TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE MARITIME [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Regulations (Water Transport)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defence Shipping Authority
1, fiche 1, Anglais, Defence%20Shipping%20Authority
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSA 2, fiche 1, Anglais, DSA
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The NATO civil wartime agency activated in time of crisis or war responsible for the allocation of merchant ships assigned to the Allied ocean shipping pool to achieve the greatest possible efficiency in support of the common effort. 1, fiche 1, Anglais, - Defence%20Shipping%20Authority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
defence shipping authority; DSA: designations removed from NATOTerm in 2021. 3, fiche 1, Anglais, - Defence%20Shipping%20Authority
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Defense Shipping Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Réglementation (Transport par eau)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorité des transports maritimes
1, fiche 1, Français, Autorit%C3%A9%20des%20transports%20maritimes
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction de la navigation commerciale pour la défense 1, fiche 1, Français, Direction%20de%20la%20navigation%20commerciale%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agence civile OTAN, activée en temps de guerre ou de crise, dont le rôle est de répartir le plus efficacement possible les navires marchands affectés à la flotte alliée de transport maritime dans le but d’assurer le soutien optimal de l'effort commun. 1, fiche 1, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20transports%20maritimes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Autorité des transports maritimes; Direction de la navigation commerciale pour la défense : désignations retirées de TermOTAN en 2021. 2, fiche 1, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20transports%20maritimes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jefatura de los transportes marítimos
1, fiche 1, Espagnol, jefatura%20de%20los%20transportes%20mar%C3%ADtimos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organismo civil de la OTAN que se activa en tiempo de crisis o guerra y que es responsable de la distribución de los barcos mercantes aliados, asignado a la flota, de la forma más eficaz posible a fin de asegurar el mejor apoyo al esfuerzo común. 1, fiche 1, Espagnol, - jefatura%20de%20los%20transportes%20mar%C3%ADtimos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Military Police
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prohibited place 1, fiche 2, Anglais, prohibited%20place
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any work of defence belonging to or occupied or used by or on behalf of Her Majesty including arsenals, armed forces establishments or stations, factories, dockyards, mines, minefields, camps, ships, aircraft, telegraph, telephone, wireless or signal stations or offices, and places used for the purpose of building, repairing, making or storing any munitions of war or any sketches, plans, models, or documents relating thereto, or for the purpose of getting any metals, oil or minerals of use in time of war, any place not belonging to Her Majesty where any munitions of war or any sketches, models, plans or documents relating thereto, are being made, repaired, gotten or stored under contract with any person on behalf of Her Majesty, or otherwise on behalf of Her Majesty, and any place that is for the time being declared by order of the Governor in Council to be a prohibited place on the ground that information with respect thereto or damage thereto would be useful to a foreign power. 2, fiche 2, Anglais, - prohibited%20place
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Police militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- endroit prohibé
1, fiche 2, Français, endroit%20prohib%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tout ouvrage de défense appartenant à Sa Majesté, ou occupé ou utilisé par Elle ou pour son compte y compris les arsenaux, les stations ou établissements des forces armées, les usines, les chantiers de construction maritime, les mines, les régions minières, les camps, les navires, les aéronefs, les postes ou bureaux de télégraphe, de téléphone, de radio-télégraphie ou de transmission, et les endroits utilisés en vue de la construction, de la réparation, de la fabrication, ou de l'emmagasinage de munitions de guerre ou des croquis, plans ou modèles, ou des documents y afférents, ou en vue de l'obtention de métaux, d’huiles ou de minéraux en usage en temps de guerre, tout endroit n’ appartenant pas à Sa Majesté, où des munitions de guerre ou des croquis, modèles, plans ou documents y afférents sont fabriqués, réparés, obtenus ou emmagasinés en vertu d’un contrat passé avec Sa Majesté ou avec toute personne pour son compte, ou, d’autre façon, passé au nom de Sa Majesté, et tout endroit que le gouverneur en conseil, par arrêté, déclare pour le moment être un endroit prohibé pour le motif que des renseignements à son égard ou des dommages qu'il pourrait subir seraient utiles à une puissance étrangère. 2, fiche 2, Français, - endroit%20prohib%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marine and Aviation War Risks Act
1, fiche 3, Anglais, Marine%20and%20Aviation%20War%20Risks%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les risques de guerre en matière d’assurance maritime et aérienne
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20risques%20de%20guerre%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance%20maritime%20et%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offensive operation
1, fiche 4, Anglais, offensive%20operation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- offensive 2, fiche 4, Anglais, offensive
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 4, Anglais, off
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 4, Anglais, off
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers. 4, fiche 4, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action ... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments: land, air, maritime, space, and cyber. 5, fiche 4, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - offensive%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération offensive
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20offensive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- offensive 2, fiche 4, Français, offensive
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 4, Français, off
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 4, Français, off
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le but des opérations offensives est de vaincre l'adversaire par l'utilisation de la violence. L'action offensive [...] est l'opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l'environnement cybernétique. 4, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l’ennemi (ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites. 5, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
- War and Peace (International Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air warfare
1, fiche 5, Anglais, air%20warfare
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aerial warfare 1, fiche 5, Anglais, aerial%20warfare
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tactics of military operations and armed forces conducted by airplanes, helicopters, or other manned craft that are propelled aloft. 1, fiche 5, Anglais, - air%20warfare
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Air warfare may be conducted against other aircraft, against targets on the ground, and against targets on the water or beneath it. 1, fiche 5, Anglais, - air%20warfare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guerre aérienne
1, fiche 5, Français, guerre%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par rapport à la guerre maritime, la guerre aérienne est relativement moderne. Les ballons existaient avant les aéronefs et leur emploi en temps de guerre a été réglementé en 1899, mais les avions eux-mêmes n’ ont été utilisés dans des combats qu'au début du XXe siècle. 2, fiche 5, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maritime war headquarters
1, fiche 6, Anglais, maritime%20war%20headquarters
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MWHQ 2, fiche 6, Anglais, MWHQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maritime war headquarters; MWHQ: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - maritime%20war%20headquarters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quartier général de guerre maritime
1, fiche 6, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20guerre%20maritime
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- QGGM 2, fiche 6, Français, QGGM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quartier général de guerre maritime; QGGM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20guerre%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- war canoe
1, fiche 7, Anglais, war%20canoe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
war canoe: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - war%20canoe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pirogue de guerre
1, fiche 7, Français, pirogue%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pirogue de guerre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - pirogue%20de%20guerre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- warship
1, fiche 8, Anglais, warship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
warship: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - warship
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navire de guerre
1, fiche 8, Français, navire%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
navire de guerre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - navire%20de%20guerre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sloop-of-war
1, fiche 9, Anglais, sloop%2Dof%2Dwar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sloop-of-war: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - sloop%2Dof%2Dwar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sloop de guerre
1, fiche 9, Français, sloop%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sloop de guerre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - sloop%20de%20guerre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maritime peril
1, fiche 10, Anglais, maritime%20peril
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- marine peril 2, fiche 10, Anglais, marine%20peril
correct, voir observation
- maritime risk 3, fiche 10, Anglais, maritime%20risk
correct
- sea risk 2, fiche 10, Anglais, sea%20risk
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Under the "Marine Insurance Act", the] maritime perils mean the perils consequent on or incidental to navigation, including perils of the seas, fire, war perils, acts of pirates or thieves, captures, seizures, restraints, detainments of princes and peoples, jettisons, barratry and all other perils of a like kind and, in respect of a marine policy, any peril designated by the policy ... 4, fiche 10, Anglais, - maritime%20peril
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maritime peril; marine peril: designations usually used in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - maritime%20peril
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- maritime perils
- marine perils
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- péril de mer
1, fiche 10, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- péril maritime 2, fiche 10, Français, p%C3%A9ril%20maritime
correct, voir observation, nom masculin
- risque de mer 3, fiche 10, Français, risque%20de%20mer
correct, nom masculin
- risque maritime 4, fiche 10, Français, risque%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[En vertu de la «Loi sur l'assurance maritime», les] périls de mer [sont] des périls résultant de la navigation ou liés à celle-ci, y compris les fortunes de mer, incendies, risques de guerre, actes de piraterie, vols, captures, saisies, prises de navire ou de cargaison, contraintes, détentions de prince, autorité ou peuple, jets à la mer, barateries et tous autres périls comparables. Sont inclus dans la présente définition les périls visés par la police maritime. 5, fiche 10, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
péril de mer; péril maritime : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 10, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- périls de mer
- périls maritimes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- riesgo marítimo
1, fiche 10, Espagnol, riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Maritime Warfare Bulletin
1, fiche 11, Anglais, Maritime%20Warfare%20Bulletin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MWB 2, fiche 11, Anglais, MWB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Warfare Bulletin (MWB) is an annual collection of articles intended to describe activities and developments of interest to inform those concerned with the conduct of maritime operations. 3, fiche 11, Anglais, - Maritime%20Warfare%20Bulletin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Maritime Warfare Bulletin is published by the Maritime Warfare Centre. 4, fiche 11, Anglais, - Maritime%20Warfare%20Bulletin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bulletin de guerre maritime
1, fiche 11, Français, Bulletin%20de%20guerre%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Bulletin de guerre maritime est publié par le Centre de guerre navale des Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Bulletin%20de%20guerre%20maritime
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War 1, fiche 12, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 2, fiche 12, Anglais, Hague%20Convention%20No%2E%20XIII%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference. 3, fiche 12, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 12, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 12, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Convention XIII concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime 1, fiche 12, Français, Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 12, Français, Convention%20XIII%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 12, Français, - Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Naval Warfare Study Group
1, fiche 13, Anglais, Naval%20Warfare%20Study%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Created in 1956. 2, fiche 13, Anglais, - Naval%20Warfare%20Study%20Group
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 1956 Naval Warfare Study Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la guerre navale
1, fiche 13, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20guerre%20navale
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude de 1956 sur la guerre maritime 2, fiche 13, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%201956%20sur%20la%20guerre%20maritime
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’étude sur la guerre maritime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Health Institutions
- War and Peace (International Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hospital ship
1, fiche 14, Anglais, hospital%20ship
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One constructed or assigned specifically to assist the wounded, sick, and shipwrecked in time of war in accordance with international law. 2, fiche 14, Anglais, - hospital%20ship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Établissements de santé
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâtiment hospitalier
1, fiche 14, Français, b%C3%A2timent%20hospitalier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- navire hospitalier 1, fiche 14, Français, navire%20hospitalier
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- navire-hôpital 2, fiche 14, Français, navire%2Dh%C3%B4pital
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
bâtiment hospitalier : Terme employé dans les conventions de La Haye du 29 juillet 1899 et du 18 octobre 1907 pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève pour désigner les navires équipés par des particuliers ou des sociétés de secours en vue de l'assistance aux blessés, malades et naufragés. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2timent%20hospitalier
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
navire hospitalier : Terme employé dans l’art. 13 des articles additionnels du 20 octobre 1868 à la Convention de Genève du 22 août 1864 (non ratifiés) pour désigner les navires des sociétés de secours aux blessés et malades des armées [...]. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2timent%20hospitalier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
navire hospitalier. À ce terme, les Conventions de La Haye du 29 juillet 1899 et 18 octobre 1907 ont substitué celui de Bâtiment hospitalier [...]. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2timent%20hospitalier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Establecimientos de salud
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- buque hospital
1, fiche 14, Espagnol, buque%20hospital
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations - Maritime
1, fiche 15, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EZ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 15, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Maritime
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique maritime
1, fiche 15, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EZ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 15, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 15, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20maritime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Maritime Specialist
1, fiche 16, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Maritime%20Specialist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
HT: trade specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Maritime%20Specialist
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The code 243.10 has been converted to HT. 2, fiche 16, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Maritime%20Specialist
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- 243.10
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Spécialiste maritime
1, fiche 16, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DSp%C3%A9cialiste%20maritime
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
HT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 16, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DSp%C3%A9cialiste%20maritime
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le code 243.10 a été changé pour HT. 2, fiche 16, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DSp%C3%A9cialiste%20maritime
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- 243.10
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Maritime Research Coordination Cell 1, fiche 17, Anglais, Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Research Coordination Cell co-ordinates formulation of the Maritime R&D [research and development] programme requirements that are incorporated into Defence Research and Development Canada's (DRDC) R&D Service Level Agreements, the maritime portion of DGOR's [Director General Operational Research] business plan and the CFMWC [Canadian Forces Maritime Warfare centre] Maritime Experimentation programme. 1, fiche 17, Anglais, - Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Research Co-ordination Cell
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cellule de coordination de la recherche maritime
1, fiche 17, Français, Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCRM 1, fiche 17, Français, CCRM
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Cellule de coordination de la recherche maritime coordonne la formulation des besoins du programme de recherche et développement maritimes qui sont énoncés dans les accords sur les niveaux de service de Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC), du volet maritime du plan d’activités du DGRO [Directeur général-Recherche opérationnelle] et du programme d’expérimentation du CGNFC [Centre de guerre navale des Forces canadiennes]. 1, fiche 17, Français, - Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- naval force
1, fiche 18, Anglais, naval%20force
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NF 1, fiche 18, Anglais, NF
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- maritime force 2, fiche 18, Anglais, maritime%20force
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
naval force; NF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - naval%20force
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- naval forces
- maritime forces
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force navale
1, fiche 18, Français, force%20navale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FN 2, fiche 18, Français, FN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- force maritime 3, fiche 18, Français, force%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étymologiquement, marin et maritime désignent ce qui concerne la mer, nautique et naval sont relatifs à la navigation. En fait, l'usage courant a spécialisé nautique(technique de la navigation, sports) et naval(marine de guerre), mais ces deux adjectifs ainsi que naval et maritime(forces, chantiers maritimes) ont des emplois communs. 4, fiche 18, Français, - force%20navale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
force navale; FN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - force%20navale
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- forces navales
- forces maritimes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fuerza naval
1, fiche 18, Espagnol, fuerza%20naval
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fuerzas navales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare
1, fiche 19, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) AAW 1, fiche 19, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20AAW
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare; A3 MAC(P) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne-Composante aérienne maritime(Pacifique)
1, fiche 19, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(P) 1, fiche 19, Français, A3%20GAA%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Pacifique%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Pacifique%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne-Composante aérienne maritime(Pacifique) ;A3 GAA CAM(P) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Pacifique%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare
1, fiche 20, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AAW 1, fiche 20, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AAW
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare; A3 MAC(A) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne-Composante aérienne maritime(Atlantique)
1, fiche 20, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(A) 1, fiche 20, Français, A3%20GAA%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 20, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Atlantique%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 20, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Atlantique%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne-Composante aérienne maritime(Atlantique) ;A3 GAA CAM(A) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%2DComposante%20a%C3%A9rienne%20maritime%28Atlantique%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- naval war college 1, fiche 21, Anglais, naval%20war%20college
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- école de guerre maritime 1, fiche 21, Français, %C3%A9cole%20de%20guerre%20maritime
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- colegio naval de guerra
1, fiche 21, Espagnol, colegio%20naval%20de%20guerra
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Law of the Sea
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- letters of marque and reprisal
1, fiche 22, Anglais, letters%20of%20marque%20and%20reprisal
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- letters of marque 2, fiche 22, Anglais, letters%20of%20marque
correct, pluriel
- letters of mark 3, fiche 22, Anglais, letters%20of%20mark
pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A document that may be issued by a governmental agency to a private person authorizing him to seize or destroy enemy vessels for a fee. 4, fiche 22, Anglais, - letters%20of%20marque%20and%20reprisal
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- letter of marque
- letter of marque and reprisal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit de la mer
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lettres de marque
1, fiche 22, Français, lettres%20de%20marque
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lettres de représailles 2, fiche 22, Français, lettres%20de%20repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
- commissions de course 1, fiche 22, Français, commissions%20de%20course
nom féminin, pluriel
- lettres de commission 1, fiche 22, Français, lettres%20de%20commission
nom féminin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document remis par un État belligérant à un armateur pour l'autoriser à effectuer des opérations de guerre maritime. 1, fiche 22, Français, - lettres%20de%20marque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pratique tombée en désuétude depuis que les États ont renoncé à la guerre de course (Déclaration de Paris du 16 avril 1856). 1, fiche 22, Français, - lettres%20de%20marque
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- lettre de marque
- commission en course
- lettre de représailles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho del mar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- patente de corso
1, fiche 22, Espagnol, patente%20de%20corso
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cartas de marca 2, fiche 22, Espagnol, cartas%20de%20marca
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Autorización, hoy en desuso, por la que un Estado concedía al propietario de un buque particular la posibilidad de ir armado y actuar bélicamente contra los intereses de un país enemigo. 3, fiche 22, Espagnol, - patente%20de%20corso
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- naval support area
1, fiche 23, Anglais, naval%20support%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sea area assigned to naval ships detailed to support an amphibious operation. 1, fiche 23, Anglais, - naval%20support%20area
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
naval support area: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 23, Anglais, - naval%20support%20area
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone de soutien naval
1, fiche 23, Français, zone%20de%20soutien%20naval
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime attribuée aux bâtiments de guerre désignés pour soutenir une opération amphibie. 1, fiche 23, Français, - zone%20de%20soutien%20naval
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zone de soutien naval : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 23, Français, - zone%20de%20soutien%20naval
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- zona de apoyo naval
1, fiche 23, Espagnol, zona%20de%20apoyo%20naval
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Área marítima, reservada a barcos dedicados al apoyo de operaciones anfibias. 1, fiche 23, Espagnol, - zona%20de%20apoyo%20naval
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mine
1, fiche 24, Anglais, mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, an explosive device laid in the water with the intention of damaging or sinking ships or of deterring shipping from entering an area. The term does not include devices attached to the bottoms of ships or to harbour installations by personnel operating underwater, nor does it include devices which explode immediately on expiration of a predetermined time after laying. 1, fiche 24, Anglais, - mine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mine: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - mine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mine
1, fiche 24, Français, mine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, engin explosif mouillé en vue d’endommager ou de couler des navires, ou d’interdire une zone au trafic maritime. Ce terme ne s’applique pas aux engins fixés à la coque des navires ou aux installations portuaires par du personnel opérant sous l'eau, ni aux engins explosant spontanément à l'issue d’un délai fixé à l'avance, compté à partir de l'instant de leur mouillage. 1, fiche 24, Français, - mine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mine : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 24, Français, - mine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mina
1, fiche 24, Espagnol, mina
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas naval, ingenio explosivo dejado en el agua con la intención de dañar o hundir embarcaciones o disuadirlas de entrar en una zona determinada. Este término no incluye los ingenios pegados al fondo de los barcos o a las instalaciones portuarias por personal que trabaja bajo el agua, ni los equipos que explotan, de forma inmediata o al transcurrir un intervalo de tiempo determinado desde su colocación. 1, fiche 24, Espagnol, - mina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- defensive minefield
1, fiche 25, Anglais, defensive%20minefield
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a minefield laid in international waters or international straits with the declared intention of controlling shipping in defence of sea communications. 1, fiche 25, Anglais, - defensive%20minefield
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
defensive minefield: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 25, Anglais, - defensive%20minefield
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- champ de mines défensif
1, fiche 25, Français, champ%20de%20mines%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, champ de mines placé en eaux ou détroits internationaux avec l'intention déclarée de contrôler le trafic maritime, s’assurant ainsi des voies de communications. 1, fiche 25, Français, - champ%20de%20mines%20d%C3%A9fensif
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
champ de mines défensif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 25, Français, - champ%20de%20mines%20d%C3%A9fensif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- campo de minas defensivo
1, fiche 25, Espagnol, campo%20de%20minas%20defensivo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, campo de minas situado en aguas o estrechos internacionales con la intención expresa de controlar el tráfico marítimo y las vías de comunicación. 1, fiche 25, Espagnol, - campo%20de%20minas%20defensivo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closure minefield
1, fiche 26, Anglais, closure%20minefield
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a minefield which is planned to present such a threat that waterborne shipping is prevented from moving. 2, fiche 26, Anglais, - closure%20minefield
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
closure miniefield: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - closure%20minefield
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- champ de mines d’interdiction
1, fiche 26, Français, champ%20de%20mines%20d%26rsquo%3Binterdiction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, champ de mines conçu pour présenter un tel danger que le trafic maritime soit bloqué. 2, fiche 26, Français, - champ%20de%20mines%20d%26rsquo%3Binterdiction
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
champ de mines d’interdiction : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 26, Français, - champ%20de%20mines%20d%26rsquo%3Binterdiction
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
champ de mines d’interdiction : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 26, Français, - champ%20de%20mines%20d%26rsquo%3Binterdiction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- campo de minas de cierre
1, fiche 26, Espagnol, campo%20de%20minas%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, campo de minas concebido de forma que suponga un peligro tal que bloquee la navegación. 1, fiche 26, Espagnol, - campo%20de%20minas%20de%20cierre
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Water Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Plan of Action for the Surveillance, Ecological Assessment and Clearance of Pollution, War-related Pollution, Objects and Wrecks in the Sea Area of the Kuwait Action Plan Region
1, fiche 27, Anglais, Plan%20of%20Action%20for%20the%20Surveillance%2C%20Ecological%20Assessment%20and%20Clearance%20of%20Pollution%2C%20War%2Drelated%20Pollution%2C%20Objects%20and%20Wrecks%20in%20the%20Sea%20Area%20of%20the%20Kuwait%20Action%20Plan%20Region
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]; 25 May 1989. 1, fiche 27, Anglais, - Plan%20of%20Action%20for%20the%20Surveillance%2C%20Ecological%20Assessment%20and%20Clearance%20of%20Pollution%2C%20War%2Drelated%20Pollution%2C%20Objects%20and%20Wrecks%20in%20the%20Sea%20Area%20of%20the%20Kuwait%20Action%20Plan%20Region
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 27, Anglais, - Plan%20of%20Action%20for%20the%20Surveillance%2C%20Ecological%20Assessment%20and%20Clearance%20of%20Pollution%2C%20War%2Drelated%20Pollution%2C%20Objects%20and%20Wrecks%20in%20the%20Sea%20Area%20of%20the%20Kuwait%20Action%20Plan%20Region
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pollution de l'eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour la surveillance, l'évaluation de l'impact sur l'environnement et l'élimination de la pollution, des épaves, et autres objets liés à la guerre dans la région maritime relevant du Plan d’action de Koweit
1, fiche 27, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20surveillance%2C%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20et%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20pollution%2C%20des%20%C3%A9paves%2C%20et%20autres%20objets%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20guerre%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20maritime%20relevant%20du%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Koweit
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", avec l’autorisation de l’Unesco. 1, fiche 27, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20surveillance%2C%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20et%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20pollution%2C%20des%20%C3%A9paves%2C%20et%20autres%20objets%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20guerre%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20maritime%20relevant%20du%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Koweit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Contaminación del agua
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción para la Vigilancia, Evaluación Ecológica y Eliminación de la Contaminación, los Naufragios y Otros Objetos relacionados con la Guerra en la Zona Marina de la Región del Plan de Acción de Kuwait
1, fiche 27, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20Vigilancia%2C%20Evaluaci%C3%B3n%20Ecol%C3%B3gica%20y%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%2C%20los%20Naufragios%20y%20Otros%20Objetos%20relacionados%20con%20la%20Guerra%20en%20la%20Zona%20Marina%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20del%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Kuwait
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 27, Espagnol, - Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20Vigilancia%2C%20Evaluaci%C3%B3n%20Ecol%C3%B3gica%20y%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%2C%20los%20Naufragios%20y%20Otros%20Objetos%20relacionados%20con%20la%20Guerra%20en%20la%20Zona%20Marina%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20del%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Kuwait
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- declaration
1, fiche 28, Anglais, declaration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The term "declaration" usually denotes a treaty that declares existing law with or without modification, or creates new law, such as the Declaration of Paris of 1856 or the Declaration of London 1919. 1, fiche 28, Anglais, - declaration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déclaration
1, fiche 28, Français, d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner certains accords internationaux. Des accords dont l'objet est de poser certaines règles de droit international, parfois des règles que certains États tiennent pour préexistantes, mais sans que le terme : déclaration, malgré le caractère recognitif qu'il semble avoir, implique que telle soit l'opinion de tous les États signataires : Déclaration de Paris du 16 avril 1856 sur divers points de la guerre maritime, Déclaration de la Convention navale de Londres du 26 février 1909, [...] 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9claration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- declaración
1, fiche 28, Espagnol, declaraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- recognition of insurgency
1, fiche 29, Anglais, recognition%20of%20insurgency
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- recognition of an insurrection 2, fiche 29, Anglais, recognition%20of%20an%20insurrection
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
recognition of insurgency. ... states may decide to recognise the rebels as "insurgents". This applies as much where the rebels' object is to establish a new state as where they aim at the overthrow and replacement of the government of an existing state. Such recognition has the sole effect of absolving the recognising state from treating the rebels as law-breakers: the legitimate government is still owed all the rights (and still owes all the duties) that the government of a state habitually exercises over its territory and population. 1, fiche 29, Anglais, - recognition%20of%20insurgency
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- reconnaissance d’insurrection
1, fiche 29, Français, reconnaissance%20d%26rsquo%3Binsurrection
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La reconnaissance d’insurrection] intervient lorsqu'un soulèvement maritime a pris les proportions d’une véritable guerre civile, entreprise par des chefs responsables dans un but politique. Sa portée reste extrêmement réduite, car elle n’ entraîne aucune reconnaissance de belligérance au profit des insurgés, qui en peuvent exercer ni le droit de visite ni le blocus. Elle a deux effets essentiels : a) pour une raison d’humanité les rebelles reconnus comme insurgés devront être traités par le gouvernement légal non comme pirates ou comme délinquants, mais comme prisonniers de guerre; b) les actes des insurgés cesseront d’engager la responsabilité internationale du gouvernement légal et deviendront par eux-mêmes une source d’obligations à l'égard des États tiers. 1, fiche 29, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Binsurrection
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Exclusivement justifiée par des considérations d’ordre humanitaire et par les exigences de la protection des intérêts étrangers, [la reconnaissance d’insurrection] n’a pas de contenu juridique déterminé et elle a même dégénéré dans la pratique, celle-ci l’ayant plus d’une fois étendue à des insurrections de caractère terrestre. 1, fiche 29, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Binsurrection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Rules of Washington
1, fiche 30, Anglais, Rules%20of%20Washington
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- The Three Rules of Washington 2, fiche 30, Anglais, The%20Three%20Rules%20of%20Washington
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
standards to be observed by a neutral power in seawarfare. First formulated in the Treaty of Washington of 1871 between Great Britain and the United States of America. 1, fiche 30, Anglais, - Rules%20of%20Washington
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Les trois règles de Washington
1, fiche 30, Français, Les%20trois%20r%C3%A8gles%20de%20Washington
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règles formulées dans le compromis de l'Alabama [...], signé à Washington le 8 mai 1971; elles formèrent la base de la décision arbitrale de Genève du 14 septembre 1972, et préconisèrent les droits et obligations des neutres dans la guerre maritime. 1, fiche 30, Français, - Les%20trois%20r%C3%A8gles%20de%20Washington
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Règles de Washington
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sea warfare
1, fiche 31, Anglais, sea%20warfare
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- maritime warfare 2, fiche 31, Anglais, maritime%20warfare
correct
- naval warfare 3, fiche 31, Anglais, naval%20warfare
correct
- warfare at sea 4, fiche 31, Anglais, warfare%20at%20sea
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Whereas the aims of land warfare are defeat of the enemy army and occupation of the enemy territory, the aims of sea warfare are: defeat of the enemy navy; annihilation of the enemy merchant fleet; destruction of enemy coast fortifications, and of maritime as well as military establishments on the enemy coast; cutting off intercourse with the enemy coast; prevention of carriage of contraband and of rendering unneutral service to the enemy; all kinds of support to military operations on land, such as protection of a landing of troops on the enemy coast; and lastly, defence of the home coast and protection to the home merchant fleet. 1, fiche 31, Anglais, - sea%20warfare
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guerre maritime
1, fiche 31, Français, guerre%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression dont le sens général désigne l'ensemble d’actes hostiles qu'un belligérant accomplit sur mer en faisant usage de ses forces navales, sauf à déterminer exactement le départ à faire entre ce qui relève du droit de la guerre maritime et ce qui relève du droit de la guerre sur terre. 1, fiche 31, Français, - guerre%20maritime
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Declaration of London
1, fiche 32, Anglais, Declaration%20of%20London
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A diplomatic instrument, signed on Feb. 26, 1909, which contained the terms for an international law of naval warfare. To codify the principles of international maritime law in regard to prize cases (prize courts pass on the legality of capture at sea during wartime), experts from Austria-Hungary, Britain, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands, Russia, Spain, and the United States met in London in 1908. The 71 articles of the declaration embody their conclusions. 1, fiche 32, Anglais, - Declaration%20of%20London
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déclaration de Londres
1, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20de%20Londres
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Expression abrégée qui désigne la Déclaration relative au droit de la guerre maritime signée à Londres le 26 février 1909. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9claration%20de%20Londres
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- immunities 1, fiche 33, Anglais, immunities
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- immunity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 33, La vedette principale, Français
- immunités
1, fiche 33, Français, immunit%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Prérogatives reconnues aux bâtiments de guerre et autres navires d’Etat, qui les soustraient totalement à la juridiction des Etats étrangers et les exemptent de toute mesure de contrainte, quelle que soit la zone maritime dans laquelle ils se trouvent. 1, fiche 33, Français, - immunit%C3%A9s
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- immunité
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- inmunidades
1, fiche 33, Espagnol, inmunidades
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- inmunidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Convention for adapting to Maritime Warfare the principles of the Geneva Convention of August 22, 1864.
1, fiche 34, Anglais, Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at the Hague, July 29, 1899. Entered into force for Canada, Sept. 4, 1900. Replaced by Convention the X of Oct. 18, 1907. 1, fiche 34, Anglais, - Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. III of July 29, 1899
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
1, fiche 34, Français, Convention%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2022%20ao%C3%BBt%201864
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to certain restrictions on the Exercise of the Right of Capture in Maritime War
1, fiche 35, Anglais, Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Convention No. XI, Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 35, Anglais, - Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XI of January 26, 1910
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
1, fiche 35, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20certaines%20restrictions%20%C3%A0%20l%27exercice%20du%20droit%20de%20capture%20dans%20la%20guerre%20maritime
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transfer to another flag
1, fiche 36, Anglais, transfer%20to%20another%20flag
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The transfer of an enemy vessel to a neutral flag, effected before the outbreak of hostilities, is valid, unless it is proved that such transfer was made in order to evade the consequences to which an enemy vessel, as such, is exposed. There is, however, a presumption, of the bill of sale is not on board a vessel which has lots her belligerent nationality less than sixty days before the outbreak of hostilities, that the transfer is void. This presumption may be rebutted. Subject to the provisions respecting transfer to another flag, the neutral or enemy character of a vessel is determined by the flag which she is entitled to fly. 1, fiche 36, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Art. 55 and 57, Declaration concerning the Laws of War, signed at London, 26 February 1909 (Naval Conference of London). 2, fiche 36, Anglais, - transfer%20to%20another%20flag
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transfert de pavillon
1, fiche 36, Français, transfert%20de%20pavillon
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Passage d’un navire d’une nationalité à une autre. Expression employée surtout dans le droit de la guerre maritime pour désigner ce passage résultant de la cession du navire par son propriétaire, sujet belligérant, à un neutre. 1, fiche 36, Français, - transfert%20de%20pavillon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Law of the Sea
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transfer in transitu
1, fiche 37, Anglais, transfer%20in%20transitu
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Transfer of goods at sea likewise forms part of the larger subject of enemy character, for the question here also is whether such a transfer divests these goods of their enemy character, and there was likewise no unanimous practice among the maritime States when the Naval Conference met in London in 1908-1909. British and American practice has always refused to recognise a sale after the outbreak of war of goods in transitu if the vessel was captured before the neutral buyer had actually taken possession of the goods. On the other hand, it seems that French practice used to recognise such a sale in transitu provided it could be proved to have been bona fide. 2, fiche 37, Anglais, - transfer%20in%20transitu
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit de la mer
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transfert in transitu
1, fiche 37, Français, transfert%20in%20transitu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Expression employée dans le droit de la guerre maritime pour désigner la cession à un neutre par un sujet ennemi de marchandises pendant leur voyage en mer. 1, fiche 37, Français, - transfert%20in%20transitu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- recapture
1, fiche 38, Anglais, recapture
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The taking from an enemy, by a force friendly to the former owner, of a vessel previously taken for prize by such enemy. 1, fiche 38, Anglais, - recapture
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- recapture
1, fiche 38, Français, recapture
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rescousse 1, fiche 38, Français, rescousse
correct, nom féminin
- recousse 1, fiche 38, Français, recousse
correct, nom féminin
- reprise 1, fiche 38, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terme du droit de la guerre maritime synonyme de recousse et de reprise. 1, fiche 38, Français, - recapture
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"Le navire saisi [...] peut [...] être recapturé par un navire de guerre de son État ou d’un allié". 1, fiche 38, Français, - recapture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- recognition of identity of a ship
1, fiche 39, Anglais, recognition%20of%20identity%20of%20a%20ship
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- reconnaissance de navire
1, fiche 39, Français, reconnaissance%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Terme de droit maritime international désignant l'action d’un navire de guerre qui s’assure de l'identité et de la nationalité d’un navire privé rencontré en mer en l'invitant à hisser son pavillon. 1, fiche 39, Français, - reconnaissance%20de%20navire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- military hospital ship
1, fiche 40, Anglais, military%20hospital%20ship
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Three different kinds of hospital ships are dealt with in The Hague Convention. The first class relates to military hospital ships, i.e., ships constructed or adapted by a belligerent State specially and solely with a view to assisting the wounded, sick and shipwrecked, and the names of which are to be communicated to the other belligerent Powers at the commencement, or during the course, of hostilities, and in any case before they are employed. Such ships are to be respected and cannot be captured during the continuance of hostilities. 1, fiche 40, Anglais, - military%20hospital%20ship
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This same expression is used in both the Geneva Convention of 1949 and in The Hague Conventions of 1899 and 1907. 2, fiche 40, Anglais, - military%20hospital%20ship
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- navire-hôpital militaire
1, fiche 40, Français, navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bâtiment-hôpital militaire 1, fiche 40, Français, b%C3%A2timent%2Dh%C3%B4pital%20militaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Terme défini par l’art. 22 de la Convention IV de Genève pour l’amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer, du 12 août 1949 comme désignant : «les navires construits ou aménagés par les Puissances spécialement et uniquement en vue de porter secours aux blessés, malades et naufragés, de les traiter et de les transporter». 1, fiche 40, Français, - navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Navire-hôpital militaire : Ce terme est ici substitué à celui de bâtiment-hôpital militaire employé dans les Conventions de la Haye du 29 juillet 1899 et du 18 octobre 1907 pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève. 1, fiche 40, Français, - navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- maritime asylum
1, fiche 41, Anglais, maritime%20asylum
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The term maritime asylum is used here to denote asylum accorded in vessels in the territorial waters of other states. 1, fiche 41, Anglais, - maritime%20asylum
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- asile maritime
1, fiche 41, Français, asile%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A l'heure actuelle, l'asile est consacré par le droit de la guerre. Les navires des belligérants se trouvant dans les eaux neutres bénéficient d’un asile limité à vingt-quatre heures : c'est l'asile maritime. 1, fiche 41, Français, - asile%20maritime
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Maritime Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- detention of a ship
1, fiche 42, Anglais, detention%20of%20a%20ship
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The detention ... may be hostile, as the detention of ... ships in a foreign country by order of the government. 1, fiche 42, Anglais, - detention%20of%20a%20ship
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A merchant-ship unable, owing to circumstances of force majeure, to leave the enemy port within the period contemplated in the above Article, or which was not allowed to leave, cannot be confiscated. The belligerent may only detain it, without payment of compensation, but subject to the obligation of restoring it after the war, or requisition it on payment of compensation. 2, fiche 42, Anglais, - detention%20of%20a%20ship
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- saisie d’un navire
1, fiche 42, Français, saisie%20d%26rsquo%3Bun%20navire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans le droit de la guerre maritime :[...] Acte par lequel le commandant d’un navire de guerre ou l'autorité compétente d’un État belligérant substitue son autorité à celle du capitaine d’une navire neutre à titre conservatoire et sans que cet acte tende à la confiscation du navire. 1, fiche 42, Français, - saisie%20d%26rsquo%3Bun%20navire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«Le navire de commerce qui, par suite de circonstances de force majeure, n’aurait pu quitter le port ennemi pendant le délai visé à l’article précédent, ou auquel la sortie n’aurait pas été accordée, ne peut être confisqué. Le belligérant peut seulement le saisir moyennant l’obligation de la restituer après la guerre, sans indemnité, ou le réquisitionner moyennant indemnité.» 1, fiche 42, Français, - saisie%20d%26rsquo%3Bun%20navire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 43, Anglais, stop
nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- stoppage 2, fiche 43, Anglais, stoppage
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Right of visit: In International Law. The right of a public vessel to stop and board a private vessel on the high seas for the purpose of inspecting its papers and determining its character [belligerent, hostile or friendly] 3, fiche 43, Anglais, - stop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 43, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procédure de la visite: Article 90. Avertissement. Quand vous aurez décidé de visiter un navire, vous l’en avertirez en lui signalant [...] de s’arrêter ou en lui tirant un coup de canon à blanc [...]. Si le navire s’arrête pas, vous tirerez un projectile en avant de lui; si [...] il continue sa route ou cherche à fuir, vous le poursuivrez et l’arrêterez au besoin par la force. 2, fiche 43, Français, - arr%C3%AAt
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Déclaration de Londres 1909 relative au droit de la guerre maritime. ] Art. 63. La résistance opposée par la force à l'exercice légitime du droit d’arrêt, de visite et de saisie entraîne, dans tous les cas, la confiscation du navire. 1, fiche 43, Français, - arr%C3%AAt
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre "arrêt" et "arraisonnement". "Arrêt", en droit international public, désigne le simple fait, pour un bâtiment de guerre, d’imposer le stationnement à un navire de commerce. L’arraisonnement consiste à arrêter le navire (l’arrêt est donc la première étape de la procédure d’arraisonnement) et à interroger le capitaine. Si des doutes subsistent, après l’interrogation, quant aux activités ou à la cargaison du navire, on procédera à la visite (perquisition) de ce navire. 3, fiche 43, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Advanced Maritime Warfare
1, fiche 44, Anglais, Advanced%20Maritime%20Warfare
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
BC: classification specialty qualification code. 2, fiche 44, Anglais, - Advanced%20Maritime%20Warfare
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Guerre maritime-Niveau avancé
1, fiche 44, Français, Guerre%20maritime%2DNiveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
BC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 44, Français, - Guerre%20maritime%2DNiveau%20avanc%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Standard Maritime Warfare
1, fiche 45, Anglais, Standard%20Maritime%20Warfare
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
BD: classification specialty qualification code. 2, fiche 45, Anglais, - Standard%20Maritime%20Warfare
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Guerre maritime-Niveau normal
1, fiche 45, Français, Guerre%20maritime%2DNiveau%20normal
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
BD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 45, Français, - Guerre%20maritime%2DNiveau%20normal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Adaptation to Naval War of the Principles of the Geneva Convention 1, fiche 46, Anglais, Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention X of 18 October 1907 2, fiche 46, Anglais, Hague%20Convention%20X%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. X of the Second Peace Conference. 3, fiche 46, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial)" : Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 46, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention X of 18 October 1907 (unofficial) 2, fiche 46, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Convention X pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève 1, fiche 46, Français, Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 46, Français, Convention%20X%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 46, Français, - Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


