9rique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les éléments infosphériques englobent les éléments qui mènent des opérations de coopération civilo-militaire, de guerre électronique et d’affaires militaires ainsi que des opérations psychologiques et des cyberopérations. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20infosph%C3%A9rique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
élément infosphérique; élm iSph; IRC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20infosph%C3%A9rique
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
IRC : abréviation de la désignation anglaise «information-related capability». 2, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20infosph%C3%A9rique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Electronic Warfare
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- reactive dispense
1, fiche 45, Anglais, reactive%20dispense
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- reactive release 1, fiche 45, Anglais, reactive%20release
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the activation of a dispense program in response to an engagement. 2, fiche 45, Anglais, - reactive%20dispense
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The dispense program may be activated by an onboard system or an operator. 2, fiche 45, Anglais, - reactive%20dispense
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
reactive dispense; reactive release: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 45, Anglais, - reactive%20dispense
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Guerre électronique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- largage réactif
1, fiche 45, Français, largage%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, activation d’un logiciel de largage en réponse à un engagement. 2, fiche 45, Français, - largage%20r%C3%A9actif
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de largage peut être activé par un système embarqué ou un opérateur. 2, fiche 45, Français, - largage%20r%C3%A9actif
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
largage réactif : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 45, Français, - largage%20r%C3%A9actif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Electronic Warfare
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- post-emptive dispense
1, fiche 46, Anglais, post%2Demptive%20dispense
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- post-emptive release 1, fiche 46, Anglais, post%2Demptive%20release
correct, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the activation of a dispense program after a reactive dispense. 2, fiche 46, Anglais, - post%2Demptive%20dispense
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The dispense program may be activated by an onboard system or an operator. 2, fiche 46, Anglais, - post%2Demptive%20dispense
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
post-emptive dispense; post-emptive release: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 46, Anglais, - post%2Demptive%20dispense
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- postemptive dispense
- postemptive release
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Guerre électronique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- largage préventif
1, fiche 46, Français, largage%20pr%C3%A9ventif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- largage postréactif 2, fiche 46, Français, largage%20postr%C3%A9actif
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, activation d’un logiciel de largage en prévision d’un engagement. 1, fiche 46, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de largage peut être activé par un système embarqué ou un opérateur. 1, fiche 46, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
largage préventif : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 46, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- largage post-réactif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- countermeasure validation
1, fiche 47, Anglais, countermeasure%20validation
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an evaluation to determine the suitability of a countermeasure for a platform and its subsystems to ensure their protection against a specific threat. 2, fiche 47, Anglais, - countermeasure%20validation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
countermeasure validation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 47, Anglais, - countermeasure%20validation
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure validation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- validation de contre-mesures
1, fiche 47, Français, validation%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- validation de contremesures 2, fiche 47, Français, validation%20de%20contremesures
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, évaluation visant à déterminer la pertinence d’une contre-mesure pour une plateforme et ses sous-systèmes afin d’en assurer la protection contre une menace particulière. 3, fiche 47, Français, - validation%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
validation de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 47, Français, - validation%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- countermeasure evaluation
1, fiche 48, Anglais, countermeasure%20evaluation
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the structured process of examining a countermeasure using measures of effectiveness, performance and/or suitability. 2, fiche 48, Anglais, - countermeasure%20evaluation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
countermeasure evaluation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 48, Anglais, - countermeasure%20evaluation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure evaluation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- évaluation de contre-mesures
1, fiche 48, Français, %C3%A9valuation%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- évaluation de contremesures 2, fiche 48, Français, %C3%A9valuation%20de%20contremesures
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, processus structuré visant à examiner une contre-mesure à l'aide de critères d’efficacité ou de rendement ou de mesures de pertinence. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9valuation%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
évaluation de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9valuation%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- countermeasure development
1, fiche 49, Anglais, countermeasure%20development
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the design, creation, enhancement or sequencing of a countermeasure. 2, fiche 49, Anglais, - countermeasure%20development
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
countermeasure development: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 49, Anglais, - countermeasure%20development
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure development
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- développement de contre-mesures
1, fiche 49, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- développement de contremesures 2, fiche 49, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20contremesures
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, conception, création, amélioration ou séquencement de contre-mesures. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
développement de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- countermeasure verification
1, fiche 50, Anglais, countermeasure%20verification
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an assessment to determine whether the measures of effectiveness are complied with during countermeasure evaluation. 2, fiche 50, Anglais, - countermeasure%20verification
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
countermeasure verification: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 50, Anglais, - countermeasure%20verification
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure verification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vérification de contre-mesures
1, fiche 50, Français, v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vérification de contremesures 2, fiche 50, Français, v%C3%A9rification%20de%20contremesures
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, examen visant à déterminer si les critères d’efficacité ont été satisfaits pendant l'évaluation d’une contre-mesure. 3, fiche 50, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
vérification de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 50, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- congested environment
1, fiche 51, Anglais, congested%20environment
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an environment characterized by the interference of external signals, regardless of source, which significantly impacts operations. 2, fiche 51, Anglais, - congested%20environment
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
congested environment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 51, Anglais, - congested%20environment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- environnement encombré
1, fiche 51, Français, environnement%20encombr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, environnement caractérisé par l'interférence de signaux externes, quelle qu'en soit la source, qui a une incidence considérable sur les opérations. 2, fiche 51, Français, - environnement%20encombr%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
environnement encombré : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 51, Français, - environnement%20encombr%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-06-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Bombs and Grenades
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- supersonic bomber
1, fiche 52, Anglais, supersonic%20bomber
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
While optimized as a supersonic bomber, the aircraft was also intended to have a secondary photographic reconnaissance role, and to replace the Brewer in the electronic warfare role. 2, fiche 52, Anglais, - supersonic%20bomber
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Bombes et grenades
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bombardier supersonique
1, fiche 52, Français, bombardier%20supersonique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Même si l'accent a été mis sur son rôle de bombardier supersonique, l'appareil a été également conçu pour accomplir des missions de reconnaissance et pour remplacer le Brewer dans son rôle de guerre électronique. 2, fiche 52, Français, - bombardier%20supersonique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- radar-controlled weapon
1, fiche 53, Anglais, radar%2Dcontrolled%20weapon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- radio-guided weapon 2, fiche 53, Anglais, radio%2Dguided%20weapon
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Electronic attack assets also contribute to force protection by waging command and control warfare against enemy communication nodes and deny manoeuvre coordination attacks by radio-guided weapons, or remotely triggered explosive devices. 2, fiche 53, Anglais, - radar%2Dcontrolled%20weapon
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- radiocontrolled weapon
- radioguided weapon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arme radioguidée
1, fiche 53, Français, arme%20radioguid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- arme à guidage radar 2, fiche 53, Français, arme%20%C3%A0%20guidage%20radar
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une des fonctions de la guerre électronique est d’assurer l'autoprotection d’une plateforme(bâtiment de combat ou aéronef) contre des armes à guidage radar. 3, fiche 53, Français, - arme%20radioguid%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- JEWCS Implementation Core Team
1, fiche 54, Anglais, JEWCS%20Implementation%20Core%20Team
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- JICT 2, fiche 54, Anglais, JICT
correct, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- NATO JEWCS Implementation Core Team 1, fiche 54, Anglais, NATO%20JEWCS%20Implementation%20Core%20Team
ancienne désignation, correct, OTAN
- NICT 2, fiche 54, Anglais, NICT
ancienne désignation, correct, OTAN
- NICT 2, fiche 54, Anglais, NICT
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
JEWCS: Joint Electronic Warfare Core Staff. 3, fiche 54, Anglais, - JEWCS%20Implementation%20Core%20Team
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
JEWCS Implementation Core Team; JICT: designations to be used by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - JEWCS%20Implementation%20Core%20Team
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Joint Electronic Warfare Core Staff Implementation Core Team
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
- Guerre électronique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Équipe centrale OTAN de mise en œuvre du JEWCS
1, fiche 54, Français, %C3%89quipe%20centrale%20OTAN%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20JEWCS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
- JICT 2, fiche 54, Français, JICT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Équipe centrale de mise en œuvre du NEWCS 1, fiche 54, Français, %C3%89quipe%20centrale%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20NEWCS
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NICT 2, fiche 54, Français, NICT
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NICT 2, fiche 54, Français, NICT
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
JEWCS : État-major central interarmées de guerre électronique. 3, fiche 54, Français, - %C3%89quipe%20centrale%20OTAN%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20JEWCS
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
NEWCS : État-major central de guerre électronique de l'OTAN. 3, fiche 54, Français, - %C3%89quipe%20centrale%20OTAN%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20JEWCS
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Équipe centrale OTAN de mise en œuvre du JEWCS; JICT : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 54, Français, - %C3%89quipe%20centrale%20OTAN%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20JEWCS
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Équipe centrale OTAN de mise en œuvre d’État-major central interarmées de guerre électronique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare request/tasking message
1, fiche 55, Anglais, electronic%20warfare%20request%2Ftasking%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- EWRTM 2, fiche 55, Anglais, EWRTM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare request/tasking message; EWRTM: designations standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - electronic%20warfare%20request%2Ftasking%20message
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare request / tasking message
- electronic warfare request and tasking message
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- message de demande et d’attribution de mission de guerre électronique
1, fiche 55, Français, message%20de%20demande%20et%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20mission%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- EWRTM 2, fiche 55, Français, EWRTM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
message de demande et d’attribution de mission de guerre électronique; EWRTM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 55, Français, - message%20de%20demande%20et%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20mission%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Weapon Systems (Air Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pre-emptive dispense
1, fiche 56, Anglais, pre%2Demptive%20dispense
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- pre-emptive release 1, fiche 56, Anglais, pre%2Demptive%20release
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the activation of a dispense program in anticipation of an engagement. 1, fiche 56, Anglais, - pre%2Demptive%20dispense
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The dispense program may be activated by an onboard system or an operator. 1, fiche 56, Anglais, - pre%2Demptive%20dispense
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pre-emptive dispense; pre-emptive release: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 56, Anglais, - pre%2Demptive%20dispense
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Guerre électronique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- largage préventif
1, fiche 56, Français, largage%20pr%C3%A9ventif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, activation d’un logiciel de largage en prévision d’un engagement. 1, fiche 56, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de largage peut être activé par un système embarqué ou un opérateur. 1, fiche 56, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
largage préventif : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 56, Français, - largage%20pr%C3%A9ventif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- joint air attack team
1, fiche 57, Anglais, joint%20air%20attack%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- JAAT 2, fiche 57, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- joint air-attack team 3, fiche 57, Anglais, joint%20air%2Dattack%20team
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 57, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 57, Anglais, JAAT
- joint air-assault team 3, fiche 57, Anglais, joint%20air%2Dassault%20team
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 57, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 57, Anglais, JAAT
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A combination of attack and/or reconnaissance rotary-wing aircraft and fixed-wing close air support aircraft, operating together to locate and attack high-priority targets and targets of opportunity. 5, fiche 57, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Joint air attack team operations are coordinated and conducted to support the ground commander's scheme of manoeuvre. 5, fiche 57, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The joint air attack team normally operates as a coordinated effort supported by fire support, air defence artillery, naval surface fire support, intelligence, surveillance, and reconnaissance systems, electronic warfare systems, and ground manoeuvre forces. 5, fiche 57, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
joint air attack team; joint air-assault team; joint air-attack team; JAAT: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 57, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupe d’assaut aérien
1, fiche 57, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- JAAT 2, fiche 57, Français, JAAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- groupe d’attaque aérienne interarmées 3, fiche 57, Français, groupe%20d%26rsquo%3Battaque%20a%C3%A9rienne%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JAAT 2, fiche 57, Français, JAAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JAAT 2, fiche 57, Français, JAAT
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’hélicoptères et d’aéronefs à voilure fixe d’appui tactique d’attaque ou de reconnaissance, qui opèrent ensemble afin de repérer et d’attaquer les objectifs de haute priorité et les objectifs inopinés. 4, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les opérations d’un groupe d’attaque aérienne interarmées sont coordonnées et menées en soutien du plan de manœuvre du commandant terrestre. 4, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le groupe d’attaque aérienne interarmées opère normalement en coordination avec l'appui-feu, l'artillerie antiaérienne, l'appui-feu naval de surface, les systèmes de renseignement, de surveillance et de reconnaissance, les systèmes de guerre électronique et les forces de manœuvre terrestre. 4, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
groupe d’assaut aérien; groupe d’attaque aérienne interarmées; JAAT : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
- Electronic Warfare
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Management System
1, fiche 58, Anglais, Electronic%20Warfare%20Management%20System
correct, OTAN
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- EWMS 2, fiche 58, Anglais, EWMS
correct, OTAN
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Electronic Warfare Management System; EWMS: designations to be used by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Management%20System
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Guerre électronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Système de gestion de guerre électronique
1, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 58, Les abréviations, Français
- EWMS 2, fiche 58, Français, EWMS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion de guerre électronique; EWMS : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Exercises
- Electronic Warfare
- Military Training
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare exercise
1, fiche 59, Anglais, electronic%20warfare%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- EWEX 2, fiche 59, Anglais, EWEX
correct, OTAN, normalisé
- EWX 2, fiche 59, Anglais, EWX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare exercise; EWEX, EWX: designations standardized by NATO. 3, fiche 59, Anglais, - electronic%20warfare%20exercise
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Guerre électronique
- Instruction du personnel militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exercice de guerre électronique
1, fiche 59, Français, exercice%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- EWEX 2, fiche 59, Français, EWEX
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- EWX 2, fiche 59, Français, EWX
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
exercice de guerre électronique; EWEX; EWX : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 59, Français, - exercice%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Military Logistics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare operational support
1, fiche 60, Anglais, electronic%20warfare%20operational%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- EWOS 2, fiche 60, Anglais, EWOS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare operational support; EWOS: designations standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - electronic%20warfare%20operational%20support
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Logistique militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- soutien opérationnel de guerre électronique
1, fiche 60, Français, soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SOGE 2, fiche 60, Français, SOGE
correct, nom masculin
- EWOS 3, fiche 60, Français, EWOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
soutien opérationnel de guerre électronique; EWOS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 60, Français, - soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Logistics
- Electronic Warfare
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare stand-off jammer
1, fiche 61, Anglais, electronic%20warfare%20stand%2Doff%20jammer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ESJ 2, fiche 61, Anglais, ESJ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare stand-off jammer; ESJ: designations standardized by NATO. 3, fiche 61, Anglais, - electronic%20warfare%20stand%2Doff%20jammer
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare standoff jammer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Logistique militaire
- Guerre électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- brouilleur de guerre électronique à distance de sécurité
1, fiche 61, Français, brouilleur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ESJ 2, fiche 61, Français, ESJ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La distance de sécurité est celle qui sépare le brouilleur de l’objectif. 1, fiche 61, Français, - brouilleur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
brouilleur de guerre électronique à distance de sécurité; ESJ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 61, Français, - brouilleur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare test and evaluation
1, fiche 62, Anglais, electronic%20warfare%20test%20and%20evaluation
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- EW T&E 1, fiche 62, Anglais, EW%20T%26E
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Test and evaluation conducted in the electromagnetic environment to determine the operational effectiveness of weapon systems in non-permissive and hostile environments. 1, fiche 62, Anglais, - electronic%20warfare%20test%20and%20evaluation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Electronic warfare test and evaluation encompasses both friendly and hostile weapon systems. 1, fiche 62, Anglais, - electronic%20warfare%20test%20and%20evaluation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare test and evaluation: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 62, Anglais, - electronic%20warfare%20test%20and%20evaluation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- essai et évaluation de guerre électronique
1, fiche 62, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- E et E GE 1, fiche 62, Français, E%20et%20E%20GE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation réalisés dans l’environnement électromagnétique afin de déterminer l’efficacité opérationnelle des systèmes d’armes dans des environnements hostiles ou non permissifs. 1, fiche 62, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'essai et évaluation de guerre électronique peuvent être réalisés sur des systèmes d’armes de forces amies ou hostiles. 1, fiche 62, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation de guerre électronique : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 62, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
- Security
- IT Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electronic protection
1, fiche 63, Anglais, electronic%20protection
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The protection of electromagnetic equipment from the effects of friendly, neutral or hostile use of the electromagnetic spectrum and from naturally occurring phenomena. 2, fiche 63, Anglais, - electronic%20protection
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Electronic protection is a component of electronic warfare. 2, fiche 63, Anglais, - electronic%20protection
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
electronic protection: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 63, Anglais, - electronic%20protection
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
electronic protection: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board 3, fiche 63, Anglais, - electronic%20protection
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 63, La vedette principale, Français
- protection électronique
1, fiche 63, Français, protection%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Protection de l’équipement électromagnétique contre les effets de l’utilisation du spectre électromagnétique par des forces amies, neutres ou hostiles et contre les phénomènes naturels. 2, fiche 63, Français, - protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La protection électronique est une composante de la guerre électronique. 2, fiche 63, Français, - protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
protection électronique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 63, Français, - protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
protection électronique : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 63, Français, - protection%20%C3%A9lectronique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-01-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- electronic reconnaissance
1, fiche 64, Anglais, electronic%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 64, Anglais, ER
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The use of electronic warfare support and/or signals intelligence systems to gain an understanding of the electromagnetic environment. 3, fiche 64, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
electronic reconnaissance; ER: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 64, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
electronic reconnaissance; ER: designations standardized by NATO. 5, fiche 64, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- reconnaissance électronique
1, fiche 64, Français, reconnaissance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RE 2, fiche 64, Français, RE
correct, nom féminin, uniformisé
- ER 3, fiche 64, Français, ER
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de systèmes de soutien de guerre électronique ou de renseignement d’origine électromagnétique pour comprendre l'environnement électromagnétique. 4, fiche 64, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance électronique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 64, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance électronique; RE; ER : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 64, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance électronique; ER : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 64, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-01-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordinator
1, fiche 65, Anglais, electronic%20warfare%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- EWC 2, fiche 65, Anglais, EWC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An electronic warfare coordinator advises the combatant commander and battle staff on electronic warfare (EW) situations [and gives] recommendations on the use of EW assets. 3, fiche 65, Anglais, - electronic%20warfare%20coordinator
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordinator; EWC: designations standardized by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - electronic%20warfare%20coordinator
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare co-ordinator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la guerre électronique
1, fiche 65, Français, coordonnateur%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- EWC 2, fiche 65, Français, EWC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la guerre électronique 3, fiche 65, Français, coordonnatrice%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de la guerre électronique; EWC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 65, Français, - coordonnateur%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-01-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare approved message
1, fiche 66, Anglais, electronic%20warfare%20approved%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- EWAM 2, fiche 66, Anglais, EWAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare approved message; EWAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 66, Anglais, - electronic%20warfare%20approved%20message
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- message approuvé de guerre électronique
1, fiche 66, Français, message%20approuv%C3%A9%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- EWAM 2, fiche 66, Français, EWAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
message approuvé de guerre électronique; EWAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 66, Français, - message%20approuv%C3%A9%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-01-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare range
1, fiche 67, Anglais, electronic%20warfare%20range
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- EWR 2, fiche 67, Anglais, EWR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare range; EWR: designations standardized by NATO. 3, fiche 67, Anglais, - electronic%20warfare%20range
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- polygone de guerre électronique
1, fiche 67, Français, polygone%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- EWR 2, fiche 67, Français, EWR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
polygone de guerre électronique; EWR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 67, Français, - polygone%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare mutual support
1, fiche 68, Anglais, electronic%20warfare%20mutual%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- EWMS 2, fiche 68, Anglais, EWMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare mutual support; EWMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 68, Anglais, - electronic%20warfare%20mutual%20support
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- appui réciproque de guerre électronique
1, fiche 68, Français, appui%20r%C3%A9ciproque%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- EWMS 2, fiche 68, Français, EWMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
appui réciproque de guerre électronique; EWMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 68, Français, - appui%20r%C3%A9ciproque%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
- Electronic Warfare
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Joint Electronic Warfare Coordination Cell
1, fiche 69, Anglais, Joint%20Electronic%20Warfare%20Coordination%20Cell
correct, OTAN
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- JEWC(C) 2, fiche 69, Anglais, JEWC%28C%29
correct, OTAN
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Joint Electronic Warfare Coordination Cell; JEWC(C): designations to be used by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - Joint%20Electronic%20Warfare%20Coordination%20Cell
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Joint Electronic Warfare Co-ordination Cell
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
- Guerre électronique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Cellule interarmées de coordination de la guerre électronique
1, fiche 69, Français, Cellule%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 69, Les abréviations, Français
- JEWC(C) 2, fiche 69, Français, JEWC%28C%29
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cellule interarmées de coordination de la guerre électronique; JEWC(C) : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 69, Français, - Cellule%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Critical Node Analysis
1, fiche 70, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
RG: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 70, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Electronic Warfare - Critical Node Analysis; RG: title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 70, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Analyse des nœuds critiques
1, fiche 70, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAnalyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
RG : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 70, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAnalyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Guerre électronique-Analyse des nœuds critiques; RG : titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 70, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAnalyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 70, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAnalyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare enterprise
1, fiche 71, Anglais, electronic%20warfare%20enterprise
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The governance, doctrine, infrastructure, people, systems and activities inherent to electronic warfare. 1, fiche 71, Anglais, - electronic%20warfare%20enterprise
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare enterprise: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 71, Anglais, - electronic%20warfare%20enterprise
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- collectif de guerre électronique
1, fiche 71, Français, collectif%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Gouvernance, doctrine, infrastructure, individus, systèmes et activités inhérents à la guerre électronique. 1, fiche 71, Français, - collectif%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
collectif de guerre électronique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 71, Français, - collectif%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordination cell
1, fiche 72, Anglais, electronic%20warfare%20coordination%20cell
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- EWCC 2, fiche 72, Anglais, EWCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The EWCC facilitates coordination of EW [electronic warfare] operations with other fires, communications and information systems use and intelligence operations. 3, fiche 72, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20cell
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordination cell; EWCC: designations standardized by NATO. 4, fiche 72, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20cell
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare co-ordination cell
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cellule de coordination de la guerre électronique
1, fiche 72, Français, cellule%20de%20coordination%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CCGE 2, fiche 72, Français, CCGE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cellule de coordination de la guerre électronique; CCGE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 72, Français, - cellule%20de%20coordination%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Operation DENY FLIGHT
1, fiche 73, Anglais, Operation%20DENY%20FLIGHT
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Op DENY FLIGHT 1, fiche 73, Anglais, Op%20DENY%20FLIGHT
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Operation DENY FLIGHT involved a wide variety of aircraft including attack, electronic warfare, tankers and airborne early warning. 1, fiche 73, Anglais, - Operation%20DENY%20FLIGHT
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- opération DENY FLIGHT
1, fiche 73, Français, op%C3%A9ration%20DENY%20FLIGHT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Op DENY FLIGHT 1, fiche 73, Français, Op%20DENY%20FLIGHT
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'opération [DENY FLIGHT] a fait intervenir des aéronefs très divers, qu'ils soient d’attaque, de guerre électronique, de ravitaillement et d’alerte lointaine aéroportée. 1, fiche 73, Français, - op%C3%A9ration%20DENY%20FLIGHT
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cyber-electromagnetic activity
1, fiche 74, Anglais, cyber%2Delectromagnetic%20activity
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CEMA 1, fiche 74, Anglais, CEMA
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
cyber-electromagnetic activities: Activities conducted to seize, retain and exploit an advantage over an adversary in both the cyber domain and the electromagnetic spectrum while denying the same to the adversary. 2, fiche 74, Anglais, - cyber%2Delectromagnetic%20activity
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
CEMA consist of cyber operations, electronic warfare and spectrum management operations. 2, fiche 74, Anglais, - cyber%2Delectromagnetic%20activity
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cyber-electromagnetic activity: The plural form of this term (cyber-electromagnetic activities) and the plural definition have been standardized by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 74, Anglais, - cyber%2Delectromagnetic%20activity
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
CEMA: abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 74, Anglais, - cyber%2Delectromagnetic%20activity
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- cyber-electromagnetic activities
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- activité cyberélectromagnétique
1, fiche 74, Français, activit%C3%A9%20cyber%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ACEM 1, fiche 74, Français, ACEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
activités cyberélectromagnétiques : Activités menées pour obtenir, maintenir et exploiter un avantage sur un adversaire dans le domaine cybernétique et le spectre électromagnétique, tout en privant l’adversaire de cet avantage. 2, fiche 74, Français, - activit%C3%A9%20cyber%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les ACEM se composent des cyberopérations, de la guerre électronique ainsi que des opérations de gestion du spectre. 2, fiche 74, Français, - activit%C3%A9%20cyber%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
activité cyberélectromagnétique : Le terme au pluriel (activités cyberélectromagnétiques) et la définition au pluriel ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 74, Français, - activit%C3%A9%20cyber%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
ACEM : abréviation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 74, Français, - activit%C3%A9%20cyber%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- activités cyberélectromagnétiques
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Offences and crimes
- War and Peace (International Law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Modern War Crimes System
1, fiche 75, Anglais, Modern%20War%20Crimes%20System
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- MWCS 1, fiche 75, Anglais, MWCS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Modern War Crimes System (MWCS) is an open source electronic database containing information on modern war crimes issues, including people, events and organizations involving war crimes and crimes against humanity. [The] MWCS is available to local and regional offices and Canadian missions abroad. 1, fiche 75, Anglais, - Modern%20War%20Crimes%20System
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Infractions et crimes
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Système sur les crimes de guerre contemporains
1, fiche 75, Français, Syst%C3%A8me%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20contemporains
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- SCGC 1, fiche 75, Français, SCGC
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le Système sur les crimes de guerre contemporains(SCGC) est une base de données électronique réunissant de l'information de sources publiques au sujet des crimes de guerre contemporains, notamment sur les personnes, les événements et les organisations qui sont liés à des crimes de guerre et crimes contre l'humanité. [Ce] système [...] est accessible aux bureaux régionaux et locaux ainsi qu'aux bureaux à l'étranger. 1, fiche 75, Français, - Syst%C3%A8me%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20contemporains
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare liaison officer
1, fiche 76, Anglais, electronic%20warfare%20liaison%20officer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EWLO 1, fiche 76, Anglais, EWLO
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An electronic warfare officer dispatched by an electronic warfare unit to a formation headquarters to coordinate electronic warfare support. 1, fiche 76, Anglais, - electronic%20warfare%20liaison%20officer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- officier de liaison de guerre électronique
1, fiche 76, Français, officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- OLGE 1, fiche 76, Français, OLGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Officier de guerre électronique dépêché par une unité de guerre électronique auprès d’un quartier général de formation pour coordonner l'appui de guerre électronique. 1, fiche 76, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison de guerre électronique; OLGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 76, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare capability
1, fiche 77, Anglais, electronic%20warfare%20capability
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- capacité de guerre électronique
1, fiche 77, Français, capacit%C3%A9%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Administration
- Intelligence (Military)
- Electromagnetism
- Electronic Warfare
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- signals intelligence/electronic warfare operations centre
1, fiche 78, Anglais, signals%20intelligence%2Felectronic%20warfare%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SEWOC 2, fiche 78, Anglais, SEWOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
signals intelligence/electronic warfare operations centre; SEWOC: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - signals%20intelligence%2Felectronic%20warfare%20operations%20centre
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- signals intelligence/electronic warfare operations center
- signals intelligence/electronic war fare operations centre
- signals intelligence/electronic war fare operations center
- signals intelligence and electronic warfare operations centre
- signals intelligence and electronic war fare operations centre
- signals intelligence and electronic war fare operations center
- signals intelligence and electronic warfare operations center
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration militaire
- Renseignement (Militaire)
- Électromagnétisme
- Guerre électronique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- centre d’opérations de renseignement d’origine électromagnétique et de guerre électronique
1, fiche 78, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20renseignement%20d%26rsquo%3Borigine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20et%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SEWOC 2, fiche 78, Français, SEWOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations de renseignement d’origine électromagnétique et de guerre électronique; SEWOC : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20renseignement%20d%26rsquo%3Borigine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20et%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- offensive electronic warfare
1, fiche 79, Anglais, offensive%20electronic%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- OEW 2, fiche 79, Anglais, OEW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
offensive electronic warfare; OEW: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - offensive%20electronic%20warfare
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- guerre électronique offensive
1, fiche 79, Français, guerre%20%C3%A9lectronique%20offensive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- OEW 2, fiche 79, Français, OEW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
guerre électronique offensive; OEW : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique%20offensive
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- 21 Electronic Warfare Regiment
1, fiche 80, Anglais, 21%20Electronic%20Warfare%20Regiment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- 21 EW Regt 1, fiche 80, Anglais, 21%20EW%20Regt
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
21 Electronic Warfare Regiment; 21 EW Regt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 80, Anglais, - 21%20Electronic%20Warfare%20Regiment
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- 21st Electronic Warfare Regiment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- 21e Régiment de guerre électronique
1, fiche 80, Français, 21e%20R%C3%A9giment%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- 21 Régt GE 1, fiche 80, Français, 21%20R%C3%A9gt%20GE
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «21» se place en exposant. 2, fiche 80, Français, - 21e%20R%C3%A9giment%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
21e Régiment de guerre électronique; 21 Régt GE : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 80, Français, - 21e%20R%C3%A9giment%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- 21 Régiment de guerre électronique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Electronic Warfare
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Log (100 Pages Per Book)
1, fiche 81, Anglais, Electronic%20Warfare%20Log%20%28100%20Pages%20Per%20Book%29
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DND 2054: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 81, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Log%20%28100%20Pages%20Per%20Book%29
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- DND2054
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Guerre électronique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Journal de guerre électronique(100 feuilles d’un livre)
1, fiche 81, Français, Journal%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%28100%20feuilles%20d%26rsquo%3Bun%20livre%29
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DND 2054 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 81, Français, - Journal%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%28100%20feuilles%20d%26rsquo%3Bun%20livre%29
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- DND2054
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gull
1, fiche 82, Anglais, gull
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- floating decoy 2, fiche 82, Anglais, floating%20decoy
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a floating radar reflector used to simulate a surface target at sea for deceptive purposes. 1, fiche 82, Anglais, - gull
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
gull: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 82, Anglais, - gull
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- leurre flottant
1, fiche 82, Français, leurre%20flottant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
En guerre électronique, réflecteur radar flottant utilisé pour simuler un objectif marin en surface pour des raisons de déception. 2, fiche 82, Français, - leurre%20flottant
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
leurre flottant : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 82, Français, - leurre%20flottant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- señuelo flotante
1, fiche 82, Espagnol, se%C3%B1uelo%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
En guerra electrónica, reflector de radar flotante que se emplea para simular un blanco de superficie en el mar con fines de decepción. 1, fiche 82, Espagnol, - se%C3%B1uelo%20flotante
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare trial 1, fiche 83, Anglais, electronic%20warfare%20trial
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- essai de guerre électronique
1, fiche 83, Français, essai%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Electronic Warfare
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare theory
1, fiche 84, Anglais, electronic%20warfare%20theory
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Guerre électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- théorie de la guerre électronique
1, fiche 84, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare sovereignty
1, fiche 85, Anglais, electronic%20warfare%20sovereignty
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The authority and mechanisms [that] provide the means to achieve a thorough knowledgeand understanding of the EW [electronic warfare] environment and the ability to validate, verify and reprogram, when and where required, the capabilities of the systems required to operate within that environment. 1, fiche 85, Anglais, - electronic%20warfare%20sovereignty
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- souveraineté en guerre électronique
1, fiche 85, Français, souverainet%C3%A9%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pouvoirs et mécanismes donnant les moyens d’acquérir la connaissance et la compréhension exhaustives de l'environnement de GE [guerre électronique] et la capacité de valider, de vérifier et de reprogrammer, en temps et lieux opportuns, les capacités des systèmes nécessaires pour fonctionner dans cet environnement. 1, fiche 85, Français, - souverainet%C3%A9%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Capability Advisory Group
1, fiche 86, Anglais, Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- EW CAG 1, fiche 86, Anglais, EW%20CAG
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The EW CAG exists as a forum to monitor and coordinate EW [electronic warfare] issues within the Air Force. This is accomplished by operational users (through fleet-specific EW advisory groups) providing a clear outline of their short- and long-term goals. 1, fiche 86, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique
1, fiche 86, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- GCCGE 1, fiche 86, Français, GCCGE
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le GCCGE sert de forum de surveillance et de coordination des questions de GE [guerre électronique] qui se posent à la Force aérienne. Cette surveillance et cette coordination sont assurées par les utilisateurs opérationnels(par l'entremise des groupes consultatifs sur la guerre électronique propres aux différents parcs) qui définissent clairement leurs buts à long et à court termes. 1, fiche 86, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air Electronic Warfare Oversight Committee
1, fiche 87, Anglais, Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AEWOC 1, fiche 87, Anglais, AEWOC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The AEWOC, chaired by DG Air FD [Director General Air Force Development], coordinates and manages the activities of the EW CAG [Electronic Warfare Capability Advisory Group], and the EW Cap D&V [electronic warfare capabilities development and validation] program and provides better visibility of the activities of such at the very senior levels of the Air Force. 1, fiche 87, Anglais, - Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance de guerre électronique aérospatiale
1, fiche 87, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CSGEA 1, fiche 87, Français, CSGEA
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le CSGEA, qui a pour président le DG DF Air [Directeur général – Développement de la Force(Air) ], coordonne et gère les activités du GCCGE [Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique] et du programme du DVCGE [développement et validation des capacités de guerre électronique] et accroît la visibilité des activités de ces éléments aux échelons les plus élevés de la Force aérienne. 1, fiche 87, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Training
- Electronic Warfare
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aircrew electronic warfare training facility
1, fiche 88, Anglais, aircrew%20electronic%20warfare%20training%20facility
correct, OTAN
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AEWTF 2, fiche 88, Anglais, AEWTF
correct, OTAN
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Guerre électronique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- installation de formation aux tactiques de guerre électronique pour équipages
1, fiche 88, Français, installation%20de%20formation%20aux%20tactiques%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20pour%20%C3%A9quipages
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AEWTF 2, fiche 88, Français, AEWTF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- installation de formation aux tactiques de guerre électronique pour équipage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Operational Support – OW
1, fiche 89, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- A3 EWOS-OW 1, fiche 89, Anglais, A3%20EWOS%2DOW
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 89, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A3 Electronic Warfare Operational Support – OW; A3 EWOS-OW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 89, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- A3 Soutien opérationnel – Guerre électronique(OW)
1, fiche 89, Français, A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- A3 SOGE-OW 1, fiche 89, Français, A3%20SOGE%2DOW
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 89, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%28OW%29
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A3 Soutien opérationnel – Guerre électronique(OW) ;A3 SOGE-OW : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 89, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%28OW%29
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations - EWO 1, fiche 90, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20EWO
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
EF: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 90, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20EWO
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique-OGE
1, fiche 90, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DOGE
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
EF : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 90, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DOGE
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Technician
1, fiche 91, Anglais, Electronic%20Warfare%20Technician
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- EW TECH 1, fiche 91, Anglais, EW%20TECH
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
243: other ranks military occupation code (MOC). 2, fiche 91, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Technician
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Technicien Guerre électronique
1, fiche 91, Français, Technicien%20Guerre%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- TECH G ÉLEC 1, fiche 91, Français, TECH%20G%20%C3%89LEC
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
243 : code d’emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 2, fiche 91, Français, - Technicien%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operator
1, fiche 92, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- EW OP 1, fiche 92, Anglais, EW%20OP
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
242: other ranks military occupation code (MOC). 2, fiche 92, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operator
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Opérateur Guerre électronique
1, fiche 92, Français, Op%C3%A9rateur%20Guerre%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
242 : code d’emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier . 2, fiche 92, Français, - Op%C3%A9rateur%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Advanced
1, fiche 93, Anglais, Electronic%20Warfare%20Advanced
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- EW Advanced 2, fiche 93, Anglais, EW%20Advanced
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
9N: military occupation code. 2, fiche 93, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Advanced
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- EW
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Niveau Avancé
1, fiche 93, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20Avanc%C3%A9
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
9N : groupe professionnel militaire. 1, fiche 93, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20Avanc%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Operations
1, fiche 94, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Operations
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
RF: military occupation code. 2, fiche 94, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Operations
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Opérations terrestres
1, fiche 94, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DOp%C3%A9rations%20terrestres
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
RF : groupe professionnel militaire. 1, fiche 94, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DOp%C3%A9rations%20terrestres
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- CF188 Electronic Warfare Systems - First Level Maintenance
1, fiche 95, Anglais, CF188%20Electronic%20Warfare%20Systems%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
524.C4: military occupation code for non-commissioned members. 1, fiche 95, Anglais, - CF188%20Electronic%20Warfare%20Systems%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- CF188-Systèmes de guerre électronique-Maintenance de premier niveau
1, fiche 95, Français, CF188%2DSyst%C3%A8mes%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DMaintenance%20de%20premier%20niveau
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
524.C4 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 95, Français, - CF188%2DSyst%C3%A8mes%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DMaintenance%20de%20premier%20niveau
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare (BASIC)
1, fiche 96, Anglais, Electronic%20Warfare%20%28BASIC%29
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
8N: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 96, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%28BASIC%29
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 96, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%28BASIC%29
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Niveau élémentaire
1, fiche 96, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
8N : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 96, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 96, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 96, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations (EWO)
1, fiche 97, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%28EWO%29
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
081.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 97, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%28EWO%29
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 97, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%28EWO%29
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique
1, fiche 97, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
081.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 97, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 97, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 97, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Air
1, fiche 98, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Air
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
31.A9: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 98, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Air
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 98, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Air
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Air
1, fiche 98, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAir
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
31.A9 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 98, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAir
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 98, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAir
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 98, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DAir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations - Land
1, fiche 99, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
6E: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 99, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 99, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique-Terre
1, fiche 99, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
6E : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 99, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 99, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 99, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations - Maritime
1, fiche 100, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
EZ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 100, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 100, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique maritime
1, fiche 100, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
EZ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 100, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 100, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 100, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


