TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE NBC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical warfare
1, fiche 1, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NBCW 2, fiche 1, Anglais, NBCW
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NBC warfare 3, fiche 1, Anglais, NBC%20warfare
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological and chemical warfare; NBCW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 1, Français, guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GNBC 2, fiche 1, Français, GNBC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guerre NBC 3, fiche 1, Français, guerre%20NBC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre nucléaire, biologique et chimique; GNBC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guerre nucléaire, biologique et chimique; guerre NBC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NBC Officer Unit (For Records Purposes Only)
1, fiche 2, Anglais, NBC%20Officer%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AM: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 2, Anglais, - NBC%20Officer%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - NBC%20Officer%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier de guerre NBC-Unité(Archives)
1, fiche 2, Français, Officier%20de%20guerre%20NBC%2DUnit%C3%A9%28Archives%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AM : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 2, Français, - Officier%20de%20guerre%20NBC%2DUnit%C3%A9%28Archives%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Officier%20de%20guerre%20NBC%2DUnit%C3%A9%28Archives%29
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 2, Français, - Officier%20de%20guerre%20NBC%2DUnit%C3%A9%28Archives%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NBC Senior Officer
1, fiche 3, Anglais, NBC%20Senior%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4A: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 3, Anglais, - NBC%20Senior%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - NBC%20Senior%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier supérieur-Guerre NBC
1, fiche 3, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%2DGuerre%20NBC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4A : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 3, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%2DGuerre%20NBC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%2DGuerre%20NBC
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 3, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%2DGuerre%20NBC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NBC - Nuclear Officer - Static Unit (For Records Purposes Only)
1, fiche 4, Anglais, NBC%20%2D%20Nuclear%20Officer%20%2D%20Static%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AL: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 4, Anglais, - NBC%20%2D%20Nuclear%20Officer%20%2D%20Static%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - NBC%20%2D%20Nuclear%20Officer%20%2D%20Static%20Unit%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- NBC-Officier de guerre nucléaire-Unité sédentaire-(Archives)
1, fiche 4, Français, NBC%2DOfficier%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2DUnit%C3%A9%20s%C3%A9dentaire%2D%28Archives%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AL : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 4, Français, - NBC%2DOfficier%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2DUnit%C3%A9%20s%C3%A9dentaire%2D%28Archives%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - NBC%2DOfficier%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2DUnit%C3%A9%20s%C3%A9dentaire%2D%28Archives%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 4, Français, - NBC%2DOfficier%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2DUnit%C3%A9%20s%C3%A9dentaire%2D%28Archives%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NBC Medical support - Basic
1, fiche 5, Anglais, NBC%20Medical%20support%20%2D%20Basic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Q0005: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 5, Anglais, - NBC%20Medical%20support%20%2D%20Basic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - NBC%20Medical%20support%20%2D%20Basic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Appui sanitaire-Guerre NBC-Niveau élémentaire
1, fiche 5, Français, Appui%20sanitaire%2DGuerre%20NBC%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Q0005 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 5, Français, - Appui%20sanitaire%2DGuerre%20NBC%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Appui%20sanitaire%2DGuerre%20NBC%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 5, Français, - Appui%20sanitaire%2DGuerre%20NBC%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 6, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 6, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 6, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l’évaluation de la menace
1, fiche 6, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 6, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NBC Nuclear Supervisor - Static Unit
1, fiche 7, Anglais, NBC%20Nuclear%20Supervisor%20%2D%20Static%20Unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CV: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - NBC%20Nuclear%20Supervisor%20%2D%20Static%20Unit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Static Unit NBC Supervisor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- NBC - Superviseur - Unité stationnaire
1, fiche 7, Français, NBC%20%2D%20Superviseur%20%2D%20Unit%C3%A9%20stationnaire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CV : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - NBC%20%2D%20Superviseur%20%2D%20Unit%C3%A9%20stationnaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Guerre NBC-Superviseur-Unité stationnaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headquarter 1
1, fiche 8, Anglais, headquarter%201
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HQ1 1, fiche 8, Anglais, HQ1
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- damage control headquarters 2, fiche 8, Anglais, damage%20control%20headquarters
correct
- DC HQ 1, fiche 8, Anglais, DC%20HQ
correct
- DC HQ 1, fiche 8, Anglais, DC%20HQ
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Common name for the headquarters of the NBC [Nuclear Biological and Chemical] and DC [damage control] organizations aboard most Canadian warships. 1, fiche 8, Anglais, - headquarter%201
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poste central sécurité
1, fiche 8, Français, poste%20central%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poste central de sécurité 2, fiche 8, Français, poste%20central%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- PC sécurité 3, fiche 8, Français, PC%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom du poste central des organisations NBC [Nucléaire, biologique et chimique] et de contrôle des avaries à bord des navires de guerre canadiens. 3, fiche 8, Français, - poste%20central%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poste central sécurité; PC sécurité : termes et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 8, Français, - poste%20central%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closed state
1, fiche 9, Anglais, closed%20state
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In nuclear, biological and chemical warfare, an individual protection dress worn in a way that no part of the body is exposed. 1, fiche 9, Anglais, - closed%20state
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- port fermé
1, fiche 9, Français, port%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- état fermé 2, fiche 9, Français, %C3%A9tat%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En guerre NBC, se dit d’une tenue de protection portée de façon telle qu'aucune partie du corps n’ est exposée. 1, fiche 9, Français, - port%20ferm%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
port fermé : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - port%20ferm%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- built-in microphone
1, fiche 10, Anglais, built%2Din%20microphone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The microphone is part of a mask used in NBC warfare. 2, fiche 10, Anglais, - built%2Din%20microphone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- microphone incorporé
1, fiche 10, Français, microphone%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le microphone fait partie d’un masque utilisé en guerre NBC. 2, fiche 10, Français, - microphone%20incorpor%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bifunction combat/NBC suit
1, fiche 11, Anglais, bifunction%20combat%2FNBC%20suit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tenue de combat et de guerre NBC
1, fiche 11, Français, tenue%20de%20combat%20et%20de%20guerre%20NBC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- open state
1, fiche 12, Anglais, open%20state
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- port ouvert
1, fiche 12, Français, port%20ouvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerre NBC, se dit d’une tenue de protection qui n’ est pas portée de manière hermétique. 1, fiche 12, Français, - port%20ouvert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - port%20ouvert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NBC-defense chemical
1, fiche 13, Anglais, NBC%2Ddefense%20chemical
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit chimique contre la guerre NBC
1, fiche 13, Français, produit%20chimique%20contre%20la%20guerre%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical warfare suit
1, fiche 14, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20warfare%20suit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- NBCW suit 2, fiche 14, Anglais, NBCW%20suit
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tenue de guerre nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 14, Français, tenue%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tenue de guerre NBC 1, fiche 14, Français, tenue%20de%20guerre%20NBC
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces NBC school 1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Forces%20NBC%20school
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ecole de guerre NBC des Forces canadiennes
1, fiche 15, Français, Ecole%20de%20guerre%20NBC%20des%20Forces%20canadiennes
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


