TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE FEU [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bound
1, fiche 1, Anglais, bound
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a single movement, usually from cover to cover, made by troops often under enemy fire. 2, fiche 1, Anglais, - bound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bound: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - bound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bond
1, fiche 1, Français, bond
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, mouvement simple de troupes, généralement de couvert en couvert, souvent exécuté sous le feu de l'ennemi. 2, fiche 1, Français, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bond : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - bond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto
1, fiche 1, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, movimiento sencillo, por lo general desde una posición a cubierto a otra realizado por las tropas, normalmente, bajo el fuego del enemigo. 1, fiche 1, Espagnol, - salto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- complete kill
1, fiche 2, Anglais, complete%20kill
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- K-KILL 2, fiche 2, Anglais, K%2DKILL
correct, OTAN, normalisé
- K-Kill 3, fiche 2, Anglais, K%2DKill
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In war-gaming, the state of a tank which has received a "mobility kill" and "firepower kill" and is damaged beyond repair. 3, fiche 2, Anglais, - complete%20kill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
complete kill; K-KILL: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - complete%20kill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- destruction totale
1, fiche 2, Français, destruction%20totale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- K-KILL 2, fiche 2, Français, K%2DKILL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- destruction complète 3, fiche 2, Français, destruction%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin, uniformisé
- destruction-K 3, fiche 2, Français, destruction%2DK
correct, nom féminin, uniformisé
- destr-K 3, fiche 2, Français, destr%2DK
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de jeux de guerre, état d’un char qui a subi une «destruction mobilité» et une «destruction puissance de feu» et dont les dommages sont irréparables. 3, fiche 2, Français, - destruction%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
destruction complète; destruction-K; destr-K : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - destruction%20totale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
destruction totale; K-KILL : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - destruction%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Mines
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- practice mine
1, fiche 3, Anglais, practice%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, an inert-filled mine but complete with assembly, suitable for instruction and for practice in preparation. 1, fiche 3, Anglais, - practice%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
practice mine: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - practice%20mine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- practise mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines marines
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine d’instruction
1, fiche 3, Français, mine%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine à charge inerte mais possédant son système de mise de feu, utilisée pour l'instruction du personnel et son entraînement à la préparation des mines. 1, fiche 3, Français, - mine%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine d’instruction : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - mine%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Instrucción del personal militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mina de instrucción
1, fiche 3, Espagnol, mina%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina inerte, pero dotada del conjunto completo de elementos necesarios para realizar entrenamientos y prácticas con ella. 1, fiche 3, Espagnol, - mina%20de%20instrucci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parabellum™
1, fiche 4, Anglais, Parabellum%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Term based on the Latin expression "Si vis pacem, para bellum" (If you want peace, prepare for war). Originally, a telegraphic code name used by the Deutsche Waffen und Munitionsfabriken (DWM) of Germany. Later, a tradename used for cartridges and firearms of Mauser and DWM, e.g. 9 mm Parabellum (9 mm Luger/9 mm NATO), the correct designation of which is 9 x 19 mm. 1, fiche 4, Anglais, - Parabellum%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parabellum™: A trademark of Mauser and DWM. 1, fiche 4, Anglais, - Parabellum%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Parabellum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parabellum
1, fiche 4, Français, Parabellum
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Terme dérivé de la locution latine «Si vis pacem, para bellum»(Si tu veux la paix, prépare la guerre). A l'origine, il servait de code télégraphique à la fabrique allemande Deutsche Waffen und Munitionsfabriken(DWM). Il servit par la suite de marque de commerce pour les cartouches et les armes à feu des fabriques Mauser et DWM, e. g. 9 mm Parabellum(9 mm Luger/9 mm OTAN) dont l'appellation précise est 9 x 19 mm. 1, fiche 4, Français, - Parabellum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ParabellumMC : Marque de commerce de la société Mauser et DWM. 1, fiche 4, Français, - Parabellum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gradient circuit
1, fiche 5, Anglais, gradient%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gradient firing circuit 2, fiche 5, Anglais, gradient%20firing%20circuit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, a circuit which is actuated when the rate of change, with time, of the magnitude of the influence is within predetermined limits. 3, fiche 5, Anglais, - gradient%20circuit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gradient circuit: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - gradient%20circuit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise de feu à gradient
1, fiche 5, Français, mise%20de%20feu%20%C3%A0%20gradient
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit de mise de feu à gradient 2, fiche 5, Français, circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20gradient
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, circuit de mise de feu qui ne fonctionne que si les variations de niveau de l'influence reçue se produisent entre certaines limites fixées à l'avance. 3, fiche 5, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20gradient
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mise de feu à gradient : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 5, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20gradient
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
circuit de mise de feu à gradient : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 5, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20gradient
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- circuito a gradiente
1, fiche 5, Espagnol, circuito%20a%20gradiente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, circuito que actúa cuando el ritmo de cambio, con el tiempo, de la magnitud de la influencia está dentro de unos límites predeterminados. 1, fiche 5, Espagnol, - circuito%20a%20gradiente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- induction circuit
1, fiche 6, Anglais, induction%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- induction firing circuit 2, fiche 6, Anglais, induction%20firing%20circuit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a circuit actuated by the rate of change in a magnetic field due to the movement of the ship or the changing current in the sweep. 1, fiche 6, Anglais, - induction%20circuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
induction circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - induction%20circuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise de feu à induction
1, fiche 6, Français, mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- circuit à induction 2, fiche 6, Français, circuit%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mise de feu répondant aux variations de champ magnétique dues au passage d’un bâtiment ou aux impulsions de la drague. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 1, fiche 6, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Circuit de mise de feu déclenché par les variations d’un champ magnétique. 2, fiche 6, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mise de feu à induction : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 6, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
circuit à induction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 6, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20induction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- circuito de activación por inducción magnética
1, fiche 6, Espagnol, circuito%20de%20activaci%C3%B3n%20por%20inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, circuito que se activa como respuesta al ritmo de variación de un campo magnético debido al movimiento de un barco o a la variación de corriente en un barrido. 1, fiche 6, Espagnol, - circuito%20de%20activaci%C3%B3n%20por%20inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- firing circuit
1, fiche 7, Anglais, firing%20circuit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an electrical circuit and/or pyrotechnic loop designed to detonate connected charges from a firing point. 2, fiche 7, Anglais, - firing%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
firing circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - firing%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
firing circuit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 7, Anglais, - firing%20circuit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circuit de mise de feu
1, fiche 7, Français, circuit%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, circuit électrique ou boucle pyrotechnique dont le but est de faire exploser, à partir d’un point de mise de feu, les charges qui y sont reliées. 2, fiche 7, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 7, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 7, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
circuit de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de terminologie des munitions. 3, fiche 7, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- circuito de disparo
1, fiche 7, Espagnol, circuito%20de%20disparo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- circuito de fuego 1, fiche 7, Espagnol, circuito%20de%20fuego
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sequence circuit
1, fiche 8, Anglais, sequence%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, a circuit which requires actuation by a predetermined sequence of influences of predetermined magnitudes. 1, fiche 8, Anglais, - sequence%20circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sequence circuit: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - sequence%20circuit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise de feu à séquence
1, fiche 8, Français, mise%20de%20feu%20%C3%A0%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, mise de feu dont le déclenchement impose une succession prédéterminée d’influences de niveaux prédéterminés. 1, fiche 8, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20s%C3%A9quence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mise de feu à séquence : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - mise%20de%20feu%20%C3%A0%20s%C3%A9quence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- circuito de fuego secuencial
1, fiche 8, Espagnol, circuito%20de%20fuego%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas, circuito que su actuación requiere una secuencia predeterminada de señales de una magnitud fijada. 1, fiche 8, Espagnol, - circuito%20de%20fuego%20secuencial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pressure mine circuit
1, fiche 9, Anglais, pressure%20mine%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pressure mine 1, fiche 9, Anglais, pressure%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a mine whose circuit responds to the hydrodynamic pressure field of a target. 1, fiche 9, Anglais, - pressure%20mine%20circuit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pressure mine; pressure mine circuit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - pressure%20mine%20circuit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit de mise de feu à dépression
1, fiche 9, Français, circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mine à dépression 1, fiche 9, Français, mine%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine dont la mise de feu est sensible à la dépression hydrodynamique provoquée par le passage d’un objectif. 1, fiche 9, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mine à dépression; circuit de mise de feu à dépression : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mina de presión
1, fiche 9, Espagnol, mina%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, la que se activa por medio de la presión hidrodinámica creada por el blanco. 1, fiche 9, Espagnol, - mina%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mixed bag
1, fiche 10, Anglais, mixed%20bag
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a collection of mines of various types, firing systems, sensitivities, arming delays and ship counter settings. 2, fiche 10, Anglais, - mixed%20bag
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mixed bag: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - mixed%20bag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- macédoine
1, fiche 10, Français, mac%C3%A9doine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, groupe de mines variées en ce qui concerne le type, le dispositif de mise de feu, la sensibilité, le délai de réceptivité et le réglage du compteur de navires. 2, fiche 10, Français, - mac%C3%A9doine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
macédoine : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 10, Français, - mac%C3%A9doine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mezcla
1, fiche 10, Espagnol, mezcla
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, conjunto de minas de varios tipos, clases, sensibilidades, sistemas de fuego y armado de recuento de navíos. 1, fiche 10, Espagnol, - mezcla
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- look
1, fiche 11, Anglais, look
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, a period during which a mine circuit is receptive of an influence. 1, fiche 11, Anglais, - look
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
look: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - look
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de réceptivité
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, période pendant laquelle la mise de feu d’une mine est sensible à une influence. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
période de réceptivité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- período de receptividad
1, fiche 11, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20receptividad
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas, tiempo durante el cual los circuitos de encendido de una mina pueden recibir una señal para su funcionamiento. 1, fiche 11, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20receptividad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fitted mine
1, fiche 12, Anglais, fitted%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a mine containing an explosive charge, a primer, detonator and firing system. 1, fiche 12, Anglais, - fitted%20mine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fitted mine: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - fitted%20mine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mine disponible
1, fiche 12, Français, mine%20disponible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine contenant une charge explosive, une charge relais, un détonateur et une mise de feu. 1, fiche 12, Français, - mine%20disponible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mine disponible : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 12, Français, - mine%20disponible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mina dispuesta
1, fiche 12, Espagnol, mina%20dispuesta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina que contiene una carga explosiva, un iniciador, un detonador y un sistema de toma de fuego. 1, fiche 12, Espagnol, - mina%20dispuesta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Mines
- Naval Mines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- detecting circuit
1, fiche 13, Anglais, detecting%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of a mine firing circuit which responds to the influence of a target. 2, fiche 13, Anglais, - detecting%20circuit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
detecting circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - detecting%20circuit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Mines marines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détecteur
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- circuit détecteur 2, fiche 13, Français, circuit%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, partie d’un circuit de mise de feu qui réagit sous l'influence d’un objectif. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
détecteur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
détecteur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
circuit détecteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9tecteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Minas marinas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- circuito detector
1, fiche 13, Espagnol, circuito%20detector
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte del circuito de toma de fuego de una mina que se activa a la influencia de un objetivo. 1, fiche 13, Espagnol, - circuito%20detector
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dip needle circuit
1, fiche 14, Anglais, dip%20needle%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dip needle firing circuit 2, fiche 14, Anglais, dip%20needle%20firing%20circuit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a mechanism which responds to a change in the magnitude of the vertical component of the total magnetic field. 1, fiche 14, Anglais, - dip%20needle%20circuit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dip needle circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - dip%20needle%20circuit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise à feu à aiguille aimantée
1, fiche 14, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20aiguille%20aimant%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mise de feu répondant aux variations d’intensité de la composante verticale du champ magnétique total. 2, fiche 14, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20aiguille%20aimant%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mise à feu à aiguille aimantée : terme et définition normalisés par l’OTAN et terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 14, Français, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20aiguille%20aimant%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- toma de fuego magnética
1, fiche 14, Espagnol, toma%20de%20fuego%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mecanismo que responde a una variación en la componente vertical del campo magnético total. 1, fiche 14, Espagnol, - toma%20de%20fuego%20magn%C3%A9tica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- antenna mine
1, fiche 15, Anglais, antenna%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a contact mine fitted with antennae which, when touched by a steel ship, set up galvanic action to fire the mine. 2, fiche 15, Anglais, - antenna%20mine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
antenna mine: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - antenna%20mine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mine à antennes
1, fiche 15, Français, mine%20%C3%A0%20antennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mine à contact équipée d’antennes qui, lorsqu'elles touchent un bâtiment en acier, créent un phénomène galvanique déclenchant la mise de feu. 2, fiche 15, Français, - mine%20%C3%A0%20antennes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mine à antennes : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - mine%20%C3%A0%20antennes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mina de antenas
1, fiche 15, Espagnol, mina%20de%20antenas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina de contacto equipada con antenas que cuando son tocadas por un barco de acero desarrollan una acción galvánica que los activa. 1, fiche 15, Espagnol, - mina%20de%20antenas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- explosive filled mine
1, fiche 16, Anglais, explosive%20filled%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. The term is mostly used in supply transactions. 2, fiche 16, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
In mine warfare, a mine containing an explosive charge but not necessarily the firing train needed to detonate it. [Definition standardized by NATO]. 1, fiche 16, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
explosive filled mine: term standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - explosive%20filled%20mine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mine chargée
1, fiche 16, Français, mine%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la chaîne de mise de feu. Le terme s’emploie surtout dans les transactions d’approvisionnement. 2, fiche 16, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines, mine contenant une charge explosive, mais pas nécessairement la mise de feu. [Définition normalisée par l'OTAN]. 1, fiche 16, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mine chargée : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 16, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mine chargée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 4, fiche 16, Français, - mine%20charg%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mina cargada de explosivos
1, fiche 16, Espagnol, mina%20cargada%20de%20explosivos
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, mina que contiene la carga explosiva pero no necesariamente el mecanismo de toma de fuego. 1, fiche 16, Espagnol, - mina%20cargada%20de%20explosivos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bulletproof case
1, fiche 17, Anglais, bulletproof%20case
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bullet-proof case 1, fiche 17, Anglais, bullet%2Dproof%20case
correct
- bullet proof case 1, fiche 17, Anglais, bullet%20proof%20case
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boîtier pare-balles
1, fiche 17, Français, bo%C3%AEtier%20pare%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
boîtiers pare-balles pour caméras à résistance élevée à l'effraction, aux projectiles d’armes à feu(fusils de guerre inclus), explosifs et grenades. 1, fiche 17, Français, - bo%C3%AEtier%20pare%2Dballes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flammers 1, fiche 18, Anglais, flammers
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- flammer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- objectifs atteints par le feu
1, fiche 18, Français, objectifs%20atteints%20par%20le%20feu
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- objectifs enflammés 1, fiche 18, Français, objectifs%20enflamm%C3%A9s
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pendant la Deuxième Guerre mondiale, objectifs en feu après avoir été atteints par l'aviation; ils étaient détruits ou endommagés. 1, fiche 18, Français, - objectifs%20atteints%20par%20le%20feu
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- objectif atteint par le feu
- objectif enflammé
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fuzed mine
1, fiche 19, Anglais, fuzed%20mine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, the state of a mine equipped with its firing device but with the safety devices applied. The mine is not armed and the firing circuit has not been energized. 2, fiche 19, Anglais, - fuzed%20mine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mine amorcée
1, fiche 19, Français, mine%20amorc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, état d’une mine munie de son dispositif de mise de feu dont le système de sécurité est activé. La mine n’ est pas armée et le circuit de mise de feu est interrompu. 2, fiche 19, Français, - mine%20amorc%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mine amorcée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 19, Français, - mine%20amorc%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Quest For Fire
1, fiche 20, Anglais, Quest%20For%20Fire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La guerre du feu
1, fiche 20, Français, La%20guerre%20du%20feu
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- zip gun 1, fiche 21, Anglais, zip%20gun
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pistolet bricolé 1, fiche 21, Français, pistolet%20bricol%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pistolet bricolé de pièces détachées ou fabriqué avec les moyens du bord par des apprentis gangsters et souvent utilisé dans la petite guerre entre des gangs de jeunes délinquants. Source : Deak, Dict. d’américanismes, 1973, p. 822. Auteur : JL nov. 1979. Domaine : armes à feu. 1, fiche 21, Français, - pistolet%20bricol%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


