TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUERRE NBC [15 fiches]

Fiche 1 2022-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
OBS

nuclear, biological and chemical warfare; NBCW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
OBS

guerre nucléaire, biologique et chimique; GNBC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

guerre nucléaire, biologique et chimique; guerre NBC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
AM
code de profession
OBS

AM: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
AM
code de profession
OBS

AM : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
4A
code de profession
OBS

4A: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
4A
code de profession
OBS

4A : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
AL
code de profession
OBS

AL: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
AL
code de profession
OBS

AL : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
Q0005
code de profession
OBS

Q0005: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
Q0005
code de profession
OBS

Q0005 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’évaluation des menaces exceptionnelles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CV
code de profession
OBS

CV: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Static Unit NBC Supervisor

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CV
code de profession
OBS

CV : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • Guerre NBC-Superviseur-Unité stationnaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
DEF

Common name for the headquarters of the NBC [Nuclear Biological and Chemical] and DC [damage control] organizations aboard most Canadian warships.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Nom du poste central des organisations NBC [Nucléaire, biologique et chimique] et de contrôle des avaries à bord des navires de guerre canadiens.

OBS

poste central sécurité; PC sécurité : termes et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • CBRNE Weapons
DEF

In nuclear, biological and chemical warfare, an individual protection dress worn in a way that no part of the body is exposed.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Armes CBRNE
DEF

En guerre NBC, se dit d’une tenue de protection portée de façon telle qu'aucune partie du corps n’ est exposée.

OBS

port fermé : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Intelligence (Military)
OBS

The microphone is part of a mask used in NBC warfare.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Le microphone fait partie d’un masque utilisé en guerre NBC.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

En guerre NBC, se dit d’une tenue de protection qui n’ est pas portée de manière hermétique.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :