TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE TERRE [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flag at the peak
1, fiche 1, Anglais, flag%20at%20the%20peak
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pavillon à la corne
1, fiche 1, Français, pavillon%20%C3%A0%20la%20corne
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec le temps, l'habitude de porter le pavillon à la corne s’est étendue à tous les navires, même à moteur. L'étiquette veut dès lors que l'on transfère ce pavillon au couronnement dès que la première amarre est à terre ou que l'ancre touche le fond. De nos jours, on retrouve des traces de cette habitude à la marine de guerre, bien que le pavillon y soit aujourd’hui transféré à la poupe dès l'entrée dans les eaux territoriales. 2, fiche 1, Français, - pavillon%20%C3%A0%20la%20corne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unconventional warfare
1, fiche 2, Anglais, unconventional%20warfare
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UW 2, fiche 2, Anglais, UW
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Military activities conducted through or with underground, auxiliary or guerrilla forces to enable a resistance movement or insurgency to coerce, disrupt, or overthrow a government or occupying power. 3, fiche 2, Anglais, - unconventional%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unconventional warfare; UW: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - unconventional%20warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre non conventionnelle
1, fiche 2, Français, guerre%20non%20conventionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GNC 2, fiche 2, Français, GNC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activités militaires menées par l’intermédiaire ou avec l’aide de forces de résistance, auxiliaires ou de guérilla pour permettre à un mouvement de résistance ou à une insurrection de contraindre, de perturber ou de renverser un gouvernement ou une puissance occupante. 3, fiche 2, Français, - guerre%20non%20conventionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guerre non conventionnelle : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - guerre%20non%20conventionnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guerre non conventionnelle; GNC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - guerre%20non%20conventionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guerra no convencional
1, fiche 2, Espagnol, guerra%20no%20convencional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Término general empleado para describir operaciones realizadas con fines militares, políticos o económicos en una zona ocupada por el enemigo haciendo uso de los habitantes locales y sus recursos. 1, fiche 2, Espagnol, - guerra%20no%20convencional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information operation
1, fiche 3, Anglais, information%20operation
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 3, Anglais, IO
à éviter, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- info op 3, fiche 3, Anglais, info%20op
correct, voir observation, nom, uniformisé
- Info Op 4, fiche 3, Anglais, Info%20Op
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
information operations: Coordinated information activities conducted in or through the information environment to create desired effects on the will, understanding and capability of individuals. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 5, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A staff function to analyze, plan, assess and integrate information activities to create desired effects on the will, understanding and capability of adversaries, potential adversaries and audiences in support of mission objectives. [Defintion standardized by NATO]. 4, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The army uses the term "information operations" for two reasons: to recognize that information affects operations across the spectrum of conflict, not just war; and to emphasize the tactical and operational aspects of information-based or knowledge-based operations. 6, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
information operation; Info Op: The plural form of these designations (information operations; Info Ops) are standardized by NATO. 7, fiche 3, Anglais, - information%20operation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- information operations
- info ops
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération d’information
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 3, Français, OI
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- op info 3, fiche 3, Français, op%20info
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
opérations d’information : Activités d’informations coordonnées dans ou par le biais de l’environnement d’information visant à produire des effets désirés sur la volonté, la compréhension et la capacité de personnes. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 4, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Fonction d’état-major qui vise à analyser, planifier, évaluer et intégrer les activités d’information afin de créer les effets souhaités sur la volonté, la compréhension et la capacité des adversaires, des adversaires potentiels et du public en appui des objectifs de la mission. [Définition normalisée par l’OTAN]. 5, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Armée de terre utilise l'expression opérations d’information pour deux raisons : pour reconnaître le fait que l'information influe sur les opérations dans toute la gamme des conflits et non pas seulement la guerre, et pour mettre l'accent sur les aspects tactiques et opérationnels des opérations fondées sur l'information ou la connaissance. 6, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opération d’information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opération d’information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
opération d’information : La désignation au pluriel (opérations d’information) est normalisée par l’OTAN. 7, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- opérations d’information
- ops info
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gap marker
1, fiche 4, Anglais, gap%20marker
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, markers used to indicate a minefield gap. 1, fiche 4, Anglais, - gap%20marker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gap markers at the entrance to and exit from the gap will be referenced to a landmark or intermediate marker. 1, fiche 4, Anglais, - gap%20marker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gap marker: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - gap%20marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marqueur d’extrémité de couloir
1, fiche 4, Français, marqueur%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- repère de couloir 2, fiche 4, Français, rep%C3%A8re%20de%20couloir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, marqueurs servant à baliser les couloirs dans un champ de mines. 1, fiche 4, Français, - marqueur%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les marqueurs d’entrée et de sortie sont définis par rapport à un repère terrestre ou à un marqueur intermédiaire. 1, fiche 4, Français, - marqueur%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marqueur d’extrémité de couloir : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - marqueur%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
repère de couloir : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 4, Français, - marqueur%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couloir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- señal de extremo de pasillo
1, fiche 4, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, señales para indicar los pasillos en un campo de minas. 2, fiche 4, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Las señales de entrada y salida se definen con relación a un punto del terreno o a una referencia intermedia 1, fiche 4, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20extremo%20de%20pasillo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- War and Peace (International Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land warfare
1, fiche 5, Anglais, land%20warfare
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ground warfare 2, fiche 5, Anglais, ground%20warfare
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tactics of military operations and armed forces conducted on the planet's surface, typically involving land forces such as infantry, combat vehicles and artillery. 3, fiche 5, Anglais, - land%20warfare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guerre terrestre
1, fiche 5, Français, guerre%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guerre sur terre 2, fiche 5, Français, guerre%20sur%20terre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arctic warfare
1, fiche 6, Anglais, Arctic%20warfare
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arctic warfare encompasses land and maritime military operations in extreme snow, ice, and cold conditions. 2, fiche 6, Anglais, - Arctic%20warfare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guerre dans l’Arctique
1, fiche 6, Français, guerre%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guerre dans l'Arctique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - guerre%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare
1, fiche 7, Anglais, electronic%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EW 1, fiche 7, Anglais, EW
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Warfare in which electronics are used to exploit the electromagnetic and acoustic environments. 2, fiche 7, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Electronic warfare encompasses electronic attack, electronic protection and electronic support. 2, fiche 7, Anglais, - electronic%20warfare
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare; EW: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - electronic%20warfare
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guerre électronique
1, fiche 7, Français, guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GE 1, fiche 7, Français, GE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui utilise l’électronique pour exploiter les environnements électromagnétique et acoustique. 2, fiche 7, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La guerre électronique englobe l’attaque électronique, la protection électronique et le soutien électronique. 2, fiche 7, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
guerre électronique; GE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe de travail de terminologie des transmissions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- guerra electrónica
1, fiche 7, Espagnol, guerra%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones militares que emplean la energía electromagnética para determinar, interceptar, reducir o impedir el uso del espectro electromagnético por el enemigo y favorecer su empleo por las fuerzas propias. 1, fiche 7, Espagnol, - guerra%20electr%C3%B3nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mine Warfare
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mine warfare
1, fiche 8, Anglais, mine%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MW 2, fiche 8, Anglais, MW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- land mine warfare 3, fiche 8, Anglais, land%20mine%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The strategic and tactical use of mines and their counter-measures. 3, fiche 8, Anglais, - mine%20warfare
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mine warfare; MW; land mine warfare: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - mine%20warfare
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mine warfare; MW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - mine%20warfare
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
mine warfare: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 8, Anglais, - mine%20warfare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre des mines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guerre des mines
1, fiche 8, Français, guerre%20des%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GM 2, fiche 8, Français, GM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- guerre des mines terrestre 3, fiche 8, Français, guerre%20des%20mines%20terrestre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opérations comportant l’emploi offensif (stratégique ou tactique) de mines et l’utilisation des mesures de défense appropriées. 3, fiche 8, Français, - guerre%20des%20mines
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
guerre des mines; guerre des mines terrestre : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 8, Français, - guerre%20des%20mines
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
guerre des mines; GM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - guerre%20des%20mines
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
guerre des mines : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 8, Français, - guerre%20des%20mines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- guerra de minas
1, fiche 8, Espagnol, guerra%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Empleo estratégico y táctico de las minas y de sus contramedidas. 1, fiche 8, Espagnol, - guerra%20de%20minas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Dress
- Infantry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- battle order
1, fiche 9, Anglais, battle%20order
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The order of dress consisting of fighting order and additional equipment contained in the small pack that allows a soldier to operate for a period not exceeding 72 hours. 2, fiche 9, Anglais, - battle%20order
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
battle order: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - battle%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Infanterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attirail de guerre
1, fiche 9, Français, attirail%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tenue réglementaire qui comprend l’attirail de combat et l’équipement dans la musette qui permet au soldat d’opérer pendant au plus 72 heures. 2, fiche 9, Français, - attirail%20de%20guerre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
attirail de guerre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - attirail%20de%20guerre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical warfare
1, fiche 10, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NBCW 2, fiche 10, Anglais, NBCW
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- NBC warfare 3, fiche 10, Anglais, NBC%20warfare
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological and chemical warfare; NBCW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20warfare
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guerre nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 10, Français, guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GNBC 2, fiche 10, Français, GNBC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- guerre NBC 3, fiche 10, Français, guerre%20NBC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guerre nucléaire, biologique et chimique; GNBC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
guerre nucléaire, biologique et chimique; guerre NBC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- war establishment
1, fiche 11, Anglais, war%20establishment
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 11, Anglais, WE
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The personnel, major equipment and organization authorized for a unit or formation to perform its role in war. 3, fiche 11, Anglais, - war%20establishment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
war establishment; WE: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - war%20establishment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tableau des effectifs de guerre
1, fiche 11, Français, tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TEG 2, fiche 11, Français, TEG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tableau d’effectifs du temps de guerre 3, fiche 11, Français, tableau%20d%26rsquo%3Beffectifs%20du%20temps%20de%20guerre
correct, nom masculin, moins fréquent
- TEG 3, fiche 11, Français, TEG
correct, nom masculin, moins fréquent
- TEG 3, fiche 11, Français, TEG
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personnel, équipement majeur et organisation autorisés pour une unité ou une formation en vue de la réalisation de ses objectifs en temps de guerre. 4, fiche 11, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tableau des effectifs de guerre; TEG : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tableau des effectifs de guerre : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 11, Français, - tableau%20des%20effectifs%20de%20guerre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- war zone
1, fiche 12, Anglais, war%20zone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An area where there is a war or some other violent conflict. 2, fiche 12, Anglais, - war%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone de guerre
1, fiche 12, Français, zone%20de%20guerre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone de guerre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - zone%20de%20guerre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Relaciones internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona de guerra
1, fiche 12, Espagnol, zona%20de%20guerra
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bound
1, fiche 13, Anglais, bound
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a single movement, usually from cover to cover, made by troops often under enemy fire. 2, fiche 13, Anglais, - bound
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bound: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - bound
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bond
1, fiche 13, Français, bond
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, mouvement simple de troupes, généralement de couvert en couvert, souvent exécuté sous le feu de l'ennemi. 2, fiche 13, Français, - bond
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bond : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - bond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- salto
1, fiche 13, Espagnol, salto
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, movimiento sencillo, por lo general desde una posición a cubierto a otra realizado por las tropas, normalmente, bajo el fuego del enemigo. 1, fiche 13, Espagnol, - salto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian War Equipment Table
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20War%20Equipment%20Table
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CWET 1, fiche 14, Anglais, CWET
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian War Equipment Table; CWET: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20War%20Equipment%20Table
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tableau de dotation de guerre des Forces canadiennes
1, fiche 14, Français, tableau%20de%20dotation%20de%20guerre%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TDGFC 1, fiche 14, Français, TDGFC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tableau de dotation de guerre des Forces canadiennes; TDGFC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - tableau%20de%20dotation%20de%20guerre%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordination centre
1, fiche 15, Anglais, electronic%20warfare%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EWCC 2, fiche 15, Anglais, EWCC
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- electronic warfare operations centre 3, fiche 15, Anglais, electronic%20warfare%20operations%20centre
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 15, Anglais, EWOC
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 15, Anglais, EWOC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A single location with centralized communication facilities and personnel for the coordination of electronic warfare support between the general staff and the electronic warfare staff. 5, fiche 15, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordination centre; EWCC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 15, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare coordination center
- electronic warfare co-ordination centre
- electronic warfare co-ordination center
- electronic warfare operations center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de coordination de guerre électronique
1, fiche 15, Français, centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCGE 2, fiche 15, Français, CCGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre des opérations de guerre électronique 3, fiche 15, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 15, Français, COGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 15, Français, COGE
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Emplacement des moyens de communication et du personnel nécessaires à la coordination de l’appui de guerre électronique entre l’état-major général et l’état-major de guerre électronique. 5, fiche 15, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de guerre électronique; CCGE : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 16, Anglais, boundary
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- bdry 2, fiche 16, Anglais, bdry
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a line by which areas of responsibility between adjacent units/formations are defined. 3, fiche 16, Anglais, - boundary
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
boundary; bdry: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - boundary
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
boundary: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - boundary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 16, Français, limite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- lim 2, fiche 16, Français, lim
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, ligne séparant les zones de responsabilité d’unités ou de formations adjacentes. 3, fiche 16, Français, - limite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
limite; lim : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - limite
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
limite : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 16, Français, - limite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- límite
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADmite
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, línea imaginaria que separa zonas de responsabilidad entre unidades o formaciones adyacentes. 1, fiche 16, Espagnol, - l%C3%ADmite
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- area of influence
1, fiche 17, Anglais, area%20of%20influence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AofI 2, fiche 17, Anglais, AofI
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The area within which a commander can directly affect operations. 3, fiche 17, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, electronic warfare resources are included in the capabilities of the commander to influence operations. 4, fiche 17, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
area of influence; AofI: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 17, Anglais, - area%20of%20influence
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
area of influence: designation standardized by NATO. 5, fiche 17, Anglais, - area%20of%20influence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone d’influence
1, fiche 17, Français, zone%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ZI 2, fiche 17, Français, ZI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’intérieur de laquelle un commandant peut influer directement sur les opérations. 3, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l'Armée de terre, les moyens de guerre électronique sont compris dans les ressources mises à la disposition du commandant pour influencer les opérations. 4, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
zone d’influence; ZI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
zone d’influence : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 5, fiche 17, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binfluence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- zona de influencia
1, fiche 17, Espagnol, zona%20de%20influencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica dentro de la que un comandante puede influir directamente en las operaciones mediante la maniobra o acciones de apoyo directo bajo su mando y control. 1, fiche 17, Espagnol, - zona%20de%20influencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- battle honour
1, fiche 18, Anglais, battle%20honour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign. 2, fiche 18, Anglais, - battle%20honour
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Battle honours are emblazoned on unit colours. 2, fiche 18, Anglais, - battle%20honour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- battle honor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- honneur de guerre
1, fiche 18, Français, honneur%20de%20guerre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- honneur de bataille 2, fiche 18, Français, honneur%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance officielle de la participation d’une unité à une bataille ou à une campagne. 1, fiche 18, Français, - honneur%20de%20guerre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l’unité, est une inscription au drapeau. 1, fiche 18, Français, - honneur%20de%20guerre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
honneur de guerre : désignation au pluriel(honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - honneur%20de%20guerre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- honneurs de guerre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Ejército de tierra
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- honor de guerra
1, fiche 18, Espagnol, honor%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor. 1, fiche 18, Espagnol, - honor%20de%20guerra
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Warfare Centre Collaboration Team
1, fiche 19, Anglais, Warfare%20Centre%20Collaboration%20Team
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WCCT 1, fiche 19, Anglais, WCCT
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Warfare Centre Collaboration Team; WCCT: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 19, Anglais, - Warfare%20Centre%20Collaboration%20Team
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Warfare Center Collaboration Team
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipe de collaboration du centre de guerre
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipe%20de%20collaboration%20du%20centre%20de%20guerre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ECCG 1, fiche 19, Français, ECCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
équipe de collaboration du centre de guerre; ECCG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9quipe%20de%20collaboration%20du%20centre%20de%20guerre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- war game
1, fiche 20, Anglais, war%20game
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- war-game 2, fiche 20, Anglais, war%2Dgame
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
As part of the planning process, a simulation of one or more courses of action undertaken using a predefined set of rules, methods and procedures. 3, fiche 20, Anglais, - war%20game
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A war game is conducted to assess, improve and/or compare potential courses of action and occurs before orders are issued. 3, fiche 20, Anglais, - war%20game
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
war game: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 4, fiche 20, Anglais, - war%20game
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
war-game: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 20, Anglais, - war%20game
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wargame
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jeu de guerre
1, fiche 20, Français, jeu%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du processus de planification, simulation d’un ou de plusieurs plans d’actions qui est réalisée selon un ensemble de règles, de méthodes et de procédures prédéfinies. 2, fiche 20, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un jeu de guerre a pour objectif d’évaluer, d’améliorer ou de comparer des plans d’action potentiels et il se déroule avant que les ordres soient émis. 2, fiche 20, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
jeu de guerre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
jeu de guerre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 20, Français, - jeu%20de%20guerre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- juego de la guerra
1, fiche 20, Espagnol, juego%20de%20la%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Simulación con medios diversos de operaciones militares, que comprenden uno o varios adversarios, empleando las reglas, datos y procedimientos determinados para representar una situación concreta, real o imaginaria. 1, fiche 20, Espagnol, - juego%20de%20la%20guerra
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- on half-pay 1, fiche 21, Anglais, on%20half%2Dpay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Promoted to Captain in 1898, he proceeded on leave on half-pay. 1, fiche 21, Anglais, - on%20half%2Dpay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- en demi-solde 1, fiche 21, Français, en%20demi%2Dsolde
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la guerre, il devient officier en demi-solde et en 1816, on lui concède une terre de 230 acres située dans l'établissement militaire de Perth. 1, fiche 21, Français, - en%20demi%2Dsolde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- migrant crisis
1, fiche 22, Anglais, migrant%20crisis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crise de migrants
1, fiche 22, Français, crise%20de%20migrants
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- crise migratoire 2, fiche 22, Français, crise%20migratoire
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La crise des migrants. Ils sont de plus en plus nombreux à risquer leur vie pour atteindre l'Europe, terre d’exil et d’espoir, la plupart fuyant la guerre en Syrie. [...] Devant ce flux incessant de civils, les pays européens n’ ont pas réussi à coordonner leurs efforts. 1, fiche 22, Français, - crise%20de%20migrants
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- horizontal action mine
1, fiche 23, Anglais, horizontal%20action%20mine
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- aimed controlled effect mine 2, fiche 23, Anglais, aimed%20controlled%20effect%20mine
correct, uniformisé
- ACEM 3, fiche 23, Anglais, ACEM
correct, uniformisé
- ACEM 3, fiche 23, Anglais, ACEM
- directional mine 4, fiche 23, Anglais, directional%20mine
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a mine designed to produce a destructive effect in a plane approximately parallel to the ground. 5, fiche 23, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
horizontal action mine: designation and definition standardized by NATO. 6, fiche 23, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
aimed controlled effect mine; ACEM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 23, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
horizontal action mine; aimed controlled effect mine; ACEM; directional mine: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 23, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mine à action horizontale
1, fiche 23, Français, mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MAH 2, fiche 23, Français, MAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mine à effet dirigé 3, fiche 23, Français, mine%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- mine directionnelle 4, fiche 23, Français, mine%20directionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, mine conçue pour produire un effet de destruction dans un plan approximativement parallèle au sol. 5, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mine à action horizontale : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
mine à action horizontale; mine à effet dirigé : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
mine à action horizontale; MAH; mine directionnelle : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
mine à effet dirigé; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
mine à action horizontale; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 23, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- mina de efecto horizontal
1, fiche 23, Espagnol, mina%20de%20efecto%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, mina diseñada para producir su efecto destructivo en un plano paralelo al del suelo. 1, fiche 23, Espagnol, - mina%20de%20efecto%20horizontal
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Strategy
- War and Peace (International Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre warfare
1, fiche 24, Anglais, manoeuvre%20warfare
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A war-fighting philosophy that seeks to defeat the enemy by shattering his moral and physical cohesion - his ability to fight as an effective, coordinated whole - rather than by destroying him physically through incremental attrition. 1, fiche 24, Anglais, - manoeuvre%20warfare
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- maneuver warfare
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- guerre de manœuvre
1, fiche 24, Français, guerre%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Concept de la guerre selon lequel on vainc l’ennemi par la rupture de sa cohésion physique et morale plutôt que par l’usure graduelle. 1, fiche 24, Français, - guerre%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
guerre de manœuvre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - guerre%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- asymmetric warfare
1, fiche 25, Anglais, asymmetric%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- asymmetrical warfare 2, fiche 25, Anglais, asymmetrical%20warfare
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Warfare that involves the use of dissimilar means or methods to circumvent or negate an opponent's strengths while exploiting the opponent's weaknesses to obtain a disproportionate result. 3, fiche 25, Anglais, - asymmetric%20warfare
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
asymmetric warfare: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 25, Anglais, - asymmetric%20warfare
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- guerre asymétrique
1, fiche 25, Français, guerre%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- affrontement asymétrique 2, fiche 25, Français, affrontement%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui fait appel à des méthodes ou des moyens différents de ceux de l’adversaire pour contourner ou neutraliser ses forces tout en exploitant ses faiblesses afin d’obtenir des résultats disproportionnés. 3, fiche 25, Français, - guerre%20asym%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
guerre asymétrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 25, Français, - guerre%20asym%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- helicopter support team
1, fiche 26, Anglais, helicopter%20support%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A task organization formed and equipped for employment in a landing zone to facilitate the landing and movement of helicopter-borne troops, equipment and supplies, and to evacuate selected casualties and prisoners of war. 1, fiche 26, Anglais, - helicopter%20support%20team
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
helicopter support team: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - helicopter%20support%20team
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- groupe de soutien des hélicoptères
1, fiche 26, Français, groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organisme opérationnel constitué et équipé en vue de sa mise en œuvre dans la zone de débarquement dans le but de faciliter la mise à terre et les mouvements des troupes, du matériel et du ravitaillement héliportés et d’évacuer les blessés et prisonniers de guerre désignés. 1, fiche 26, Français, - groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
groupe de soutien des hélicoptères: terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 26, Français, - groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- grupo de apoyo de helicópteros
1, fiche 26, Espagnol, grupo%20de%20apoyo%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa formada y equipada para su empleo en la zona de toma de tierra para facilitar el aterrizaje y el movimiento de las tropas helitransportadas, del equipo y de los suministros y dispuesta para la evacuación de las bajas clasificadas y de los prisioneros de guerra. 1, fiche 26, Espagnol, - grupo%20de%20apoyo%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- full-spectrum operations
1, fiche 27, Anglais, full%2Dspectrum%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FSO 2, fiche 27, Anglais, FSO
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- three block war 3, fiche 27, Anglais, three%20block%20war
correct, uniformisé
- three-block war 4, fiche 27, Anglais, three%2Dblock%20war
correct, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The potentially simultaneous conduct, by a force, of the complete range of tactical operations across the spectrum of conflict. 5, fiche 27, Anglais, - full%2Dspectrum%20operations
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The complete range of tactical operations consists of offensive, defensive, stability and enabling operations and their related tasks. 5, fiche 27, Anglais, - full%2Dspectrum%20operations
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
full-spectrum operations; three block war: terms officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 27, Anglais, - full%2Dspectrum%20operations
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
full-spectrum operations; three-block war; FSO: terms and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 7, fiche 27, Anglais, - full%2Dspectrum%20operations
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
full-spectrum operations; FSO: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 27, Anglais, - full%2Dspectrum%20operations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- full-spectrum operation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérations dans l’ensemble du spectre
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OES 2, fiche 27, Français, OES
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- guerre à trois volets 3, fiche 27, Français, guerre%20%C3%A0%20trois%20volets
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conduite potentiellement simultanée de l’éventail complet des opérations tactiques, par une force, dans toute la gamme des conflits. 4, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La gamme complète des opérations tactiques est constituée des opérations offensives, des opérations défensives, des activités de stabilisation et des opérations habilitantes ainsi que de leurs tâches connexes. 4, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
opérations dans l'ensemble du spectre; guerre à trois volets : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
opérations dans l’ensemble du spectre; guerre à trois volets; OES : termes et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
opérations dans l’ensemble du spectre; OES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20dans%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20spectre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- opération dans l’ensemble du spectre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war
1, fiche 28, Anglais, prisoner%20of%20war
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- POW 2, fiche 28, Anglais, POW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- PW 3, fiche 28, Anglais, PW
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war; POW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - prisoner%20of%20war
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
prisoner of war; POW: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - prisoner%20of%20war
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
prisoner of war; PW; POW: term and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 28, Anglais, - prisoner%20of%20war
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Militaire (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prisonnier de guerre
1, fiche 28, Français, prisonnier%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PG 2, fiche 28, Français, PG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prisonnière de guerre 3, fiche 28, Français, prisonni%C3%A8re%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prisonnier de guerre; PG : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 28, Français, - prisonnier%20de%20guerre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
prisonnier de guerre; PG : terme et abréviation normalisés par l’OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - prisonnier%20de%20guerre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Militar (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- prisionero de guerra
1, fiche 28, Espagnol, prisionero%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare liaison officer
1, fiche 29, Anglais, electronic%20warfare%20liaison%20officer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EWLO 1, fiche 29, Anglais, EWLO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An electronic warfare officer dispatched by an electronic warfare unit to a formation headquarters to coordinate electronic warfare support. 1, fiche 29, Anglais, - electronic%20warfare%20liaison%20officer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- officier de liaison de guerre électronique
1, fiche 29, Français, officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OLGE 1, fiche 29, Français, OLGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Officier de guerre électronique dépêché par une unité de guerre électronique auprès d’un quartier général de formation pour coordonner l’appui de guerre électronique. 1, fiche 29, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison de guerre électronique; OLGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 29, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operation other than war
1, fiche 30, Anglais, operation%20other%20than%20war
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OOTW 2, fiche 30, Anglais, OOTW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A military operation during peacetime and conflict that does not necessarily involve armed clashes between two organized forces. 3, fiche 30, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
operation other than war: OOTW: The plural form of this term (operations other than war) and the abbreviation have been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 30, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
operation other than war: OOTW: The plural form of this term (operations other than war) and the abbreviation have been standardized by NATO. 4, fiche 30, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- operations other than war
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opération hors guerre
1, fiche 30, Français, op%C3%A9ration%20hors%20guerre
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OHG 1, fiche 30, Français, OHG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opération autre que celle de guerre 2, fiche 30, Français, op%C3%A9ration%20autre%20que%20celle%20de%20guerre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- OOTW 3, fiche 30, Français, OOTW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- OOTW 3, fiche 30, Français, OOTW
- opération autre que la guerre 4, fiche 30, Français, op%C3%A9ration%20autre%20que%20la%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Opération militaire qui se déroule en temps de paix ou en période de conflit et qui ne mène pas nécessairement à des affrontements armés entre deux forces organisées. 5, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Hors» suivi d’un substantif sans article indique l’extériorité [dans ce cas-ci]. 6, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
opération hors guerre; OHG : Le terme au pluriel (opérations hors guerre) et l’abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
opération autre que celle de guerre; OOTW : Le terme au pluriel (opérations autres que celles de guerre) et l’abréviation ont été normalisés par l’OTAN. 7, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
opération hors guerre; OHG : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- opérations autres que celles de guerre
- opérations hors guerre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Exercises
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre
1, fiche 31, Anglais, manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A tactical exercise carried out at sea, in the air, on the ground, or on a map in imitation of war. 1, fiche 31, Anglais, - manoeuvre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - manoeuvre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Exercices militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 31, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Exercice tactique effectué en mer, dans les airs, sur terre ou sur la carte pour simuler des opérations de guerre. 1, fiche 31, Français, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 31, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejercicios militares
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- maniobra
1, fiche 31, Espagnol, maniobra
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio táctico, llevado a cabo en el mar, en el aire, en tierra o sobre el mapa, para simular la guerra. 1, fiche 31, Espagnol, - maniobra
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Historical Names
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- First World War
1, fiche 32, Anglais, First%20World%20War
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- World War I 2, fiche 32, Anglais, World%20War%20I
correct
- WWI 3, fiche 32, Anglais, WWI
correct
- WWI 3, fiche 32, Anglais, WWI
- Great War 1, fiche 32, Anglais, Great%20War
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The First World War, or (before 1939) the Great War, was a world conflict lasting from August 1914 to the final Armistice on November 11, 1918. The Allied Powers (led by the United Kingdom, France and until 1917 Russia, and, after 1917, the United States) defeated the Central Powers (led by the German Empire, Austro-Hungarian Empire and the Ottoman Empire). The war caused the collapse of four empires and a radical change in the map of Europe and the Middle East. 4, fiche 32, Anglais, - First%20World%20War
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Première Guerre mondiale
1, fiche 32, Français, Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Grande Guerre 1, fiche 32, Français, Grande%20Guerre
correct, nom féminin
- Guerre des Guerres 1, fiche 32, Français, Guerre%20des%20Guerres
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Première Guerre mondiale dura de 1914 à 1918. Ce fut le premier conflit couvrant plus de la moitié de la Terre, d’où le nom de «guerre mondiale». Cependant, antérieurement au début de la Seconde Guerre mondiale, on appelait cette guerre «la Grande Guerre», «la Guerre des Guerres» ou la «Der des Ders». 1, fiche 32, Français, - Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Primera Guerra Mundial
1, fiche 32, Espagnol, Primera%20Guerra%20Mundial
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- I Guerra Mundial 1, fiche 32, Espagnol, I%20Guerra%20Mundial
correct, nom féminin
- Gran Guerra 1, fiche 32, Espagnol, Gran%20Guerra
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "Primera Guerra Mundial" se escribe mayoritariamente con las tres iniciales en mayúscula, tal como indica la Ortografía de la lengua española. 1, fiche 32, Espagnol, - Primera%20Guerra%20Mundial
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que también se aplica la mayúscula a la denominación alternativa antonomástica "la Gran Guerra". 1, fiche 32, Espagnol, - Primera%20Guerra%20Mundial
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- principles of war
1, fiche 33, Anglais, principles%20of%20war
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Broad precepts distilled from experience that influence the conduct of armed conflict and that should guide all strategic and operational decision making. 2, fiche 33, Anglais, - principles%20of%20war
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
There is some variation between the principles accepted by different nations. 2, fiche 33, Anglais, - principles%20of%20war
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
principles of war: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 33, Anglais, - principles%20of%20war
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 33, La vedette principale, Français
- principes de la guerre
1, fiche 33, Français, principes%20de%20la%20guerre
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Préceptes généraux acquis par l’expérience qui influencent la façon de gérer un conflit armé et qui devraient guider la prise de toutes les décisions stratégiques et opérationnelles. 2, fiche 33, Français, - principes%20de%20la%20guerre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il y a quelques variantes quant aux principes adoptés par différents pays. 2, fiche 33, Français, - principes%20de%20la%20guerre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
principes de la guerre : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 33, Français, - principes%20de%20la%20guerre
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
principes de la guerre : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 33, Français, - principes%20de%20la%20guerre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Operations - Land
1, fiche 34, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
6E: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 34, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 34, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Operations%20%2D%20Land
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique-Terre
1, fiche 34, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
6E : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 34, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 34, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 34, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%2DTerre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Staff Officer
1, fiche 35, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
EM: classification specialty qualification code. 2, fiche 35, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
"Tactical Land Force Electronic Warfare Officers Orientation" and the code "C002" were converted to "EM" in 1981. 2, fiche 35, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Officier d’état-major, élément terre
1, fiche 35, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DOfficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
EM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 35, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DOfficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
"Cours d’initiation pour officiers de guerre électronique des forces terrestres tactique" et le code "C002" ont été remplacés par "EM" en 1981. 2, fiche 35, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DOfficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Basic
1, fiche 36, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Basic
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
EK: classification specialty qualification code. 2, fiche 36, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Basic
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"Electronic Warfare - Land (Standard)" and the code "42.A2" were converted to EK or EN in 1981. 2, fiche 36, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Basic
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Elément terre, niveau élémentaire
1, fiche 36, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DEl%C3%A9ment%20terre%2C%20niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
EK : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 36, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DEl%C3%A9ment%20terre%2C%20niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"Guerre électronique-Terre(Standard) "et le code 42. A2 ont été remplacés par EK ou EN en 1981. 2, fiche 36, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DEl%C3%A9ment%20terre%2C%20niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - NATO Land Advanced
1, fiche 37, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Land%20Advanced
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
EN: classification specialty qualification code. 2, fiche 37, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Land%20Advanced
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
"Electronic Warfare-Land (Standard)" and the code 42.A2 were converted to EK or EN in 1981. 2, fiche 37, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Land%20Advanced
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Niveau avancé, élément Terre(OTAN)
1, fiche 37, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20avanc%C3%A9%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre%28OTAN%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
EN : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 37, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20avanc%C3%A9%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre%28OTAN%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
"Guerre électronique-Terre(Standard) "et le code 42. A2 ont été remplacés par EK ou EN en 1981. 2, fiche 37, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DNiveau%20avanc%C3%A9%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre%28OTAN%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Land Electronic Warfare Analysis - Basic (LAND)
1, fiche 38, Anglais, Land%20Electronic%20Warfare%20Analysis%20%2D%20Basic%20%28LAND%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
111.04: occupational speciality qualification for non-commissioned members. 2, fiche 38, Anglais, - Land%20Electronic%20Warfare%20Analysis%20%2D%20Basic%20%28LAND%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 38, Anglais, - Land%20Electronic%20Warfare%20Analysis%20%2D%20Basic%20%28LAND%29
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Guerre électronique terrestre-Analyse-Niveau élémentaire(Terre)
1, fiche 38, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20terrestre%2DAnalyse%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%28Terre%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
111.04 : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 38, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20terrestre%2DAnalyse%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%28Terre%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 38, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20terrestre%2DAnalyse%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%28Terre%29
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 38, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20terrestre%2DAnalyse%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%28Terre%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Land Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- landing party
1, fiche 39, Anglais, landing%20party
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A detachment of a ship's company organized for emergency or ceremonial duty ashore. 2, fiche 39, Anglais, - landing%20party
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compagnie de débarquement
1, fiche 39, Français, compagnie%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- corps de débarquement 2, fiche 39, Français, corps%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fraction de l'équipage d’un navire de guerre organisée en unité d’infanterie, destinée à être mise à terre pour opérer un coup de main ou occuper une partie de la côte. 3, fiche 39, Français, - compagnie%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- standard pattern
1, fiche 40, Anglais, standard%20pattern
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the agreed pattern to which mines are normally laid. 2, fiche 40, Anglais, - standard%20pattern
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
standard pattern: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 40, Anglais, - standard%20pattern
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plan de pose réglementaire
1, fiche 40, Français, plan%20de%20pose%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- schéma de pose réglementaire 2, fiche 40, Français, sch%C3%A9ma%20de%20pose%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, plan suivant lequel les mines sont normalement posées. 1, fiche 40, Français, - plan%20de%20pose%20r%C3%A9glementaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plan de pose réglementaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 40, Français, - plan%20de%20pose%20r%C3%A9glementaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
schéma de pose réglementaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 40, Français, - plan%20de%20pose%20r%C3%A9glementaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- plan sistemático de instalación
1, fiche 40, Espagnol, plan%20sistem%C3%A1tico%20de%20instalaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, plan de acuerdo con el que, normalmente se instalan las minas. 1, fiche 40, Espagnol, - plan%20sistem%C3%A1tico%20de%20instalaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 41, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a component of a pattern-laid minefield. 2, fiche 41, Anglais, - cluster
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It may be antitank, anti-personnel or mixed. It consists of one to five mines and no more than one anti-tank mine. 2, fiche 41, Anglais, - cluster
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - cluster
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 41, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, unité d’un champ de mines posé selon un schéma réglementaire. 2, fiche 41, Français, - grappe
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être antipersonnel, antichar ou les deux. Elle se compose normalement de plusieurs mines, ne dépassant pas le nombre de cinq au total, et ne comprenant qu’une seule mine antichar. 2, fiche 41, Français, - grappe
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 41, Français, - grappe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 41, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 41, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, componente de un campo de minas dispuesto de acuerdo con un modelo preestablecido. 1, fiche 41, Espagnol, - haz
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Puede ser contrapersonal, contracarro o mixto. Normalmente se compone de varias minas, en número inferior a 5, de las que sólo una puede ser contracarro. 1, fiche 41, Espagnol, - haz
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- theatre of war
1, fiche 42, Anglais, theatre%20of%20war
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- TW 1, fiche 42, Anglais, TW
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The continental territory, including adjoining sea areas and corresponding air space, in which a war is conducted. 2, fiche 42, Anglais, - theatre%20of%20war
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A theatre of war normally comprises several theatres of operations, for example the European Theatre of War. 2, fiche 42, Anglais, - theatre%20of%20war
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
theatre of war; TW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 42, Anglais, - theatre%20of%20war
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- theater of war
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- théâtre de guerre
1, fiche 42, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- TG 1, fiche 42, Français, TG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Territoire à l’échelle continentale, y compris les étendues maritimes avoisinantes et l’espace aérien correspondant, à l’intérieur duquel une guerre se déroule. 2, fiche 42, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un théâtre de guerre comprend normalement plusieurs théâtres d’opérations par exemple, le théâtre de guerre européen. 2, fiche 42, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
théâtre de guerre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 42, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
théâtre de guerre; TG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 42, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20de%20guerre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chemical warfare
1, fiche 43, Anglais, chemical%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CW 2, fiche 43, Anglais, CW
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- chemical operation 3, fiche 43, Anglais, chemical%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The] employment of chemical agents to kill, injure, or incapacitate for a significant period of time, man or animals, and deny or hinder the use of areas, facilities or materiel ... 4, fiche 43, Anglais, - chemical%20warfare
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
chemical operation; chemical warfare: terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 43, Anglais, - chemical%20warfare
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
chemical warfare; CW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 43, Anglais, - chemical%20warfare
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- chemical war
- chemical operations
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Français
- guerre chimique
1, fiche 43, Français, guerre%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 43, Français, GC
correct, nom féminin, uniformisé
- CW 3, fiche 43, Français, CW
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opération chimique 4, fiche 43, Français, op%C3%A9ration%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Emploi délibéré d’agents chimiques en vue de tuer, blesser ou diminuer l’efficacité des hommes ou des animaux pendant un certain temps et d’empêcher ou de rendre plus difficile l’utilisation des matériels, des installations ou du sol. 5, fiche 43, Français, - guerre%20chimique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
opération chimique; guerre chimique; GC : termes et définition normalisés par l'OTAN; termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 43, Français, - guerre%20chimique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
guerre chimique; GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 43, Français, - guerre%20chimique
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- opérations chimiques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- guerra química
1, fiche 43, Espagnol, guerra%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Uso de agentes químicos con fines militares, empleando todo tipo de gases tóxicos o irritantes, agentes productores de humo, geles inflamables y materiales incendiarios. 1, fiche 43, Espagnol, - guerra%20qu%C3%ADmica
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Land Mines
- Mine Warfare
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- practice mine
1, fiche 44, Anglais, practice%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, an inert mine to which is fitted a fuze and a device to indicate, in a non-lethal fashion, that the fuze has been activated. 1, fiche 44, Anglais, - practice%20mine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
practice mine: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 44, Anglais, - practice%20mine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Guerre des mines
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mine d’entraînement
1, fiche 44, Français, mine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, mine inerte munie d’un dispositif inoffensif capable de simuler le fonctionnement. 1, fiche 44, Français, - mine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mine d’entraînement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 44, Français, - mine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Laws and Legal Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Magna Carta
1, fiche 45, Anglais, Magna%20Carta
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Great Charter 1, fiche 45, Anglais, Great%20Charter
correct
- Great Paper 1, fiche 45, Anglais, Great%20Paper
correct
- Magna Carta Libertatum 1, fiche 45, Anglais, Magna%20Carta%20Libertatum
correct
- Great Charter of Freedoms 1, fiche 45, Anglais, Great%20Charter%20of%20Freedoms
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Magna Carta (Latin for "Great Charter", literally "Great Paper"), also called Magna Carta Libertatum ("Great Charter of Freedoms"), is an English charter originally issued in 1215. Magna Carta was the most significant early influence on the long historical process that led to the rule of constitutional law today. Magna Carta was originally created because of disagreements between Pope Innocent III, King John and his English barons about the rights of the King. Magna Carta required the king to renounce certain rights, respect certain legal procedures and accept that the will of the king could be bound by law. 1, fiche 45, Anglais, - Magna%20Carta
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Magna Carta
1, fiche 45, Français, Magna%20Carta
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Grande Charte 1, fiche 45, Français, Grande%20Charte
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Grande Charte ou Magna Carta est une charte de 63 articles arrachée par le baronnage anglais au roi Jean sans Terre le 15 juin 1215 après une courte guerre civile notamment marquée par la prise de Londres, le 17 mai, par les rebelles. Les barons étaient excédés des exigences militaires et financières du roi et de ses échecs répétés en France à Bouvines et à la Roche-aux-Moines. Ce texte limite l'arbitraire royal et établit en droit l'habeas corpus qui empêche, entre autres, l'emprisonnement arbitraire. Il garantit les droits féodaux, les libertés des villes contre l'arbitraire royal et institue le contrôle de l'impôt par le Grand Conseil du Royaume. L'archevêque de Canterbury, Langton défend ardemment les barons, son nom restant le premier à avoir été apposé en qualité de témoin de la Grande Charte. Lorsque le pape excommunie les barons, Langton refuse de publier l'interdit et est suspendu par le pape. 1, fiche 45, Français, - Magna%20Carta
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Carta Magna
1, fiche 45, Espagnol, Carta%20Magna
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Carta Magna ("Gran Carta" en latín), también conocida como Magna Carta Libertatum es un documento inglés de 1215 que limitó el poder de los monarcas de Inglaterra, especialmente el del rey Juan sin Tierra, que la firmó, impidiendo así el ejercicio del poder absoluto. Fue el resultado de los desencuentros entre Juan, el Papa y los nobles ingleses sobre las prerrogativas del soberano. De acuerdo a los términos de la Carta Magna, Juan debía renunciar a ciertos derechos y respetar determinados procedimientos legales, reconociendo que la voluntad del rey estaría sujeta a la ley. Se considera a la Carta Magna como el primer capítulo de un largo proceso histórico que llevaría al surgimiento del constitucionalismo. 2, fiche 45, Espagnol, - Carta%20Magna
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Events
- General Conduct of Military Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Operation Anaconda
1, fiche 46, Anglais, Operation%20Anaconda
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In March 2002 fighting in the United States war in Afghanistan was renewed as coalition forces made a massive push against about 500 to 1000 al-Qaeda and Taliban forces in the Shahi-Kot Valley and Arma Mountains southeast of Zormat, in an operation code-named Operation Anaconda. The operation primarily comprised of elements of the United States 10th Mountain Division, 101st Airborne Division, Canada's 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, the Afghan National Army, elements of the Australian Special Air Service Regiment and of the New Zealand Special Air Service. 1, fiche 46, Anglais, - Operation%20Anaconda
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- opération Anaconda
1, fiche 46, Français, op%C3%A9ration%20Anaconda
correct, nom féminin, international
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'opération Anaconda, la première mission de combat de l'Armée de terre canadienne depuis la guerre de Corée. 1, fiche 46, Français, - op%C3%A9ration%20Anaconda
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Electronic Warfare
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Land EW Working Group
1, fiche 47, Anglais, Land%20EW%20Working%20Group
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- LEWWG 2, fiche 47, Anglais, LEWWG
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Land Electronic Warfare Working Group 3, fiche 47, Anglais, Land%20Electronic%20Warfare%20Working%20Group
- LEWWG 2, fiche 47, Anglais, LEWWG
correct
- LEWWG 2, fiche 47, Anglais, LEWWG
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Guerre électronique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Groupe de travail terre sur la guerre électronique
1, fiche 47, Français, Groupe%20de%20travail%20terre%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la guerre électronique terrestre 2, fiche 47, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20terrestre
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail faisant partie de l’État-major International, Division Opérations. 3, fiche 47, Français, - Groupe%20de%20travail%20terre%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- safety line
1, fiche 48, Anglais, safety%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, demarcation line for trip wire or wire-actuated mines in a minefield. It serves to protect the laying personnel. After the minefield is laid this line is neither marked on the ground nor plotted on the minefield record. 1, fiche 48, Anglais, - safety%20line
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
safety line: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 48, Anglais, - safety%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- marquage de sécurité
1, fiche 48, Français, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, ligne délimitant un champ de mines à fil de déclenchement ou à traction. Elle sert à protéger le personnel chargé de la pose des mines. Une fois le champ de mines réalisé, ce marquage n’ apparaît plus, ni sur le terrain ni sur le plan de repérage du champ de mines. 1, fiche 48, Français, - marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
marquage de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 48, Français, - marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- línea de seguridad
1, fiche 48, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, línea que delimita un campo de minas que se activan por hilos o tracción. Sirve para proteger al personal encargado de la colocación de las minas. Una vez instalado el campo de minas, esta línea se retira del terreno y no queda reflejada en el plano de situación del campo. 1, fiche 48, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20seguridad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- strip marker
1, fiche 49, Anglais, strip%20marker
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a marker, natural, artificial, or specially installed, located at the start and finish of a mine strip. 1, fiche 49, Anglais, - strip%20marker
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
strip marker: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 49, Anglais, - strip%20marker
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- repère d’extrémité de rangée double
1, fiche 49, Français, rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20rang%C3%A9e%20double
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, marqueur naturel, artificiel ou spécialement mis en place situé à l'origine et à la fin d’une rangée double de mines. 1, fiche 49, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20rang%C3%A9e%20double
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
repère d’extrémité de rangée double : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 49, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20rang%C3%A9e%20double
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- marcador de fajas de minas
1, fiche 49, Espagnol, marcador%20de%20fajas%20de%20minas
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, marcas naturales, artificiales o especialmente instaladas, situadas al principio y al final de una faja de minas. 1, fiche 49, Espagnol, - marcador%20de%20fajas%20de%20minas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pressure mine
1, fiche 50, Anglais, pressure%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a mine whose fuze responds to the direct pressure of a target. 2, fiche 50, Anglais, - pressure%20mine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pressure mine: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 50, Anglais, - pressure%20mine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mine à pression
1, fiche 50, Français, mine%20%C3%A0%20pression
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, mine dont l'allumeur fonctionne par pression exercée directement par l'objectif. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 2, fiche 50, Français, - mine%20%C3%A0%20pression
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
mine à pression : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 50, Français, - mine%20%C3%A0%20pression
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
mine à pression : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 50, Français, - mine%20%C3%A0%20pression
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- mina de presión
1, fiche 50, Espagnol, mina%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, aquélla cuya espoleta actúa bajo la presión directa del blanco. 1, fiche 50, Espagnol, - mina%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Land Mines
- Mine Warfare
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pattern laying
1, fiche 51, Anglais, pattern%20laying
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the laying of mines in a fixed relationship to each other. 2, fiche 51, Anglais, - pattern%20laying
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pattern laying: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 51, Anglais, - pattern%20laying
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Guerre des mines
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pose de mines suivant schéma
1, fiche 51, Français, pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, pose de mines suivant un schéma déterminé. 2, fiche 51, Français, - pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pose de mines suivant schéma : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 51, Français, - pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Guerra de minas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- colocación de minas según esquema
1, fiche 51, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20seg%C3%BAn%20esquema
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, colocación de minas de acuerdo con una relación determinada entre ellas. 1, fiche 51, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20seg%C3%BAn%20esquema
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- protective minefield
1, fiche 52, Anglais, protective%20minefield
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a minefield employed to assist a unit in its local, close-in protection. 2, fiche 52, Anglais, - protective%20minefield
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
protective minefield: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 52, Anglais, - protective%20minefield
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- champ de mines de protection
1, fiche 52, Français, champ%20de%20mines%20de%20protection
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, champ de mines destiné à la protection rapprochée d’une unité. 2, fiche 52, Français, - champ%20de%20mines%20de%20protection
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
champ de mines de protection : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 52, Français, - champ%20de%20mines%20de%20protection
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- campo de minas de protección
1, fiche 52, Espagnol, campo%20de%20minas%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, campo de minas que se emplea para apoyar a una unidad en su protección local. 1, fiche 52, Espagnol, - campo%20de%20minas%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war camp
1, fiche 53, Anglais, prisoner%20of%20war%20camp
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A camp of a semi-permanent nature established in the communication zone or zone of interior (home country) for the internment and complete administration of prisoners of war. It may be located on, or independent of, other military installations. 2, fiche 53, Anglais, - prisoner%20of%20war%20camp
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war camp: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 53, Anglais, - prisoner%20of%20war%20camp
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- camp de prisonniers de guerre
1, fiche 53, Français, camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de nature semi-permanente, établi dans la zone des communications ou dans la zone de l’intérieur (territoire national), pour l’internement et l’administration des prisonniers de guerre. Ce dépôt peut être situé dans d’autres installations militaires. 2, fiche 53, Français, - camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
camp de prisonniers de guerre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 53, Français, - camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Militar)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- campo de prisioneros de guerra
1, fiche 53, Espagnol, campo%20de%20prisioneros%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instalación de naturaleza semipermanente, que se establece en una zona de comunicaciones o zona del interior (país propio) para el internamiento y el control de los prisioneros de guerra. Puede depender o no de otras instalaciones militares. 1, fiche 53, Espagnol, - campo%20de%20prisioneros%20de%20guerra
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war collecting point
1, fiche 54, Anglais, prisoner%20of%20war%20collecting%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A designated locality in a forward battle area where prisoners are assembled pending local examination for information of immediate tactical value and subsequent evacuation. 2, fiche 54, Anglais, - prisoner%20of%20war%20collecting%20point
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war collecting point: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - prisoner%20of%20war%20collecting%20point
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point de rassemblement pour prisonniers de guerre
1, fiche 54, Français, point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Lieu de la zone de combat désigné pour le rassemblement des prisonniers de guerre en attendant de les interroger sur place en vue d’obtenir, avant leur évacuation, des renseignements d’intérêt tactique immédiat. 2, fiche 54, Français, - point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
point de rassemblement pour prisonniers de guerre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 54, Français, - point%20de%20rassemblement%20pour%20prisonniers%20de%20guerre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- punto de reunión de prisioneros de guerra
1, fiche 54, Espagnol, punto%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20prisioneros%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Lugar apropiado en la zona avanzada del campo de batalla, donde se reúnen los prisioneros para ser interrogados "in situ", para aprovechar la información del valor táctico de forma inmediata y para su posterior evacuación. 1, fiche 54, Espagnol, - punto%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20prisioneros%20de%20guerra
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mine strip
1, fiche 55, Anglais, mine%20strip
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, two parallel mine rows laid simultaneously six metres or six paces apart. 2, fiche 55, Anglais, - mine%20strip
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mine strip: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - mine%20strip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rangée double
1, fiche 55, Français, rang%C3%A9e%20double
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rangée double de mines 2, fiche 55, Français, rang%C3%A9e%20double%20de%20mines
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, deux rangées de mines parallèles posées simultanément à six mètres ou à six pas d’intervalle. 1, fiche 55, Français, - rang%C3%A9e%20double
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rangée double : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 55, Français, - rang%C3%A9e%20double
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
rangée double de mines : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 55, Français, - rang%C3%A9e%20double
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- fila doble de minas
1, fiche 55, Espagnol, fila%20doble%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, dos filas de minas paralelas colocadas simultáneamente, separadas seis metros o seis pasos. 1, fiche 55, Espagnol, - fila%20doble%20de%20minas
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- minefield breaching
1, fiche 56, Anglais, minefield%20breaching
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the process of clearing a lane through a minefield under tactical conditions. 2, fiche 56, Anglais, - minefield%20breaching
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
minefield breaching: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 56, Anglais, - minefield%20breaching
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
minefield breaching: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 56, Anglais, - minefield%20breaching
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ouverture d’un champ de mines
1, fiche 56, Français, ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ouverture d’un passage 2, fiche 56, Français, ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20passage
correct, uniformisé
- franchissement de champs de mines 3, fiche 56, Français, franchissement%20de%20champs%20de%20mines
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, déminage d’un itinéraire dans un environnement tactique. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 4, fiche 56, Français, - ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines terrestre, processus selon lequel on démine un passage à travers un champ de mines dans des conditions tactiques. 2, fiche 56, Français, - ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ouverture d’un champ de mines; ouverture d’un passage : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 5, fiche 56, Français, - ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
ouverture d’un champ de mines : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 56, Français, - ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
franchissement de champs de mines : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 56, Français, - ouverture%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- apertura de brechas en un campo de minas
1, fiche 56, Espagnol, apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, proceso de limpieza para abrir brechas en un campo de minas, bajo determinadas condiciones tácticas. 1, fiche 56, Espagnol, - apertura%20de%20brechas%20en%20un%20campo%20de%20minas
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- minefield density
1, fiche 57, Anglais, minefield%20density
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- density of the minefield 2, fiche 57, Anglais, density%20of%20the%20minefield
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the average number of mines per meter of minefield front, or the average number of mines per square metre of minefield. 3, fiche 57, Anglais, - minefield%20density
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
minefield density: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 57, Anglais, - minefield%20density
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- densité d’un champ de mines
1, fiche 57, Français, densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, nombre moyen de mines relevé par mètre de front ou par mètre carré de champ de mines. 2, fiche 57, Français, - densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
densité d’un champ de mines : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie; terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 57, Français, - densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20champ%20de%20mines
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- densidad de un campo de minas
1, fiche 57, Espagnol, densidad%20de%20un%20campo%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, cantidad de minas por metro de frente o cantidad de minas por metro cuadrado del campo. 1, fiche 57, Espagnol, - densidad%20de%20un%20campo%20de%20minas
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lane marker
1, fiche 58, Anglais, lane%20marker
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, sign used to mark a minefield lane. 2, fiche 58, Anglais, - lane%20marker
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lane markers, at the entrance to and exit from the lane, may be referenced to a landmark or intermediate marker. 2, fiche 58, Anglais, - lane%20marker
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
lane marker: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - lane%20marker
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- marqueur de cheminement
1, fiche 58, Français, marqueur%20de%20cheminement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- repère de passage 2, fiche 58, Français, rep%C3%A8re%20de%20passage
correct, nom masculin, uniformisé
- balise de passage 3, fiche 58, Français, balise%20de%20passage
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, panneau servant à marquer les passages à travers un champ de mines. 1, fiche 58, Français, - marqueur%20de%20cheminement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les marqueurs de cheminement à l’entrée et à la sortie peuvent se situer par rapport à un repère terrestre ou à un marqueur intermédiaire. 1, fiche 58, Français, - marqueur%20de%20cheminement
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
marqueur de cheminement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 58, Français, - marqueur%20de%20cheminement
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
repère de passage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 58, Français, - marqueur%20de%20cheminement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- marcador de pasillo
1, fiche 58, Espagnol, marcador%20de%20pasillo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, señal usada para indicar un pasillo en un campo de minas. Las marcas del pasillo, a la entrada o salida, pueden referirse a unas características terrestres, o a una marca intermedia. 1, fiche 58, Espagnol, - marcador%20de%20pasillo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- irregular outer edge
1, fiche 59, Anglais, irregular%20outer%20edge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- IOE 2, fiche 59, Anglais, IOE
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, mines laid in an irregular pattern along the forward edge of a minefield, to deceive the enemy as to the type or extent of the minefield. Generally the irregular outer edge will only be used in minefields with buried mines. 2, fiche 59, Anglais, - irregular%20outer%20edge
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
In land mine warfare, short mine rows or strips laid in an irregular manner in front of a minefield facing the enemy, to deceive the enemy as to the type or extent of the mine field. Generally, the irregular outer edge will only be used in minefields with buried mines. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 59, Anglais, - irregular%20outer%20edge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
irregular outer edge: term standardized by NATO. 4, fiche 59, Anglais, - irregular%20outer%20edge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contour extérieur irrégulier du champ de mines
1, fiche 59, Français, contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier%20du%20champ%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- contour extérieur irrégulier 2, fiche 59, Français, contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, mines posées irrégulièrement à l'avant du périmètre extérieur d’un champ de mines, pour tromper l'ennemi quant au type et à l'étendue du champ de mines. Ce faux contour est habituellement utilisé pour les champs de mines enfouies. 2, fiche 59, Français, - contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier%20du%20champ%20de%20mines
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines, rangées ou bandes minées de dimensions réduites, disposées irrégulièrement en avant d’un champ de mines, côté ennemi, dans le but de tromper ce dernier sur la composition et les dimensions du champ de mines. Ce dispositif n’est habituellement utilisé qu’avec des champs de mines enterrées. [Définition normalisée par l’OTAN.] 1, fiche 59, Français, - contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier%20du%20champ%20de%20mines
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
contour extérieur irrégulier du champ de mines : terme normalisé par l’OTAN. 3, fiche 59, Français, - contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier%20du%20champ%20de%20mines
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
contour extérieur irrégulier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 59, Français, - contour%20ext%C3%A9rieur%20irr%C3%A9gulier%20du%20champ%20de%20mines
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- faux contour de champ de mines
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- campo de minas de contorno irregular
1, fiche 59, Espagnol, campo%20de%20minas%20de%20contorno%20irregular
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, filas o fajas minadas de dimensiones reducidas, dispuestas irregularmente delante de un campo de minas, frente al enemigo, con la intención de engañar a éste sobre la composición y las dimensiones reales del campo de minas. Este sistema se utiliza generalmente sólo en campos de minas enterradas. 1, fiche 59, Espagnol, - campo%20de%20minas%20de%20contorno%20irregular
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, annexed to the Hague Convention IV of 1907
1, fiche 60, Anglais, Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
correct, international
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 60, Anglais, - Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Réglementations concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, annexées à la quatrième Convention de La Haye de 1907
1, fiche 60, Français, R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 60, Français, - R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre anexo al Cuarto Convenio de La Haya de 1907
1, fiche 60, Espagnol, Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
nom masculin, international
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 60, Espagnol, - Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Military Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land
1, fiche 61, Anglais, The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Laws and Customs of War on Land 1, fiche 61, Anglais, Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
- Convention respecting the Laws and Customs of War on Land 1, fiche 61, Anglais, Convention%20respecting%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Convention IV of 1907; also called: Convention respecting the Laws and Customs of War on Land. 1, fiche 61, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 61, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Droit militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 61, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre 1, fiche 61, Français, Convention%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Convention (IV) de 1907. 1, fiche 61, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 61, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Derecho militar
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de La Haya relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre
1, fiche 61, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1, fiche 61, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Convenio (IV) de 1907. 1, fiche 61, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 61, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Law
- Military (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- war
1, fiche 62, Anglais, war
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A state of open and declared armed conflict between States or factions, characterized by the suspension of normal political and diplomatic activity between the parties, and the potential harnessing of all elements of national power. 1, fiche 62, Anglais, - war
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- guerre
1, fiche 62, Français, guerre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conflit armé déclaré entre des États ou factions, caractérisé par la suspension d’activités politiques et diplomatiques normales entre les parties et la mobilisation possible de l’ensemble des ressources d’une nation. 1, fiche 62, Français, - guerre
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
guerre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 62, Français, - guerre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
- Militar (Generalidades)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- guerra
1, fiche 62, Espagnol, guerra
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Pollution
- CBRNE Weapons
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nuclear winter
1, fiche 63, Anglais, nuclear%20winter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In the wake of a nuclear attack, even of moderate scope, there would be pronounced biospheric impacts for Britain. The climatic conditions, known collectively as "nuclear winter", would serve to kill off much vegetation and to significantly damage surviving vegetation. The most widespread damage would more likely be caused through "chill injury" than through "freeze injury". Many agricultural crops would die in the fields, or fail to produce grain, fruits and tubers in any but meagre amounts. The main environmental insults, viz. reduced temperature and light, would be aggravated, often in synergistic fashion, through additional assaults, e.g. irregular rainfall patterns, powerful winds, chemical pollutants and (eventually) UV-B radiation. 2, fiche 63, Anglais, - nuclear%20winter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Armes CBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hiver nucléaire
1, fiche 63, Français, hiver%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Conséquence des poussières émises par un grand nombre d’explosions atomiques simultanées. 2, fiche 63, Français, - hiver%20nucl%C3%A9aire
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences d’un conflit nucléaire généralisé ne sont pas seulement les destructions locales par les explosions nucléaires elles-mêmes ou le danger de la radioactivité. Ce sont aussi des centaines de millions de tonnes de poussières et d’énormes nuages de fumées et de suie qui obscurcissent l'atmosphère et modifient le climat de la Terre. Les nombreux scénarios de guerre nucléaire établis par les scientifiques s’accordent aujourd’hui sur ce point : les survivants d’un conflit généralisé, plongés dans une nuit lugubre, devront affronter le terrible hiver nucléaire pendant plus d’une année. 3, fiche 63, Français, - hiver%20nucl%C3%A9aire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Armas QBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- invierno nuclear
1, fiche 63, Espagnol, invierno%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Hipótesis configurada por simulación (a través del modelo TAPPS), conforme a la cual una guerra nuclear de gran envergadura ocasionaría drásticos cambios climatológicos, equivalentes a un largo y severo invierno, que acabaría con la vida del planeta tal como hoy la conocemos. 1, fiche 63, Espagnol, - invierno%20nuclear
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Sea Operations (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- beach support area
1, fiche 64, Anglais, beach%20support%20area
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- BSA 1, fiche 64, Anglais, BSA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the area to the rear of a landing force or elements thereof, established and operated by shore party units, which contains the facilities for the unloading of troops and materiel and the support of forces ashore; it includes facilities for the evacuation of wounded, prisoners of war, and captured materiel. 1, fiche 64, Anglais, - beach%20support%20area
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- zone de soutien de débarquement
1, fiche 64, Français, zone%20de%20soutien%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations amphibies, zone se trouvant à l'arrière de la force ou des éléments de débarquement, qui est établie et dotée par des éléments de plage et possède les installations nécessaires au débarquement des troupes et du matériel et au soutien des forces à terre; elle comprend des installations pour l'évacuation des blessés, des prisonniers de guerre et du matériel saisi. 2, fiche 64, Français, - zone%20de%20soutien%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sea warfare
1, fiche 65, Anglais, sea%20warfare
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- maritime warfare 2, fiche 65, Anglais, maritime%20warfare
correct
- naval warfare 3, fiche 65, Anglais, naval%20warfare
correct
- warfare at sea 4, fiche 65, Anglais, warfare%20at%20sea
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Whereas the aims of land warfare are defeat of the enemy army and occupation of the enemy territory, the aims of sea warfare are: defeat of the enemy navy; annihilation of the enemy merchant fleet; destruction of enemy coast fortifications, and of maritime as well as military establishments on the enemy coast; cutting off intercourse with the enemy coast; prevention of carriage of contraband and of rendering unneutral service to the enemy; all kinds of support to military operations on land, such as protection of a landing of troops on the enemy coast; and lastly, defence of the home coast and protection to the home merchant fleet. 1, fiche 65, Anglais, - sea%20warfare
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- guerre maritime
1, fiche 65, Français, guerre%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Expression dont le sens général désigne l'ensemble d’actes hostiles qu'un belligérant accomplit sur mer en faisant usage de ses forces navales, sauf à déterminer exactement le départ à faire entre ce qui relève du droit de la guerre maritime et ce qui relève du droit de la guerre sur terre. 1, fiche 65, Français, - guerre%20maritime
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Types of Constructed Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- blockhouse
1, fiche 66, Anglais, blockhouse
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- block house 2, fiche 66, Anglais, block%20house
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A building, normally two storeys and loopholed for firing and used as a small detached fort for controlling strategic points. 2, fiche 66, Anglais, - blockhouse
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
A structure of heavy timbers or logs formerly used for military defense having its sides loopholed and pierced for gunfire and often an upper story projecting over the lower or so placed upon it as to have its sides make an angle with the sides of the lower story, thus enabling the defenders to fire downward and in all directions. 3, fiche 66, Anglais, - blockhouse
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- blockhaus
- blockaus
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Types de constructions
Fiche 66, La vedette principale, Français
- blockhaus
1, fiche 66, Français, blockhaus
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ordinairement à deux étages et crénelé pour le tir, utilisé comme petite forteresse indépendante pour contrôler des points stratégiques. 2, fiche 66, Français, - blockhaus
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Ouvrage militaire défensif, étayé de rondins (anciennement) ou fortifié de béton. 3, fiche 66, Français, - blockhaus
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un blockhaus était autrefois une maison fortifiée carrée, ou «cassine», construite en troncs d’arbres et protégée par un matelas de terre. Depuis la Première Guerre mondiale, les blockhaus sont construits en béton armé et employés soit isolés pour défendre un point de passage(défilé, pont), soit groupés en points d’appui pour constituer une position défensive. 4, fiche 66, Français, - blockhaus
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- all seasons arctic warfare
1, fiche 67, Anglais, all%20seasons%20arctic%20warfare
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- guerre toutes saisons en zone arctique
1, fiche 67, Français, guerre%20toutes%20saisons%20en%20zone%20arctique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
guerre toutes saisons en zone arctique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - guerre%20toutes%20saisons%20en%20zone%20arctique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- laws and customs of war on land 1, fiche 68, Anglais, laws%20and%20customs%20of%20war%20on%20land
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 68, Français, lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du maintien de la paix 1, fiche 68, Français, - lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position Titles
- Water Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Senior Naval Officer of the Port 1, fiche 69, Anglais, Senior%20Naval%20Officer%20of%20the%20Port
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par eau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Officier naval supérieur du port
1, fiche 69, Français, Officier%20naval%20sup%C3%A9rieur%20du%20port
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
à propos des navires de guerre étrangers, dont les marins doivent être signalés à cet officier avant de descendre à terre(Paul Gouin, défense nationale) 1, fiche 69, Français, - Officier%20naval%20sup%C3%A9rieur%20du%20port
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Ecole Supérieure de Guerre (Terre) Paris
1, fiche 70, Anglais, Ecole%20Sup%C3%A9rieure%20de%20Guerre%20%28Terre%29%20Paris
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Ecole de Guerre, Paris 1, fiche 70, Anglais, Ecole%20de%20Guerre%2C%20Paris
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 70, Anglais, - Ecole%20Sup%C3%A9rieure%20de%20Guerre%20%28Terre%29%20Paris
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Ecole Supérieure de Guerre Terre Paris
- Ecole de Guerre Paris
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- École Supérieure de Guerre(Terre) Paris
1, fiche 70, Français, %C3%89cole%20Sup%C3%A9rieure%20de%20Guerre%28Terre%29%20Paris
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- École de guerre, Paris 1, fiche 70, Français, %C3%89cole%20de%20guerre%2C%20Paris
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 70, Français, - %C3%89cole%20Sup%C3%A9rieure%20de%20Guerre%28Terre%29%20Paris
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- École Supérieure de Guerre Terre Paris
- École de guerre Paris
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Specialist
1, fiche 71, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
EL: classification specialty qualification code. 2, fiche 71, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Guerre électronique-Spécialiste, élément Terre
1, fiche 71, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%2DSp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
EL : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 71, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%2DSp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


