TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE ELECTRONIQUE ANALYSE RENSEIGNEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Intelligence Analysis
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Intelligence%20Analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
82.A6: classification specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Intelligence%20Analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The code 81.B5 was converted to 82.A6 in 1982. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Intelligence%20Analysis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Analyst - Electronic Warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Analyse de renseignement
1, fiche 1, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20de%20renseignement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
82.A6 : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 1, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20de%20renseignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le code 81.B5 a été remplacé par 82.A6 en 1982. 2, fiche 1, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20de%20renseignement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Analyste - Guerre électronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Electronic Warfare Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFEWC 1, fiche 2, Anglais, CFEWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Electronic Warfare Operational Support Centre 1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20Centre
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 2, Anglais, EWOSC
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 2, Anglais, EWOSC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) exists to deliver comprehensive EW support to CF military operations. CFEWC is endeavouring to be the expert authority on technical EW matters within the Canadian Forces. In 1990, the Electronic Warfare Operational Support Centre (EWOSC) project was initiated with the intent of consolidating operational, intelligence and engineering support to the CF EW community. Under the initial phase of the EWOSC project (IEWOSC), a centralized CF EW database was created, the environmental integrated support stations were established, EW threat analysis was begun and a common logistics and administrative support cell was stood up. The Canadian Forces Electronic Warfare Centre (CFEWC) was established to encompass these capabilities within facilities constructed at the Communication Research Canada (CRC) - Shirley's Bay Campus. The initial construction was completed in 1994. CFEWC is mandated with the maintenance and development of the CF Electronic Warfare Database (CFEWDB). 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Warfare Centre
- Electronic Warfare Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de guerre électronique des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGEFC 1, fiche 2, Français, CGEFC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre de soutien opérationnel de guerre électronique 1, fiche 2, Français, Centre%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 2, Français, CSOGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 2, Français, CSOGE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a pour mission d’assurer un soutien global en matière de guerre électronique aux opérations militaires des FC. Le CGEFC s’efforce de s’affirmer comme autorité technique experte en matière de guerre électronique au sein des Forces canadiennes. En 1990, le projet du Centre de soutien opérationnel de guerre électronique(CSOGE) est lancé dans le but de regrouper le soutien opérationnel, technique et de renseignement assuré à la collectivité de guerre électronique(GE) des FC. Dans le cadre de la première phase du projet CSOGE, désignée le CSOGE intérimaire, une base de données centralisées de GE des FC a été constituée, des stations de soutien intégré pour les éléments ont été établies, l'analyse des menaces de GE a été entamée, et une cellule de soutien logistique et administratif commun a été mise sur pied. Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes(CGEFC) a été fondé pour regrouper toutes ces capacités sous un même toit, dans les installations construites au Centre de recherches sur les communications Canada(CRC), au campus de Shirley's Bay. Les travaux de construction s’achèvent en 1994. Le CGEFC a comme mandat la mise à jour et l'élaboration de la base de données de guerre électronique des FC(BDGEFC). 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- analysis and control element
1, fiche 3, Anglais, analysis%20and%20control%20element
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 3, Anglais, ACE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electronic warfare component that provides first line analysis of raw electronic and communications intelligence. 1, fiche 3, Anglais, - analysis%20and%20control%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analysis and control element; ACE : term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 3, Anglais, - analysis%20and%20control%20element
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément d’analyse et de contrôle
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 3, Français, EAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composante de guerre électronique qui fait l'analyse de première ligne du renseignement électronique brut et du renseignement brut sur les communications. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élément d’analyse et de contrôle; EAC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


