TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUERRE INDUSTRIELLE [6 fiches]

Fiche 1 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
CONT

For the duration of the war, the combatants would engage in a chemical arms race. Both sides recruited hundreds of chemists, engineers, and physiologists to serve in special military gas warfare services. These experts worked intensively to discover new toxic gases and delivery systems and to develop defensive equipment, procedures, and medical treatments.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
OBS

Au cours de la Première Guerre mondiale, une véritable course à l'armement chimique s’engage, les États belligérants mobilisent d’importantes sommes d’argent pour la recherche, la conception et la production industrielle de ces nouvelles armes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

Les formes de guerre de troisième vague peuvent être définies comme suit : la guerre réticulaire culturelle, la guerre politique, la guerre économique, la guerre par la force militaire. «Après la guerre du Golfe, les Américains Alvin et Heidi Toffler publiaient Guerre et contre-guerre et introduisaient l'idée que les conflits, à l'image de la société devenaient des affrontements d’une troisième vague, celle de l'information, succédant à la vague agraire et à la vague industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • International Bodies (Intl. Law)
OBS

(This Agency is) responsible for ensuring the continued availability and equitable distribution for both civil and military purposes of essential supplies in the field of food, agriculture and industry. (It is one of NATO's civil wartime agencies).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organismes internationaux (Droit)
OBS

(Cette agence) serait chargée d’assurer en permanence les approvisionnements et la répartition équitable à des fins à la fois civiles et militaires de tous les produits essentiels en matière alimentaire, agricole et industrielle.(Il s’agit d’une des agences civiles OTAN du temps de guerre).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-France.

OBS

Ottawa, May 5, 1948.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Considerable progress was made in basic biochemical research following [Buchner's discovery of cell-free metabolism], but little of the new knowledge was applied to the practice of industrial fermentation until a World War 1.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

[La découverte par Buchner du métabolisme acellulaire lança] la recherche biochimique fondamentale, mais ces connaissances nouvelles furent peu appliquées à la fermentation industrielle et ce jusqu'à la Première Guerre mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :