TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUEULE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- General Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical chemist
1, fiche 1, Anglais, medical%20chemist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Médecine générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chimiste médical
1, fiche 1, Français, chimiste%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chimiste médicale 2, fiche 1, Français, chimiste%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une promesse vraiment tenue? Que valent vraiment ces compléments alimentaires [«anti-gueule de bois»? La] question [a été posée à une] chimiste médicale et professeure à l'école d’ingénieurs SIGMA de Clermont-Ferrand. «Scientifiquement, ça tient la route», constate-t-elle après avoir analysé la composition d’un de ces produits. «En face de chaque symptôme [de la gueule de bois], ils apportent un ingrédient qui peut effectivement agir dessus. » 2, fiche 1, Français, - chimiste%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garden snapdragon
1, fiche 2, Anglais, garden%20snapdragon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common snapdragon 2, fiche 2, Anglais, common%20snapdragon
correct
- greater snapdragon 3, fiche 2, Anglais, greater%20snapdragon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 4, fiche 2, Anglais, - garden%20snapdragon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- garden snap dragon
- common snap dragon
- greater snap dragon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- muflier à grandes fleurs
1, fiche 2, Français, muflier%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gueule-de-lion 2, fiche 2, Français, gueule%2Dde%2Dlion
correct, nom féminin
- gueule-de-loup 3, fiche 2, Français, gueule%2Dde%2Dloup
correct, voir observation, nom féminin
- gueule de loup 4, fiche 2, Français, gueule%20de%20loup
correct, voir observation, nom féminin
- grand muflier 3, fiche 2, Français, grand%20muflier
correct, nom masculin
- muflier commun 5, fiche 2, Français, muflier%20commun
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 6, fiche 2, Français, - muflier%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gueule-de-loup; gueule de loup : noms communs aussi utilisés pour désigner le genre Antirrhinum et l'espèce Barleria cristata. 7, fiche 2, Français, - muflier%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gueule de lion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crested Philippine violet
1, fiche 3, Anglais, crested%20Philippine%20violet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Philippine violet 2, fiche 3, Anglais, Philippine%20violet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Acanthaceae. 3, fiche 3, Anglais, - crested%20Philippine%20violet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gueule de loup
1, fiche 3, Français, gueule%20de%20loup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gueule-de-loup 2, fiche 3, Français, gueule%2Dde%2Dloup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Acanthaceae. 2, fiche 3, Français, - gueule%20de%20loup
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gueule-de-loup; gueule de loup : noms communs aussi utilisés pour désigner le genre Antirrhinum et l'espèce Antirrhinum majus. 3, fiche 3, Français, - gueule%20de%20loup
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snapdragon
1, fiche 4, Anglais, snapdragon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- snap dragon 2, fiche 4, Anglais, snap%20dragon
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Plantaginaceae. 3, fiche 4, Anglais, - snapdragon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gueule-de-loup
1, fiche 4, Français, gueule%2Dde%2Dloup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gueule de loup 2, fiche 4, Français, gueule%20de%20loup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 4, Français, - gueule%2Dde%2Dloup
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gueule-de-loup; gueule de loup : noms communs utilisés aussi pour désigner les espèces Barleria cristata et Antirrhinum majus. 2, fiche 4, Français, - gueule%2Dde%2Dloup
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- muzzle
1, fiche 5, Anglais, muzzle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mouth 2, fiche 5, Anglais, mouth
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
End of a firearm barrel from which the bullet or shots emerge. 3, fiche 5, Anglais, - muzzle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 5, Français, bouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gueule 2, fiche 5, Français, gueule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extrémité du canon d’une arme à feu d’où sort la balle ou les plombs. 3, fiche 5, Français, - bouche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 5, Français, - bouche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
- Tiro (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 5, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- boca de fuego 2, fiche 5, Espagnol, boca%20de%20fuego
correct, nom féminin
- boca del cañón 3, fiche 5, Espagnol, boca%20del%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net sounder
1, fiche 6, Anglais, net%20sounder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- netsounder 2, fiche 6, Anglais, netsounder
correct
- netsonde 3, fiche 6, Anglais, netsonde
correct
- net sonde 4, fiche 6, Anglais, net%20sonde
correct
- netzonde 5, fiche 6, Anglais, netzonde
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A transducer fixed to the trawl headline and linked to a recorder on the vessel by cable or acoustic link that provides indication of depth of a pelagic trawl and shows fish above and below the trawl, and in some cases, water temperature. 6, fiche 6, Anglais, - net%20sounder
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The receiver and bridge equipment can process and display data from ... the net sounder [and] net monitoring sensors (catch, door spread, door angle, speed, etc.). ... Due to the sounder's position on the headrope, highly accurate measurements can be made. It displays trawl opening height, clearance to the bottom, water temperature and the presence of fish over, under and in the trawl. 7, fiche 6, Anglais, - net%20sounder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- net zonde
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sondeur de corde de dos
1, fiche 6, Français, sondeur%20de%20corde%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- netsonde 2, fiche 6, Français, netsonde
correct, nom masculin
- sondeur de filet 3, fiche 6, Français, sondeur%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil émetteur-récepteur à ultrasons, installé sur la partie supérieure d’un chalut et relié par câble ou voie acoustique à un enregistreur placé à bord du navire, qui assure le contrôle de l’ouverture verticale et, dans le cas du chalut pélagique, permet de suivre l’évolution de l’engin en pleine eau et de détecter la présence de bancs de poissons entrant dans le filet. 4, fiche 6, Français, - sondeur%20de%20corde%20de%20dos
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Netsonde ou sondeur de corde de dos du chalut. Il a été conçu originellement pour connaître en temps réel le comportement du chalut pélagique puis a été adapté aux chaluts de fond; les données reçues sous forme de signal acoustique informent sur la distance du chalut par rapport à la surface et au fond, son ouverture verticale, et donnent une information sur les mouvements des bancs de poissons à proximité de la gueule du chalut ou près du fond. 5, fiche 6, Français, - sondeur%20de%20corde%20de%20dos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- netzonde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sonda de red
1, fiche 6, Espagnol, sonda%20de%20red
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yellowmouth grouper
1, fiche 7, Anglais, yellowmouth%20grouper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crossband rockfish 2, fiche 7, Anglais, crossband%20rockfish
correct
- grey mannock 2, fiche 7, Anglais, grey%20mannock
correct
- hamlet 2, fiche 7, Anglais, hamlet
correct
- harlequin rockfish 2, fiche 7, Anglais, harlequin%20rockfish
correct
- princess rockfish 2, fiche 7, Anglais, princess%20rockfish
correct
- salmon rockfish 2, fiche 7, Anglais, salmon%20rockfish
correct
- salmon grouper 2, fiche 7, Anglais, salmon%20grouper
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mycteroperca interstitialis (crossband rockfish) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 7, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hamlet: common name also used to refer to the species Epinephelus morio. 3, fiche 7, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- yellow-mouth grouper
- cross-band rockfish
- cross-band rock fish
- crossband rock fish
- harlequin rock fish
- princess rock fish
- salmon rock fish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- badèche gueule jaune
1, fiche 7, Français, bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
badèche gueule jaune : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 2, fiche 7, Français, - bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mero
1, fiche 7, Espagnol, mero
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trawlhead
1, fiche 8, Anglais, trawlhead
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trawl head 2, fiche 8, Anglais, trawl%20head
correct
- beam head 3, fiche 8, Anglais, beam%20head
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The net of a beam trawl is kept open horizontally by means of a steel beam, which is supported at each end by a trawlhead. Flatsteel plates, the sole plates, are welded to the bottom of the trawl heads. When fishing, the sole plates are in direct contact with the seabed and generally slightly tilted. 1, fiche 8, Anglais, - trawlhead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 8, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut [à perche] est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d’une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9trier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- veisalgia
1, fiche 9, Anglais, veisalgia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hangover 2, fiche 9, Anglais, hangover
correct, familier
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A hangover refers to a set of symptoms that occur as a consequence of drinking too much. Typical symptoms include fatigue, weakness, thirst, headache, muscle aches, nausea, stomach pain, vertigo, sensitivity to light and sound, anxiety, irritability, sweating, and increased blood pressure. A hangover can vary from person to person. 3, fiche 9, Anglais, - veisalgia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- xylostomiase
1, fiche 9, Français, xylostomiase
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- veisalgie 2, fiche 9, Français, veisalgie
correct, nom féminin
- gueule de bois 3, fiche 9, Français, gueule%20de%20bois
correct, nom féminin, familier
- lendemain de veille 4, fiche 9, Français, lendemain%20de%20veille
correct, nom masculin, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gueule de bois est un moment plus ou moins prolongé de malaise ressenti au lendemain d’un excès d’alcool. 5, fiche 9, Français, - xylostomiase
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sole plate
1, fiche 10, Anglais, sole%20plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shoe 1, fiche 10, Anglais, shoe
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The net of a beam trawl is kept open horizontally by means of a steel beam, which is supported at each end by a trawlhead. ... Flatsteel plates, the sole plates, are welded to the bottom of the trawl heads. When fishing, the sole plates are in direct contact with the seabed and generally slightly tilted. 2, fiche 10, Anglais, - sole%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 10, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Semelle incurvée fixée sous l’étrier d’un chalut à perche. 2, fiche 10, Français, - patin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d’une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 3, fiche 10, Français, - patin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- patín
1, fiche 10, Espagnol, pat%C3%ADn
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trawl mouth
1, fiche 11, Anglais, trawl%20mouth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- net mouth 2, fiche 11, Anglais, net%20mouth
correct
- mouth 1, fiche 11, Anglais, mouth
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- trawlmouth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gueule du chalut
1, fiche 11, Français, gueule%20du%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gueule 2, fiche 11, Français, gueule
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le chalut, section de capture efficace du filet, à l’ouverture. 3, fiche 11, Français, - gueule%20du%20chalut
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d’une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 1, fiche 11, Français, - gueule%20du%20chalut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- boca de la red
1, fiche 11, Espagnol, boca%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- opening
1, fiche 12, Anglais, opening
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For efficient trawling operations, the geometry of [the] trawl, particularly [the] opening of [the] trawl mouth (horizontal and vertical) is very crucial … There are different methods to keep the mouth of the net open during operation and the most popular is [the] use of shearing boards (otter boards) on each side of [the] warp to attain horizontal opening. 1, fiche 12, Anglais, - opening
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
horizontal opening, vertical opening 1, fiche 12, Anglais, - opening
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
opening of the trawl mouth 1, fiche 12, Anglais, - opening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 12, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d’une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 2, fiche 12, Français, - ouverture
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
ouverture horizontale, ouverture verticale 2, fiche 12, Français, - ouverture
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
ouverture de la gueule, ouverture du chalut 2, fiche 12, Français, - ouverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- apertura
1, fiche 12, Espagnol, apertura
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de medición de redes mediante sensores acústicos que miden la profundidad y apertura de la red de arrastre. 1, fiche 12, Espagnol, - apertura
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beam trawl net
1, fiche 13, Anglais, beam%20trawl%20net
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- beam trawl 2, fiche 13, Anglais, beam%20trawl
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A beam trawl net is a fish net held open by a steel beam with two 'shoes' (two steel plates) attached at the ends. A concave-shaped net hangs behind the beam which retains the catch. A beam trawl is towed ... over the seafloor and is mostly used to catch shrimps, flatfish or fish living close [to] the seafloor. 1, fiche 13, Anglais, - beam%20trawl%20net
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- beam trawlnet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chalut à perche
1, fiche 13, Français, chalut%20%C3%A0%20perche
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le chalut à perche est la forme la plus ancienne de […] pêche […] Il est toujours employé […] sous une forme modernisée, notamment par l'adjonction de chaînes pour la pêche industrielle aux poissons plats et aux crevettes […] L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d’une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 2, fiche 13, Français, - chalut%20%C3%A0%20perche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre de vara
1, fiche 13, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%20vara
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nipple drinker
1, fiche 14, Anglais, nipple%20drinker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- nipple waterer 2, fiche 14, Anglais, nipple%20waterer
correct
- nozzle drinker 3, fiche 14, Anglais, nozzle%20drinker
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nipple drinkers allow sows to simply bite or nudge the valve to one side to activate [water] flow. 4, fiche 14, Anglais, - nipple%20drinker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- abreuvoir à tétine
1, fiche 14, Français, abreuvoir%20%C3%A0%20t%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nombre et types d’abreuvoirs. [...] les abreuvoirs à tétines, dont le fonctionnement est provoqué par l'enfoncement d’une tige dans la gueule de l'animal et qui conviennent lorsque la pression de l'eau est peu élevée. 2, fiche 14, Français, - abreuvoir%20%C3%A0%20t%C3%A9tine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bebedero de boquilla
1, fiche 14, Espagnol, bebedero%20de%20boquilla
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bebedero de chupete 1, fiche 14, Espagnol, bebedero%20de%20chupete
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- black powder rifle
1, fiche 15, Anglais, black%20powder%20rifle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusil à poudre noire
1, fiche 15, Français, fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main, puis de l’arquebuse (fin XVe siècle) et du mousquet (du XVIe au XVIIIe siècle). 2, fiche 15, Français, - fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les premiers fusils étaient chargés par la gueule, où la poudre noire était tout d’abord versée puis tassée. La balle était ensuite introduite dans le canon, parfois précédée d’un calepin destiné à améliorer l'étanchéité donc à réduire la déperdition de gaz et surtout à bien centrer le projectile dans le canon pour une meilleure précision. 2, fiche 15, Français, - fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cat's paw
1, fiche 16, Anglais, cat%27s%20paw
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- catspaw 2, fiche 16, Anglais, catspaw
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The most efficient method of attaching the bight of a rope, or a sling to a hook, provided that boat standing parts are under load. 3, fiche 16, Anglais, - cat%27s%20paw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Twist up two parts of a lanyard in opposite directions and hook the tackle through the two eyes thus formed. 4, fiche 16, Anglais, - cat%27s%20paw
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Is the best of all Sling Hitches and is often recommended for a slippery rope. 5, fiche 16, Anglais, - cat%27s%20paw
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The cat's paw knot is used when the bight of a rope, - a sling, for example, - is to be hitched to a hook. It is a strong, secure hitch that cannot slip or jam. 6, fiche 16, Anglais, - cat%27s%20paw
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nœud de gueule de raie
1, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20gueule%20de%20raie
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nœud en gueule de raie 2, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20gueule%20de%20raie
nom masculin
- gueule de raie 3, fiche 16, Français, gueule%20de%20raie
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud [...] surtout utilisé pour crocher une élingue sur un croc de charge. Faire 2 demi-clefs puis les torsader vers l’extérieur; accoler les 2 œils restants et les capeler sur le croc. 4, fiche 16, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20gueule%20de%20raie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bigmouth loosejaw
1, fiche 17, Anglais, bigmouth%20loosejaw
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Photostomias guernei Collett, 1889. 2, fiche 17, Anglais, - bigmouth%20loosejaw
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Malacosteidae. 2, fiche 17, Anglais, - bigmouth%20loosejaw
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- drague à grande gueule
1, fiche 17, Français, drague%20%C3%A0%20grande%20gueule
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Malacosteidae. 2, fiche 17, Français, - drague%20%C3%A0%20grande%20gueule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anglerfish tail
1, fiche 18, Anglais, anglerfish%20tail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- monkfish tail 2, fiche 18, Anglais, monkfish%20tail
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
monkfish; anglerfish: A bottom-dwelling fish ... (family Lophiidae), with a large, flattened head and a wide mouth set with long, inward-pointing teeth, which attracts prey using a wormlike lure attached to the head by a slender, mobile filament. 3, fiche 18, Anglais, - anglerfish%20tail
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The only edible portion of this impressive fish is the tail, which is suitable for almost any method of cooking. 4, fiche 18, Anglais, - anglerfish%20tail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- queue de lotte
1, fiche 18, Français, queue%20de%20lotte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sa tête énorme et très laide, dotée d’une large gueule terminant un corps brunâtre et sans écailles, qui peut atteindre 1 m de long, reste inconnue du consommateur, car la lotte de mer est toujours commercialisée étêtée, sous le nom de «queue de lotte». 2, fiche 18, Français, - queue%20de%20lotte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cola de rape
1, fiche 18, Espagnol, cola%20de%20rape
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Cola de rape a la brasa con ajo y perejil, a la plancha, al horno con patatas, con crema de almendras. 1, fiche 18, Espagnol, - cola%20de%20rape
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alligator grab
1, fiche 19, Anglais, alligator%20grab
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool used to catch relatively small objects dropped into the wellbore. 2, fiche 19, Anglais, - alligator%20grab
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The alligator grab's jaws are kept open while running the tool into the well, and snap shut firmly over the fish when contact is made. 2, fiche 19, Anglais, - alligator%20grab
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gueule de crocodile
1, fiche 19, Français, gueule%20de%20crocodile
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- alligator grab 2, fiche 19, Français, alligator%20grab
nom masculin, France
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Outil à mâchoires articulées servant à repêcher les objets tombés au fond d’un puits. 3, fiche 19, Français, - gueule%20de%20crocodile
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sorte de harpon: Le nom d’alligator grab s’applique aux mâchoires articulées qui, dans un forage au câble, servent à repêcher de petits objets tombés au fond du puits. 2, fiche 19, Français, - gueule%20de%20crocodile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- oval window
1, fiche 20, Anglais, oval%20window
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fenestra ovalis 2, fiche 20, Anglais, fenestra%20ovalis
correct, voir observation
- fenestra vestibuli 3, fiche 20, Anglais, fenestra%20vestibuli
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small oval opening located in the internal ear, which is closed by the foot of the stapes. 4, fiche 20, Anglais, - oval%20window
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"fenestra ovalis" is an outmoded term. 4, fiche 20, Anglais, - oval%20window
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fenêtre ovale
1, fiche 20, Français, fen%C3%AAtre%20ovale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fenêtre vestibulaire 2, fiche 20, Français, fen%C3%AAtre%20vestibulaire
correct, nom féminin
- fenestra vestibuli 3, fiche 20, Français, fenestra%20vestibuli
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Orifice en forme de gueule de four creusé dans la paroi interne de la caisse du tympan, qu'il fait communiquer avec le vestibule. 3, fiche 20, Français, - fen%C3%AAtre%20ovale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, «fenêtre ovale» est un terme vieilli. 3, fiche 20, Français, - fen%C3%AAtre%20ovale
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fenêtre du vestibule
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fishmouthing
1, fiche 21, Anglais, fishmouthing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fishmouth 2, fiche 21, Anglais, fishmouth
correct, uniformisé
- fish mouth 3, fiche 21, Anglais, fish%20mouth
correct
- alligatoring 1, fiche 21, Anglais, alligatoring
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An opening where one roofing-felt layer overlaps another because of a wrinkle at the overlapping edge. 3, fiche 21, Anglais, - fishmouthing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fishmouth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 21, Anglais, - fishmouthing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bâillement
1, fiche 21, Français, b%C3%A2illement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gueule de poisson 2, fiche 21, Français, gueule%20de%20poisson
nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ouvertures se produisant aux chevauchements latéraux des feutres d’une couverture multi-couches ou de matériaux préfabriqués. 3, fiche 21, Français, - b%C3%A2illement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nous inspecterons et réparerons tous les solins de l’avant-toit, murs, projections, joints d’expansion et de contrôle. Tous les poinçonnements, joints ouverts, gueules de poisson et de glissements seront réparés. 4, fiche 21, Français, - b%C3%A2illement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gueule de poisson : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - b%C3%A2illement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- moving mouth puppet
1, fiche 22, Anglais, moving%20mouth%20puppet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mouth puppet 1, fiche 22, Anglais, mouth%20puppet
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ... hand puppet usually constructed of pliable materials so as to allow the thumb to be inserted in the lower jaw and the fingers in the upper jaw [in order to open and close] the jaws ... [thus] simulating talking. 1, fiche 22, Anglais, - moving%20mouth%20puppet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marionnette à gueule
1, fiche 22, Français, marionnette%20%C3%A0%20gueule
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marionnette à bouche mobile 1, fiche 22, Français, marionnette%20%C3%A0%20bouche%20mobile
correct, nom féminin
- marionnette à bouche articulée 1, fiche 22, Français, marionnette%20%C3%A0%20bouche%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Marionnette] à gaine dont la bouche est articulée [et qui] est habituellement constituée de matériaux flexibles permettant au pouce de s’insérer dans la mâchoire inférieure tandis que les autres doigts actionnent la mâchoire supérieure. 1, fiche 22, Français, - marionnette%20%C3%A0%20gueule
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- put one's head in the lion's den
1, fiche 23, Anglais, put%20one%27s%20head%20in%20the%20lion%27s%20den
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Mettre sa tête dans l'antre du lion. 1, fiche 23, Anglais, - put%20one%27s%20head%20in%20the%20lion%27s%20den
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- se mettre dans la gueule du loup
1, fiche 23, Français, se%20mettre%20dans%20la%20gueule%20du%20loup
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- se jeter dans la gueule du loup 1, fiche 23, Français, se%20jeter%20dans%20la%20gueule%20du%20loup
correct
- tomber dans la gueule du loup 1, fiche 23, Français, tomber%20dans%20la%20gueule%20du%20loup
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
S’exposer à un danger par imprudence. 1, fiche 23, Français, - se%20mettre%20dans%20la%20gueule%20du%20loup
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- powder flask
1, fiche 24, Anglais, powder%20flask
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- flask 2, fiche 24, Anglais, flask
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A case for carrying gunpowder, formerly usually of horn, later of leather or metal ... 3, fiche 24, Anglais, - powder%20flask
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poire à poudre
1, fiche 24, Français, poire%20%C3%A0%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- flasque 2, fiche 24, Français, flasque
correct, nom féminin, archaïque
- fourniment 3, fiche 24, Français, fourniment
correct, nom masculin, archaïque
- poudrier 4, fiche 24, Français, poudrier
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Récipient de cuir, de corne, etc., dans lequel on mettait la poudre. 5, fiche 24, Français, - poire%20%C3%A0%20poudre
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour charger son arme, le mousquetaire devait d’abord enlever la mèche du serpentin et la tenir à la main gauche, loin de la poudre qu'il versait dans la gueule de son arme au moyen d’une poire à poudre. Cette charge était tassée dans le canon à l'aide d’une baguette(...) une balle de plomb était ensuite enfoncée par-dessus la charge de poudre et enfin le bassinet était rempli de poudre d’amorce conservée dans une poire plus petite; finalement, la mèche était replacée sur le serpentin. La poudre destinée à la charge était bien plus grossière que celle utilisée pour l'amorce, et on les conservait dans deux poires différentes. 6, fiche 24, Français, - poire%20%C3%A0%20poudre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- black chokecherry
1, fiche 25, Anglais, black%20chokecherry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 25, Anglais, - black%20chokecherry
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
black chokecherry: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 25, Anglais, - black%20chokecherry
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- black choke-cherry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aronie à fruit noir
1, fiche 25, Français, aronie%20%C3%A0%20fruit%20noir
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aronie à fruits noirs 2, fiche 25, Français, aronie%20%C3%A0%20fruits%20noirs
correct, nom féminin
- gueules noires 3, fiche 25, Français, gueules%20noires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- aronia noir 4, fiche 25, Français, aronia%20noir
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 5, fiche 25, Français, - aronie%20%C3%A0%20fruit%20noir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aronie à fruit noir : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 25, Français, - aronie%20%C3%A0%20fruit%20noir
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
gueules noires : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l’espèce Gaylussacia baccata. 5, fiche 25, Français, - aronie%20%C3%A0%20fruit%20noir
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- gueule noire
- aronia noire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pelican gulper
1, fiche 26, Anglais, pelican%20gulper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gulper eel 2, fiche 26, Anglais, gulper%20eel
correct
- pelican eel 3, fiche 26, Anglais, pelican%20eel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A deep-sea fish (...) that is black in color and has a head very long in proportion to the trunk, an enormous mouth, and a body ending in a tapering tail. 4, fiche 26, Anglais, - pelican%20gulper
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Eurypharyngidae. 5, fiche 26, Anglais, - pelican%20gulper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grandgousier pélican
1, fiche 26, Français, grandgousier%20p%C3%A9lican
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- poisson-entonnoir 2, fiche 26, Français, poisson%2Dentonnoir
nom masculin, familier
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poisson bathypélagique assez rare, présent entre 1000 et 8000m de profondeur, à la gueule énorme, pourvu de 6 fentes branchiales, se nourrissant probablement de petites proies. 2, fiche 26, Français, - grandgousier%20p%C3%A9lican
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Eurypharyngidae. 3, fiche 26, Français, - grandgousier%20p%C3%A9lican
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crusher
1, fiche 27, Anglais, crusher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A machine for crushing rock or other materials. 2, fiche 27, Anglais, - crusher
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Most crushers operate dry, that is, without the addition of water, the end product being discharged by gravity or the movement of the crushing elements. 3, fiche 27, Anglais, - crusher
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Coarse, or primary, crushing today is most often done by squeezing until fracture occurs using large crushers capable of taking crude ore in sizes up to 7 feet (over 2 metres) in its largest dimensions and reducing it to lumps of from 1 to 6 inches (25 to 150 millimetres) in size. 4, fiche 27, Anglais, - crusher
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Twin-cone crusher. 5, fiche 27, Anglais, - crusher
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concasseur
1, fiche 27, Français, concasseur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour fragmenter et broyer les roches. 2, fiche 27, Français, - concasseur
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Appareil réalisant un concassage. 3, fiche 27, Français, - concasseur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Concassage : Comminution grossière. Le concassage est habituellement limité à l’obtention de fragments de l’ordre du centimètre. 3, fiche 27, Français, - concasseur
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Concassage. Il se fait à sec. Le tout-venant est déversé dans la gueule d’un concasseur primaire [...] Les concasseurs pour minerais durs agissent par pression. 4, fiche 27, Français, - concasseur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En principe, il n’existe pas de différence entre le concassage et le broyage [...]; toutefois, en pratique, le premier terme exprime une réduction en blocs plus gros que le second, une division moins poussée de la matière. 5, fiche 27, Français, - concasseur
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Concasseur biconique. 6, fiche 27, Français, - concasseur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- quebrantadora
1, fiche 27, Espagnol, quebrantadora
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Máquina] que fragmenta las materias duras sin machacarlas. 1, fiche 27, Espagnol, - quebrantadora
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oral agreement
1, fiche 28, Anglais, oral%20agreement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- verbal agreement 2, fiche 28, Anglais, verbal%20agreement
correct
- oral treaty 3, fiche 28, Anglais, oral%20treaty
correct
- oral declaration 4, fiche 28, Anglais, oral%20declaration
correct
- oral contract 2, fiche 28, Anglais, oral%20contract
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The generic term treaty is used exclusively with respect to written instruments. However, rights and obligations may also be imposed upon states by oral agreements or declarations made by heads of state or government or by their representatives acting with in the scope of their authority. 5, fiche 28, Anglais, - oral%20agreement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Although oral treaties are exceedingly rare (it is doubtful if any examples exist in Canadian practice), the validity or oral agreements is, in fact, expressly recognized in the International Law Commission's draft articles of the law of treaties. 3, fiche 28, Anglais, - oral%20agreement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
It seems that in Canadian practice ... the expression "oral treaty", could be used as a synonym of "oral agreement". 6, fiche 28, Anglais, - oral%20agreement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Conventions collectives et négociations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- accord verbal
1, fiche 28, Français, accord%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- contrat verbal 2, fiche 28, Français, contrat%20verbal
correct, nom masculin
- accord sur la gueule 2, fiche 28, Français, accord%20sur%20la%20gueule
à éviter, nom masculin, familier
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Contrat en vertu duquel les parties s’entendent de vive voix sur la nature et les conditions de leur accord. 2, fiche 28, Français, - accord%20verbal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aucune règle n’oblige [...] de consigner par écrit l’accord intervenu entre deux ou plusieurs parties. Aucune règle n’interdit l’accord verbal. 3, fiche 28, Français, - accord%20verbal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La validité des accords verbaux a [...] été reconnue par la Commission du droit international des Nations Unies. 3, fiche 28, Français, - accord%20verbal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo verbal
1, fiche 28, Espagnol, acuerdo%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hangover effect
1, fiche 29, Anglais, hangover%20effect
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This medication seems to be free of hangover effect. 1, fiche 29, Anglais, - hangover%20effect
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- malaise posthypnotique
1, fiche 29, Français, malaise%20posthypnotique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- sensation de gueule de bois 1, fiche 29, Français, sensation%20de%20gueule%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Upholstery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fishmouth spring
1, fiche 30, Anglais, fishmouth%20spring
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ressort à arc en gueule de poisson
1, fiche 30, Français, ressort%20%C3%A0%20arc%20en%20gueule%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Steel
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- runner bush 1, fiche 31, Anglais, runner%20bush
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Acier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entonnoir de coulée
1, fiche 31, Français, entonnoir%20de%20coul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- panier de coulée 1, fiche 31, Français, panier%20de%20coul%C3%A9e
nom masculin
- gueule 1, fiche 31, Français, gueule
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hem top
1, fiche 32, Anglais, hem%20top
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The turned-over edge (usually the raw edge) of the mouth of a textile bag, to prevent raveling of the material; or to provide an edge to prevent the method of tying from slipping out of place. 2, fiche 32, Anglais, - hem%20top
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gueule ourlée
1, fiche 32, Français, gueule%20ourl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ouverture d’un sac dont le pourtour a été rabattu afin de prévenir l’effilochage. 1, fiche 32, Français, - gueule%20ourl%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging in Paper
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bale bag 1, fiche 33, Anglais, bale%20bag
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- baler bag 2, fiche 33, Anglais, baler%20bag
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An open-mouth bag used to package compressed products. 2, fiche 33, Anglais, - bale%20bag
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages en papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sac de suremballage
1, fiche 33, Français, sac%20de%20suremballage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sac-ballot 2, fiche 33, Français, sac%2Dballot
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sac à gueule ouverte de bonnes dimensions employé pour l'emballage de produits comprimés. 2, fiche 33, Français, - sac%20de%20suremballage
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sac ballot
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging in Paper
- Packaging in Plastic
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- open-mouth sack
1, fiche 34, Anglais, open%2Dmouth%20sack
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- open-mouth bag 1, fiche 34, Anglais, open%2Dmouth%20bag
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A type of multiwall bag which is factory closed at the bottom only. The bottom may be sewn or pasted satchel type. 1, fiche 34, Anglais, - open%2Dmouth%20sack
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- open mouth sack
- open mouth bag
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Emballages en papier
- Emballages en matières plastiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte
1, fiche 34, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- sac ouvert 1, fiche 34, Français, sac%20ouvert
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sac dont une des extrémités est totalement ouverte. 2, fiche 34, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Packaging in Paper
- Textile Packaging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hem top bag
1, fiche 35, Anglais, hem%20top%20bag
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hem top. The turned-over edge (usually the raw edge) of the mouth of a textile bag, to prevent raveling of the material; or to provide an edge to prevent the method of tying from slipping out of place. 2, fiche 35, Anglais, - hem%20top%20bag
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Emballages en papier
- Emballages textiles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sac à gueule ourlée
1, fiche 35, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ourl%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sac garni d’un ourlet autour de la gueule pour prévenir l'effilochage. 2, fiche 35, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ourl%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Special Packaging
- Textile Packaging
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- raw-top bag
1, fiche 36, Anglais, raw%2Dtop%20bag
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A textile bag whose cutcloth is exposed at the top while the non-raveling edge of the selvage is sewn into the side seam. 2, fiche 36, Anglais, - raw%2Dtop%20bag
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- raw top bag
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Emballages textiles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sac à gueule non ourlée
1, fiche 36, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20non%20ourl%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sac en fibres textiles dont la gueule, non ourlée, est plus susceptible de s’effilocher. 1, fiche 36, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20non%20ourl%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sewn open mouth bag
1, fiche 37, Anglais, sewn%20open%20mouth%20bag
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A multiwall bag whose bottom is closed and sewn so that it can be filled from the opened top or mouth. 2, fiche 37, Anglais, - sewn%20open%20mouth%20bag
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte à fond cousu
1, fiche 37, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%20%C3%A0%20fond%20cousu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sac à gueule ouverte doté d’un fond fermé par une couture. 1, fiche 37, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%20%C3%A0%20fond%20cousu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pasted open-mouth bag
1, fiche 38, Anglais, pasted%20open%2Dmouth%20bag
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A multiwall bag whose bottom is closed by folding and gluing, leaving the top or mouth open for filling of products. 2, fiche 38, Anglais, - pasted%20open%2Dmouth%20bag
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- open-mouth pasted-bottom bag
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte à fond collé
1, fiche 38, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%20%C3%A0%20fond%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sac à gueule ouverte dont le fond a été exécuté avec de la colle. 1, fiche 38, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%20%C3%A0%20fond%20coll%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bag aperture 1, fiche 39, Anglais, bag%20aperture
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gueule
1, fiche 39, Français, gueule
proposition, France
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
d’un sac à poubelle (en France). 1, fiche 39, Français, - gueule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- band sealing
1, fiche 40, Anglais, band%20sealing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of sealing pouches with a band sealer. 2, fiche 40, Anglais, - band%20sealing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In band sealing, a pouch mouth is introduced between two moving bands, which are pressed by heated bars. The heat passes through the bands and into the pouch material, softening it for sealing. As the pouch continues along between the bands, the bands are next pressed together by chilled bars that withdraw heat form the pouch seal through the bands. The bands then progress to release the pouch. Band sealing is fast and widely used for closing pouches filled with product. 3, fiche 40, Anglais, - band%20sealing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- soudage thermique en continu
1, fiche 40, Français, soudage%20thermique%20en%20continu
correct, proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- soudage en continu 1, fiche 40, Français, soudage%20en%20continu
correct, proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Opération de soudage obtenue sur soudeuse thermique en continu. 1, fiche 40, Français, - soudage%20thermique%20en%20continu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
soudeuse thermique en continu : Machine à souder les sacs et sachets plastiques en introduisant la gueule de ces derniers entre deux bandes métalliques à mouvement continu qui sont comprimées par des fers chauffants et qui assurent le soudage des sacs. À une autre extrémité, ces mêmes bandes sont comprimées par d’autres fers dont le rôle est de refroidir cette fois-ci la fermeture des sacs. 1, fiche 40, Français, - soudage%20thermique%20en%20continu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- single blackwall hitch 1, fiche 41, Anglais, single%20blackwall%20hitch
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gueule de loup simple
1, fiche 41, Français, gueule%20de%20loup%20simple
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wire tie
1, fiche 42, Anglais, wire%20tie
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- twist tie 2, fiche 42, Anglais, twist%20tie
correct
- twister 3, fiche 42, Anglais, twister
correct
- binding closure 4, fiche 42, Anglais, binding%20closure
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A plastic bag closure made out of a thin wire available with all-plastic, laminated plastic/paper, or all-paper covers over the wire core. 5, fiche 42, Anglais, - wire%20tie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The wire tie has a left- or right-hand twist, depending on the production equipment. 1, fiche 42, Anglais, - wire%20tie
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lien torsadé
1, fiche 42, Français, lien%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lien twist 2, fiche 42, Français, lien%20twist
nom masculin, France
- ligature 3, fiche 42, Français, ligature
nom féminin
- lien armé 3, fiche 42, Français, lien%20arm%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Attache faite principalement d’un mince fil métallique qui sert à fermer la gueule d’un sac par torsion. 4, fiche 42, Français, - lien%20torsad%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pruneface
1, fiche 43, Anglais, pruneface
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
prune: a dull or otherwise unpleasant person. 2, fiche 43, Anglais, - pruneface
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- prune
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- face de rat
1, fiche 43, Français, face%20de%20rat
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gueule de raie 1, fiche 43, Français, gueule%20de%20raie
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi Popeye. 1, fiche 43, Français, - face%20de%20rat
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- open-mouth heat sealed flat sack
1, fiche 44, Anglais, open%2Dmouth%20heat%20sealed%20flat%20sack
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Flat tube closed at one end by means of continuous transverse heat sealing. 1, fiche 44, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20flat%20sack
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20flat%20sack
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte, soudé, plat
1, fiche 44, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20plat
nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tube plat fermé à une extrémité par soudage transversal continu. 1, fiche 44, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20plat
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 44, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20plat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- open-mouth heat sealed gusseted sack
1, fiche 45, Anglais, open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Gusseted tube closed at one end by means of continuous transverse heat sealing. 1, fiche 45, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte, soudé, à soufflets
1, fiche 45, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets
nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tube à soufflets fermé à une extrémité par soudage transversal continu. 1, fiche 45, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 45, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open-mouth heat sealed gusseted sack with corner seals
1, fiche 46, Anglais, open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack%20with%20corner%20seals
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Gusseted tube closed at one end by means of continuous transverse heat sealing having corner seals in the gusseted area at the bottom and the top. 1, fiche 46, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack%20with%20corner%20seals
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - open%2Dmouth%20heat%20sealed%20gusseted%20sack%20with%20corner%20seals
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte, soudé, à soufflets et à coins joints
1, fiche 46, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets%20et%20%C3%A0%20coins%20joints
nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tube à soufflets fermé à une extrémité par soudage transversal continu, ayant les coins joints au niveau des soufflets au fond et en haut. 1, fiche 46, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets%20et%20%C3%A0%20coins%20joints
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 46, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20soud%C3%A9%2C%20%C3%A0%20soufflets%20et%20%C3%A0%20coins%20joints
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- open-mouth pasted flat hexagonal bottom sack
1, fiche 47, Anglais, open%2Dmouth%20pasted%20flat%20hexagonal%20bottom%20sack
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Flat tube closed at one end by folding, forming and pasting the bottom in a hexagonal shape. 1, fiche 47, Anglais, - open%2Dmouth%20pasted%20flat%20hexagonal%20bottom%20sack
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - open%2Dmouth%20pasted%20flat%20hexagonal%20bottom%20sack
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sac à gueule ouverte, collé, plat, à fond hexagonal
1, fiche 47, Français, sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20coll%C3%A9%2C%20plat%2C%20%C3%A0%20fond%20hexagonal
nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tube plat fermé à une extrémité par pliage, façonnage et collage du fond en forme hexagonale. 1, fiche 47, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20coll%C3%A9%2C%20plat%2C%20%C3%A0%20fond%20hexagonal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 47, Français, - sac%20%C3%A0%20gueule%20ouverte%2C%20coll%C3%A9%2C%20plat%2C%20%C3%A0%20fond%20hexagonal
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fork length
1, fiche 48, Anglais, fork%20length
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
the length measured in a straight line form the front of the head (mouth closed) to the fork on the tail fin. 2, fiche 48, Anglais, - fork%20length
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A guide to the Freshwater Sport Fishes of Canada p. 81 2, fiche 48, Anglais, - fork%20length
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- longueur à la fourche
1, fiche 48, Français, longueur%20%C3%A0%20la%20fourche
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
longueur du poisson, à partir du museau(gueule fermée) jusqu'à la fourche de la queue. 2, fiche 48, Français, - longueur%20%C3%A0%20la%20fourche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- food sophisticate
1, fiche 49, Anglais, food%20sophisticate
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fine gueule
1, fiche 49, Français, fine%20gueule
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lateral spread 1, fiche 50, Anglais, lateral%20spread
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
of the mouth, the wings of a trawl net. 1, fiche 50, Anglais, - lateral%20spread
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- envergure latérale
1, fiche 50, Français, envergure%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
de la gueule, des ailes, d’un chalut. 1, fiche 50, Français, - envergure%20lat%C3%A9rale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- martingale guys 1, fiche 51, Anglais, martingale%20guys
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- black rope 1, fiche 51, Anglais, black%20rope
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- moustache
1, fiche 51, Français, moustache
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois rapportée sur la lisse à l'avant des bateaux de pêche, souvent ouverte d’une entaille où filent les cordages, la gueule de raie. 1, fiche 51, Français, - moustache
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- viento del moco del bauprés
1, fiche 51, Espagnol, viento%20del%20moco%20del%20baupr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-03-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- barb
1, fiche 52, Anglais, barb
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sharp projection extending backwards (as from the point of an arrow, spear, or fishhook) preventing easy extraction from a wound. 2, fiche 52, Anglais, - barb
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ardillon
1, fiche 52, Français, ardillon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- barbe 2, fiche 52, Français, barbe
correct
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Contre-pointe de l'hameçon, destinée à s’opposer à la sortie de ce dernier une fois fiché dans la gueule du poisson. 3, fiche 52, Français, - ardillon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fire hole 1, fiche 53, Anglais, fire%20hole
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 53, La vedette principale, Français
- orifice de chauffe d’un foyer 1, fiche 53, Français, orifice%20de%20chauffe%20d%26rsquo%3Bun%20foyer
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- gueule d’un foyer 1, fiche 53, Français, gueule%20d%26rsquo%3Bun%20foyer
- gueule d’un fourneau 1, fiche 53, Français, gueule%20d%26rsquo%3Bun%20fourneau
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- twist bag
1, fiche 54, Anglais, twist%20bag
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any type of (generally plastic) bag whose closure is being effected by twisting one end and fastening it with a tie (plastic, twist, metal, etc.). 2, fiche 54, Anglais, - twist%20bag
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"Twist bag" used for fruits. 1, fiche 54, Anglais, - twist%20bag
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sac torsadé
1, fiche 54, Français, sac%20torsad%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sac fabriqué généralement en plastique, dont une extrémité(la gueule) est torsadée et fermée par un lien quelconque(lien plein, lien torsadé, agrafe de plastique, etc.). 1, fiche 54, Français, - sac%20torsad%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- band sealer
1, fiche 55, Anglais, band%20sealer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A machine used for the process of band sealing. 2, fiche 55, Anglais, - band%20sealer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In band sealing, a pouch mouth is introduced between two moving bands, which are pressed together by heated bars. The heat passes through the bands and into the pouch material, softening it for sealing. As the pouch continues along between the bands, the bands are next pressed together by chilled bars that withdraw heat from the pouch seal through the bands. The bands then progress to release the pouch. Band sealing is fast and widely used for closing pouches filled with product. 3, fiche 55, Anglais, - band%20sealer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soudeuse thermique en continu
1, fiche 55, Français, soudeuse%20thermique%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- soudeuse en continu 2, fiche 55, Français, soudeuse%20en%20continu
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Machine à souder les sacs et sachets plastiques en introduisant la gueule de ces derniers entre deux bandes métalliques à mouvement continu qui sont comprimées par des fers chauffants et qui assurent le soudage des sacs. A une autre extrémité, ces mêmes bandes sont comprimées par d’autres fers dont le rôle est de refroidir cette fois-ci la fermeture des sacs. 2, fiche 55, Français, - soudeuse%20thermique%20en%20continu
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On retrouvera notamment les termes "soudeuse thermique en continu" et "soudeuse en continu" dans le numéro 4 (octobre 1985) de Franco Pack Informations, publié par la compagnie Franco Pack de Paris. 2, fiche 55, Français, - soudeuse%20thermique%20en%20continu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-01-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- felling cylinder
1, fiche 56, Anglais, felling%20cylinder
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- felling bar 1, fiche 56, Anglais, felling%20bar
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Horizontally rotating cylinder equipped with radially mounted cutters, used to cut the trees and direct them with other logging residue toward the chipper throat. 1, fiche 56, Anglais, - felling%20cylinder
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The English term felling bar is inadequate to designate the cutting mechanism used by the swath-felling mobile chipper. Felling cylinder should be preferred. 1, fiche 56, Anglais, - felling%20cylinder
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cylindre de coupe
1, fiche 56, Français, cylindre%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cylindre rotatif horizontal muni de couteaux à sa périphérie, qui sert à couper les arbres par abrasion ainsi qu'à introduire les arbres coupés et les résidus au sol dans la gueule de la déchiqueteuse. 1, fiche 56, Français, - cylindre%20de%20coupe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bag packing machine for plastic wicketed bag 1, fiche 57, Anglais, bag%20packing%20machine%20for%20plastic%20wicketed%20bag
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- machine d’ensachage pour sacs de plastique à gueule ouverte
1, fiche 57, Français, machine%20d%26rsquo%3Bensachage%20pour%20sacs%20de%20plastique%20%C3%A0%20gueule%20ouverte
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chain-type feeder table
1, fiche 58, Anglais, chain%2Dtype%20feeder%20table
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Streamlined platform supporting a chain conveyor, and equipped with collecting sides to guide trees and branches into the chipper throat. 2, fiche 58, Anglais, - chain%2Dtype%20feeder%20table
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tablier d’alimentation
1, fiche 58, Français, tablier%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme dans laquelle est installé un convoyeur d’alimentation à chaînes et qui est profilée ou munie de parois latérales pour guider l'arbre ou les branches dans la gueule d’alimentation de la déchiqueteuse ou de la broyeuse. 2, fiche 58, Français, - tablier%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A l’aide du grappin, le conducteur dépose les arbres sur le tablier d’alimentation, les gros bouts en premier. 2, fiche 58, Français, - tablier%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- depth clearance 1, fiche 59, Anglais, depth%20clearance
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ouverture en gueule
1, fiche 59, Français, ouverture%20en%20gueule
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le gabarit actuel de ce canal entre le Saint-Laurent, Montréal et Toledo, est de 4, 27 m, minimum d’ouverture en gueule, ce qui limite le trafic à environ 10 000 000 de tonnes.(Technique du travail, 7-8. 55, p. B3) 1, fiche 59, Français, - ouverture%20en%20gueule
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- twist-tie closure
1, fiche 60, Anglais, twist%2Dtie%20closure
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fermeture par ligature
1, fiche 60, Français, fermeture%20par%20ligature
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fermeture par lien torsadé 1, fiche 60, Français, fermeture%20par%20lien%20torsad%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à fermer la gueule d’un sac à l'aide d’un lien que l'on fixe par torsion. 1, fiche 60, Français, - fermeture%20par%20ligature
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tree pusher bar 1, fiche 61, Anglais, tree%20pusher%20bar
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- pusher bar 1, fiche 61, Anglais, pusher%20bar
- tree pusher 1, fiche 61, Anglais, tree%20pusher
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Fixed or pivoting arm, mounted above and in front of the felling or pick-up assembly, which directs the trees onto the cutting area, or forces trees and residue towards a collecting device or into the throat of a multi-function machine. 1, fiche 61, Anglais, - tree%20pusher%20bar
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- barre directrice
1, fiche 61, Français, barre%20directrice
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Poutre fixe ou pivotante, située au-dessus et en avant du mécanisme de coupe ou de ramassage, qui sert à orienter la chute des arbres vers le parterre de coupe, ou à diriger les arbres et les résidus soit vers un dispositif collecteur, soit vers la gueule d’alimentation d’un engin multifonctionnel. 1, fiche 61, Français, - barre%20directrice
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- crowder bar
1, fiche 62, Anglais, crowder%20bar
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- pivoted crowder 1, fiche 62, Anglais, pivoted%20crowder
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pivoting arm equipped with a blade that pushes brush into the chipper or hogger throat and cuts the stems that lie transversely in front of the feed rollers. 1, fiche 62, Anglais, - crowder%20bar
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The crowder bar proved able to break 6-inch alder stems that lodged across the feed rolls, but its effectiveness will be enhanced by increasing its stroke speed .... 1, fiche 62, Anglais, - crowder%20bar
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bras d’alimentation
1, fiche 62, Français, bras%20d%26rsquo%3Balimentation
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bras pivotant muni d’une lame qui dirige les résidus dans la gueule de la déchiqueteuse ou de la broyeuse et sectionne les troncs qui se présentent transversalement à l'avant des rouleaux d’alimentation. 1, fiche 62, Français, - bras%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le bras d’alimentation est commandé par vérin hydraulique et actionné par l’opérateur quand les résidus tendent à s’accumuler en avant de la machine et à bloquer le système d’alimentation. 1, fiche 62, Français, - bras%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pusher frame 1, fiche 63, Anglais, pusher%20frame
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- collector frame 1, fiche 63, Anglais, collector%20frame
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Guiding structure consisting of pusher bars placed above and around the felling head. 1, fiche 63, Anglais, - pusher%20frame
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
When advancing in a coppice the harvester's pusher frame first touches the tree at a height of 2.3 m; the frame bends the trees forwards in the travelling direction of the machine to prevent it from falling back onto the harvester .... 1, fiche 63, Anglais, - pusher%20frame
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cadre directeur
1, fiche 63, Français, cadre%20directeur
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Structure de guidage constituée de barres directrices disposées au-dessus et autour de la tête de coupe. 1, fiche 63, Français, - cadre%20directeur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On a ajouté un cadre directeur qui incline les arbres vers l'avant et facilite ainsi leur entrée dans la gueule de la déchiqueteuse. 1, fiche 63, Français, - cadre%20directeur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- feeding throat 1, fiche 64, Anglais, feeding%20throat
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Rectangular or square opening, usually placed above or on the side of a chunking, chipping or hogging machine, to allow feeding of forest biomass. 1, fiche 64, Anglais, - feeding%20throat
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gueule d’alimentation
1, fiche 64, Français, gueule%20d%26rsquo%3Balimentation
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ouverture d’alimentation rectangulaire ou carrée, servant à charger par le dessus ou sur le côté une machine de fragmentation, de déchiquetage ou de broyage de la biomasse forestière. 1, fiche 64, Français, - gueule%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Placée sur le côté de la déchiqueteuse, la gueule d’alimentation est facilement accessible à l'ouvrier forestier. 1, fiche 64, Français, - gueule%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1977-08-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- double harelip
1, fiche 65, Anglais, double%20harelip
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
a cleft on either side of the upper lip as a result of bilateral failure of closure of the cleft between the median nasal and the maxillary process. 1, fiche 65, Anglais, - double%20harelip
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bec-de-lièvre bilatéral total
1, fiche 65, Français, bec%2Dde%2Dli%C3%A8vre%20bilat%C3%A9ral%20total
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- gueule de loup 1, fiche 65, Français, gueule%20de%20loup
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
C'est la forme [des quatre variétés de becs-de-lièvre] la plus grave, la vraie "gueule de loup". Le tubercule médian, fortement basculé en avant, est appendu à l'extrémité du nez, et souvent très atrophié. La division palatine est très large. 1, fiche 65, Français, - bec%2Dde%2Dli%C3%A8vre%20bilat%C3%A9ral%20total
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- scarf notch 1, fiche 66, Anglais, scarf%20notch
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entaille à gueule de loup
1, fiche 66, Français, entaille%20%C3%A0%20gueule%20de%20loup
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rectangle en taillé dans une pièce qui embrasse l’extrémité d’une autre pièce. 1, fiche 66, Français, - entaille%20%C3%A0%20gueule%20de%20loup
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bashed in mug 1, fiche 67, Anglais, bashed%20in%20mug
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gueule cassée 1, fiche 67, Français, gueule%20cass%C3%A9e
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
jt nov. oct-déc. 60 p.128 1, fiche 67, Français, - gueule%20cass%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- catching electrode 1, fiche 68, Anglais, catching%20electrode
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
in electrofishing, the electrode placed in front of the trawl opening. 1, fiche 68, Anglais, - catching%20electrode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- électrode de capture
1, fiche 68, Français, %C3%A9lectrode%20de%20capture
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dans la pêche à l'électricité, l'électrode placée devant la gueule du chalut. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20capture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- open sluice 1, fiche 69, Anglais, open%20sluice
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gueule bée 1, fiche 69, Français, gueule%20b%C3%A9e
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
a face like a hymn line. 1, fiche 70, Anglais, - hymn
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gueule
1, fiche 70, Français, gueule
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
une gueule d’ainsi-soit-il. 1, fiche 70, Français, - gueule
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bum mug 1, fiche 71, Anglais, bum%20mug
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gueule de raie 1, fiche 71, Français, gueule%20de%20raie
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- loud mouthed 1, fiche 72, Anglais, loud%20mouthed
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fort en gueule 1, fiche 72, Français, fort%20en%20gueule
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rb 10-3-75 1, fiche 72, Français, - fort%20en%20gueule
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- waiting arms 1, fiche 73, Anglais, waiting%20arms
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gueule béante
1, fiche 73, Français, gueule%20b%C3%A9ante
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


