TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUICHET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitcoin automated teller machine
1, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automated%20teller%20machine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bitcoin automatic teller machine 2, fiche 1, Anglais, bitcoin%20automatic%20teller%20machine
correct, nom
- bitcoin teller machine 3, fiche 1, Anglais, bitcoin%20teller%20machine
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
correct, nom
- BTM 3, fiche 1, Anglais, BTM
- bitcoin ATM 4, fiche 1, Anglais, bitcoin%20ATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
correct, nom
- BATM 5, fiche 1, Anglais, BATM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A teller machine] that [allows a person] to insert cash in exchange for bitcoins, and in some cases bitcoins for cash. 6, fiche 1, Anglais, - bitcoin%20automated%20teller%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guichet automatique de bitcoins
1, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20de%20bitcoins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guichet automatique pour le bitcoin 2, fiche 1, Français, guichet%20automatique%20pour%20le%20bitcoin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Guichet automatique] qui [...] permet d’insérer de l'argent en échange [de] bitcoins, et dans certains cas, d’échanger des bitcoins contre de l'argent comptant. 2, fiche 1, Français, - guichet%20automatique%20de%20bitcoins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Monedas y billetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático bitcóin
1, fiche 1, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bitcóin; bitcoin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "bitcóin" y "bitcoin" son las adaptaciones al español del anglicismo "bitcoin", nombre de esta conocida moneda electrónica. 2, fiche 1, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico%20bitc%C3%B3in
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Drinking Water Projects Office
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems. 1, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau des projets de gestion de l’eau potable pour les communautés autochtones
1, fiche 2, Français, Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d’eau potable situés dans les réserves. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Laboratory
1, fiche 3, Anglais, Cannabis%20Laboratory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Cannabis Laboratory was established in Longueuil in 2021 as the federal government's single window for cannabis-related laboratory testing services. The Cannabis Laboratory provides scientific and technical services in support of Health Canada's inspection activities related to legal cannabis. It also supports law enforcement agencies in their activities relating to illicit cannabis. 1, fiche 3, Anglais, - Cannabis%20Laboratory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Laboratoire Cannabis
1, fiche 3, Français, Laboratoire%20Cannabis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire Cannabis de Santé Canada a été établi à Longueuil en 2021 en tant que guichet unique du gouvernement fédéral pour les services d’analyse de laboratoire liés au cannabis. Le Laboratoire Cannabis fournit des services scientifiques et techniques à l'appui des activités d’inspection de Santé Canada concernant le cannabis légal. Il soutient également les agences d’application de la loi dans leurs activités se rapportant au cannabis illicite. 1, fiche 3, Français, - Laboratoire%20Cannabis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Integrated Import Declaration
1, fiche 4, Anglais, Integrated%20Import%20Declaration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IID 1, fiche 4, Anglais, IID
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Import Declaration (IID) provides commercial importers and customs brokers with a single portal to submit all import information and documents required to meet federal government import regulations, and obtain an admissibility decision electronically. 2, fiche 4, Anglais, - Integrated%20Import%20Declaration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration intégrée des importations
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DII 1, fiche 4, Français, DII
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Déclaration d’importation intégrée 2, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du guichet unique(IGU) permet aux importateurs et aux courtiers en douane d’utiliser l'option de service 911 afin de présenter une Déclaration intégrée des importations(DII) par voie électronique à l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) [...] La DII peut être utilisée pour des marchandises réglementées et non réglementées. 3, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Déclaration intégrée des importations : appellation confirmée par l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 4, fiche 4, Français, - D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Single Window Initiative
1, fiche 5, Anglais, Single%20Window%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SWI 1, fiche 5, Anglais, SWI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Border Services Agency's (CBSA) Single Window Initiative streamlines the sharing of commercial import data between the Government of Canada and the import community. It balances the needs of government departments and agencies with today's globally competitive business environment. 2, fiche 5, Anglais, - Single%20Window%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative du guichet unique
1, fiche 5, Français, Initiative%20du%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IGU 2, fiche 5, Français, IGU
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du guichet unique de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) simplifie l'échange de données pour les importations commerciales entre le gouvernement du Canada et la collectivité des importateurs. Elle assure l'équilibre entre les besoins des ministères et des organismes gouvernementaux et le contexte commercial concurrentiel d’aujourd’hui. 3, fiche 5, Français, - Initiative%20du%20guichet%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seed certification system
1, fiche 6, Anglais, seed%20certification%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The seed certification system is designed to preserve the genetic purity and identity of a plant variety. 2, fiche 6, Anglais, - seed%20certification%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The seed certification system should be digital end-to-end to facilitate single-window access to seed regulatory services. 3, fiche 6, Anglais, - seed%20certification%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de certification des semences
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système de certification des semences devrait être numérique de bout en bout afin de faciliter un accès à guichet unique aux services de réglementation des semences. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de certificación de semillas
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated teller machine
1, fiche 7, Anglais, automated%20teller%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 7, Anglais, ATM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- automatic teller machine 3, fiche 7, Anglais, automatic%20teller%20machine
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 7, Anglais, ATM
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 7, Anglais, ATM
- automated banking machine 5, fiche 7, Anglais, automated%20banking%20machine
correct
- ABM 6, fiche 7, Anglais, ABM
correct
- ABM 6, fiche 7, Anglais, ABM
- automatic teller 7, fiche 7, Anglais, automatic%20teller
correct
- bank machine 8, fiche 7, Anglais, bank%20machine
correct
- banking machine 9, fiche 7, Anglais, banking%20machine
correct
- teller machine 7, fiche 7, Anglais, teller%20machine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information. 10, fiche 7, Anglais, - automated%20teller%20machine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992. 10, fiche 7, Anglais, - automated%20teller%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guichet automatique bancaire
1, fiche 7, Français, guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GAB 2, fiche 7, Français, GAB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- guichet automatique de banque 3, fiche 7, Français, guichet%20automatique%20de%20banque
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 7, Français, GAB
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 7, Français, GAB
- guichet automatique 4, fiche 7, Français, guichet%20automatique
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 7, Français, GA
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 7, Français, GA
- guichet bancaire 6, fiche 7, Français, guichet%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d’accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes. 7, fiche 7, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) en 1992. 8, fiche 7, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático
1, fiche 7, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado. 1, fiche 7, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- checkout
1, fiche 8, Anglais, checkout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- checkout counter 2, fiche 8, Anglais, checkout%20counter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A counter at which goods are paid for in a [commercial establishment]. 3, fiche 8, Anglais, - checkout
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- check-out
- check-out counter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 8, Français, caisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- caisse de sortie 2, fiche 8, Français, caisse%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comptoir, bureau, guichet où s’effectuent les paiements et autres mouvements d’espèces dans une entreprise. 3, fiche 8, Français, - caisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- box office cashier
1, fiche 9, Anglais, box%20office%20cashier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caissier de guichet d’entrée
1, fiche 9, Français, caissier%20de%20guichet%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caissière de guichet d’entrée 1, fiche 9, Français, caissi%C3%A8re%20de%20guichet%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- postal wicket clerk
1, fiche 10, Anglais, postal%20wicket%20clerk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis au guichet postal
1, fiche 10, Français, commis%20au%20guichet%20postal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- counter clerk (except airline)
1, fiche 11, Anglais, counter%20clerk%20%28except%20airline%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de comptoir (sauf transport aérien)
1, fiche 11, Français, agent%20de%20comptoir%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente de comptoir (sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, agente%20de%20comptoir%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom féminin
- préposé au comptoir (sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20comptoir%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom masculin
- préposée au comptoir (sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20comptoir%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom féminin
- préposé au guichet(sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20guichet%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom masculin
- préposée au guichet(sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20guichet%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom féminin
- commis au comptoir (sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, commis%20au%20comptoir%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom masculin et féminin
- commis au guichet(sauf transport aérien) 1, fiche 11, Français, commis%20au%20guichet%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic teller machine clerk
1, fiche 12, Anglais, automatic%20teller%20machine%20clerk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ATM clerk 1, fiche 12, Anglais, ATM%20clerk
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commis au guichet automatique
1, fiche 12, Français, commis%20au%20guichet%20automatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maritime single window
1, fiche 13, Anglais, maritime%20single%20window
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MSW 2, fiche 13, Anglais, MSW
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The EDI [electronic data interchange] standardized message format has been used by the global maritime industry for over 30 years, and the conceptual architecture has become known as a maritime single window (MSW). 1, fiche 13, Anglais, - maritime%20single%20window
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- guichet unique maritime
1, fiche 13, Français, guichet%20unique%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le format de message standardisé du TED [transfert électronique de données] est utilisé dans le secteur maritime mondial depuis plus de 30 ans, et l'architecture conceptuelle a été appelée «guichet unique maritime». 1, fiche 13, Français, - guichet%20unique%20maritime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wicket keeping glove
1, fiche 14, Anglais, wicket%20keeping%20glove
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wicket keeping glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - wicket%20keeping%20glove
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gant de gardien de guichet
1, fiche 14, Français, gant%20de%20gardien%20de%20guichet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gant de gardien de guichet : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 14, Français, - gant%20de%20gardien%20de%20guichet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- keyhole saw
1, fiche 15, Anglais, keyhole%20saw
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
keyhole saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - keyhole%20saw
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- scie à guichet
1, fiche 15, Français, scie%20%C3%A0%20guichet
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
scie à guichet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic teller machine
1, fiche 16, Anglais, automatic%20teller%20machine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - automatic%20teller%20machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- guichet automatique bancaire
1, fiche 16, Français, guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Health Portfolio Operations Centre
1, fiche 17, Anglais, Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HPOC 1, fiche 17, Anglais, HPOC
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The HPOC serves as the Health Portfolio "single window" for the coordination of response activities to significant public health events of national interest within the Health Portfolio's mandate, and acts as the point of contact for providing emergency management governance support and operational communications. 1, fiche 17, Anglais, - Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Health Portfolio Operations Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre des opérations du portefeuille de la Santé
1, fiche 17, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- COPS 1, fiche 17, Français, COPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le COPS sert de guichet unique du portefeuille de la Santé(PS) pour la coordination des activités d’intervention à des incidents de santé publique importants d’intérêt national dans le cadre du mandat du PS, et joue le rôle de point de contact pour la prestation de soutien à la gouvernance de la gestion des urgences et des communications opérationnelles. 1, fiche 17, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting
1, fiche 18, Anglais, Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EEMER 1, fiche 18, Anglais, EEMER
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting (EEMER) is a partner program active within Environment Canada's Single Window. 2, fiche 18, Anglais, - Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Soumission électronique des études de suivi des effets sur l’environnement
1, fiche 18, Français, Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SEESEE 1, fiche 18, Français, SEESEE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Soumission électronique des études de suivi des effets sur l'environnement(SEESEE) est un programme partenaire actif au sein du Guichet unique d’Environnement Canada. 2, fiche 18, Français, - Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automated banking machine fee
1, fiche 19, Anglais, automated%20banking%20machine%20fee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ABM fee 1, fiche 19, Anglais, ABM%20fee
correct
- automatic teller machine fee 2, fiche 19, Anglais, automatic%20teller%20machine%20fee
correct
- automated teller machine fee 3, fiche 19, Anglais, automated%20teller%20machine%20fee
correct
- ATM fee 4, fiche 19, Anglais, ATM%20fee
correct
- bank machine fee 5, fiche 19, Anglais, bank%20machine%20fee
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
automated banking machine fee; ABM fee; automatic teller machine fee; automated teller machine fee; ATM fee; bank machine fee: designations usually used in the plural. 6, fiche 19, Anglais, - automated%20banking%20machine%20fee
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- automated banking machine fees
- ABM fees
- automatic teller machine fees
- automated teller machine fees
- ATM fees
- bank machine fees
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frais de guichet automatique bancaire
1, fiche 19, Français, frais%20de%20guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- frais de guichet automatique 2, fiche 19, Français, frais%20de%20guichet%20automatique
correct, nom masculin, pluriel
- frais de GAB 3, fiche 19, Français, frais%20de%20GAB
correct, nom masculin, pluriel
- frais au guichet automatique 4, fiche 19, Français, frais%20au%20guichet%20automatique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International and Interparliamentary Affairs Directorate
1, fiche 20, Anglais, International%20and%20Interparliamentary%20Affairs%20Directorate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IIA 2, fiche 20, Anglais, IIA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- International and Interparliamentary Affairs 3, fiche 20, Anglais, International%20and%20Interparliamentary%20Affairs
correct
- IIA 4, fiche 20, Anglais, IIA
correct
- IIA 4, fiche 20, Anglais, IIA
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A joint Senate-House of Commons directorate offering a single parliamentary window to coordinate the Parliament of Canada’s international and interparliamentary relations and activities. 2, fiche 20, Anglais, - International%20and%20Interparliamentary%20Affairs%20Directorate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction des affaires internationales et interparlementaires
1, fiche 20, Français, Direction%20des%20affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Affaires internationales et interparlementaires 2, fiche 20, Français, Affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
correct, nom féminin, pluriel
- AII 2, fiche 20, Français, AII
correct, nom féminin, pluriel
- AII 2, fiche 20, Français, AII
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Direction conjointe du Sénat et de la Chambre des communes [qui coordonne] selon l'approche du guichet unique les relations et activités internationales et interparlementaires du Parlement du Canada. 3, fiche 20, Français, - Direction%20des%20affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Asuntos Internacionales e Interparlamentarios
1, fiche 20, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Internacionales%20e%20Interparlamentarios
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- debit card
1, fiche 21, Anglais, debit%20card
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, fiche 21, Anglais, - debit%20card
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, fiche 21, Anglais, - debit%20card
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte de débit
1, fiche 21, Français, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d’effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d’un terminal point de vente et d’exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, fiche 21, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l’adhérent un certain crédit, puisque l’émetteur ne recouvre le montant des factures qu’en fin de mois. 3, fiche 21, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, fiche 21, Français, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de débito
1, fiche 21, Espagnol, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, fiche 21, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, fiche 21, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Fiche 22 - données d’organisme externe 2018-12-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ABM card
1, fiche 22, Anglais, ABM%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ABM: automated banking machine. 1, fiche 22, Anglais, - ABM%20card
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- automated banking machine card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte de guichet automatique
1, fiche 22, Français, carte%20de%20guichet%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Urban Indigenous Strategy
1, fiche 23, Anglais, Urban%20Indigenous%20Strategy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Urban Aboriginal Strategy 2, fiche 23, Anglais, Urban%20Aboriginal%20Strategy
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Urban Indigenous Strategy—formerly the Urban Aboriginal Strategy—supports Indigenous service centres in major urban areas that provide a one-window approach to programs and services for First Nations, Inuit and Métis peoples. 1, fiche 23, Anglais, - Urban%20Indigenous%20Strategy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
1, fiche 23, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20les%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain appuie les centres de services aux Autochtones dans les principales régions urbaines qui offrent une approche de guichet unique pour accéder aux programmes et services destinés aux Premières Nations, aux Inuits et aux Métis. 2, fiche 23, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20les%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia para los indígenas en zonas urbanas
1, fiche 23, Espagnol, Estrategia%20para%20los%20ind%C3%ADgenas%20en%20zonas%20urbanas
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automated pay station
1, fiche 24, Anglais, automated%20pay%20station
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APS 1, fiche 24, Anglais, APS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- automatic pay station 2, fiche 24, Anglais, automatic%20pay%20station
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Automated Pay Station (APS). [This machine allows] for automated [parking] ticket processing in central cashiering facilities. It can supplement and/or replace cashiers. 1, fiche 24, Anglais, - automated%20pay%20station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stationnement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- guichet de paiement automatisé
1, fiche 24, Français, guichet%20de%20paiement%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Job Bank
1, fiche 25, Anglais, Job%20Bank
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Job Bank is the Government of Canada's leading source for jobs and labour market information. It offers users free occupational and career information such as job opportunities, educational requirements, main duties, wage rates and salaries, current employment trends, and outlooks. 2, fiche 25, Anglais, - Job%20Bank
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guichet-Emplois
1, fiche 25, Français, Guichet%2DEmplois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Guichet emplois 2, fiche 25, Français, Guichet%20emplois
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Guichet-Emplois est la principale source d’information sur l'emploi et le marché du travail du gouvernement du Canada. Le site offre des informations gratuites sur les professions et les carrières, telles les offres d’emploi, les exigences en matière d’études, les fonctions principales, les niveaux de salaire, les tendances actuelles et les perspectives d’emploi. 1, fiche 25, Français, - Guichet%2DEmplois
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- network access fee
1, fiche 26, Anglais, network%20access%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- disloyalty fee 2, fiche 26, Anglais, disloyalty%20fee
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A fee] paid by customers to their own bank to access their account when they use an [automatic teller machine] not owned by their financial institution. 3, fiche 26, Anglais, - network%20access%20fee
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
disloyalty fee: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 26, Anglais, - network%20access%20fee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frais d’accès au réseau
1, fiche 26, Français, frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais de retrait hors réseau 2, fiche 26, Français, frais%20de%20retrait%20hors%20r%C3%A9seau
nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Frais] payés par [un] client à sa propre banque pour avoir accès à son compte lorsqu'il utilise un [guichet automatique bancaire] qui n’ appartient pas à son institution financière. 3, fiche 26, Français, - frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
frais de retrait hors réseau : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 26, Français, - frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- card switching
1, fiche 27, Anglais, card%20switching
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you've dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession. 2, fiche 27, Anglais, - card%20switching
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- substitution de carte
1, fiche 27, Français, substitution%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d’identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP. 2, fiche 27, Français, - substitution%20de%20carte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Postal Service
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- postal wicket clerk
1, fiche 28, Anglais, postal%20wicket%20clerk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wicket clerk 1, fiche 28, Anglais, wicket%20clerk
correct
- postal services wicket clerk 1, fiche 28, Anglais, postal%20services%20wicket%20clerk
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Postes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commis au guichet postal
1, fiche 28, Français, commis%20au%20guichet%20postal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- commis au guichet 1, fiche 28, Français, commis%20au%20guichet
correct, nom masculin et féminin
- préposé au guichet 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20guichet
correct, nom masculin
- préposée au guichet 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20guichet
correct, nom féminin
- guichetier aux services postaux 1, fiche 28, Français, guichetier%20aux%20services%20postaux
correct, nom masculin
- guichetière aux services postaux 1, fiche 28, Français, guicheti%C3%A8re%20aux%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- préposé au guichet postal
- préposée au guichet postal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- application programming interface store
1, fiche 29, Anglais, application%20programming%20interface%20store
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- application program interface store 2, fiche 29, Anglais, application%20program%20interface%20store
correct
- API store 3, fiche 29, Anglais, API%20store
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the API (application programming interface) store ... would act as a one-stop shop for accessing [the organization's] data in a more user-friendly way. 4, fiche 29, Anglais, - application%20programming%20interface%20store
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- boutique d’interfaces de programmation d’applications
1, fiche 29, Français, boutique%20d%26rsquo%3Binterfaces%20de%20programmation%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- boutique d’IPA 1, fiche 29, Français, boutique%20d%26rsquo%3BIPA
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la boutique d’IPA(interfaces de programmation d’applications) [...] servirait de guichet unique pour accéder aux données [de l'organisme] d’une manière plus conviviale. 1, fiche 29, Français, - boutique%20d%26rsquo%3Binterfaces%20de%20programmation%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Self-selection system
1, fiche 30, Anglais, Self%2Dselection%20system
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SSS 2, fiche 30, Anglais, SSS
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. This system is currently being implemented nationally. Customs has introduced a variation of the European Red Door/Green Door travellers processing system at all international airports in Canada. A major feature of the system is an easy-access duty collection booth that permits travellers to pay any duties owing while they wait for their baggage to arrive. 3, fiche 30, Anglais, - Self%2Dselection%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de libre choix
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Les douanes ont mis en œuvre une variante du système européen d’acheminement des voyageurs par circuits rouge et vert dans tous les aéroports internationaux du Canada. La principale caractéristique du système est un guichet de perception des droits facile d’accès, qui permet aux voyageurs de s’acquitter des droits exigibles en attendant l'arrivée de leurs bagages 2, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- disbursing agent 1, fiche 31, Anglais, disbursing%20agent
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
disbursing agent: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - disbursing%20agent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guichet payeur
1, fiche 31, Français, guichet%20payeur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
guichet payeur : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - guichet%20payeur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- counter sales and services 1, fiche 32, Anglais, counter%20sales%20and%20services
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
counter sales and services: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - counter%20sales%20and%20services
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- counter sale and service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ventes et services au guichet
1, fiche 32, Français, ventes%20et%20services%20au%20guichet
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ventes et services au guichet : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - ventes%20et%20services%20au%20guichet
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- vente et service au guichet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Ecology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- One Window to National Environmental Reporting System
1, fiche 33, Anglais, One%20Window%20to%20National%20Environmental%20Reporting%20System
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OWNERS 1, fiche 33, Anglais, OWNERS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Écologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guichet unique pour les déclarations nationales sur l'environnement
1, fiche 33, Français, Guichet%20unique%20pour%20les%20d%C3%A9clarations%20nationales%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drywall keyhole saw
1, fiche 34, Anglais, drywall%20keyhole%20saw
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- jab saw 2, fiche 34, Anglais, jab%20saw
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The drywall keyhole saw has a sharp point, permitting it to pierce the wallboard when making internal cuts. 3, fiche 34, Anglais, - drywall%20keyhole%20saw
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- dry-wall key-hole saw
- dry-wall keyhole saw
- drywall key-hole saw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scie à guichet pour cloison sèche
1, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20cloison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- scie à guichet pour plaque de plâtre 2, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20plaque%20de%20pl%C3%A2tre
correct, nom féminin
- scie à guichet pour placoplâtre 3, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20placopl%C3%A2tre
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
scie à guichet pour placoplâtre : Le terme «placoplâtre» est une marque de commerce déposée. Toutefois, il semble utilisé dans le langage courant comme équivalent de «plaque de plâtre». 4, fiche 34, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20cloison%20s%C3%A8che
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- single-window reporting system
1, fiche 35, Anglais, single%2Dwindow%20reporting%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de déclaration à guichet unique
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Front Office Services
1, fiche 36, Anglais, Front%20Office%20Services
pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services de guichet
1, fiche 36, Français, Services%20de%20guichet
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Theory
- Statistical Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- queuing theory
1, fiche 37, Anglais, queuing%20theory
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- queueing theory 2, fiche 37, Anglais, queueing%20theory
correct
- theory of queues 3, fiche 37, Anglais, theory%20of%20queues
correct
- theory of congestion 4, fiche 37, Anglais, theory%20of%20congestion
- theory of waiting lines 5, fiche 37, Anglais, theory%20of%20waiting%20lines
- waiting-line theory 6, fiche 37, Anglais, waiting%2Dline%20theory
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A form of probability theory used to study delays or line-ups at servicing points and concerned with the correct sequential order for moving units through those points; may include the study of sequence assignments for bits of information, whole messages, assembly line products, or automobiles in traffic. 7, fiche 37, Anglais, - queuing%20theory
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Méthodes statistiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- théorie des files d’attente
1, fiche 37, Français, th%C3%A9orie%20des%20files%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- théorie des queues 2, fiche 37, Français, th%C3%A9orie%20des%20queues
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de techniques mathématiques traitant des files d’attente produites par le fait qu'à un guichet de service le rythme de passage des clients est différent du rythme d’arrivée de ces mêmes clients. 2, fiche 37, Français, - th%C3%A9orie%20des%20files%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Métodos estadísticos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- teoría de las filas de espera
1, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- teoría de las filas 1, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20filas
correct, nom féminin
- teoría de las colas 2, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20colas
correct, nom féminin, Espagne
- teoría de la congestión 1, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20congesti%C3%B3n
correct, nom féminin
- teoría de los procedimientos en cola de espera 3, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20los%20procedimientos%20en%20cola%20de%20espera
nom féminin
- teoría de los procedimientos en línea de espera 3, fiche 37, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20los%20procedimientos%20en%20l%C3%ADnea%20de%20espera
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Técnica matemática utilizada para la resolución de los problemas concernientes al estudio de las llegadas de una mercancía a un almacén, tiempo medio de almacenaje de dicha mercancía, cantidades óptimas de stocks necesarios, filas de vehículos que se forman en una autopista, etc. 4, fiche 37, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En economía laboral, explica los flujos, con sus duraciones medias, del desempleo voluntario. 4, fiche 37, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
El crecimiento de los sistemas telefónicos fue el origen del nacimiento de esta teoría, por el trabajo de una serie de investigadores de los laboratorios de la Compañia de Telefónos Bell. 4, fiche 37, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- single-window business portal
1, fiche 38, Anglais, single%2Dwindow%20business%20portal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- portail à guichet unique pour les entreprises
1, fiche 38, Français, portail%20%C3%A0%20guichet%20unique%20pour%20les%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- single-window service
1, fiche 39, Anglais, single%2Dwindow%20service
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service à guichet unique
1, fiche 39, Français, service%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- single window for integrated services
1, fiche 40, Anglais, single%20window%20for%20integrated%20services
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- guichet unique pour l'intégration des services
1, fiche 40, Français, guichet%20unique%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- single-window initiative
1, fiche 41, Anglais, single%2Dwindow%20initiative
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- projet de services à guichet unique
1, fiche 41, Français, projet%20de%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- single window for investment services
1, fiche 42, Anglais, single%20window%20for%20investment%20services
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- guichet unique pour les services d’investissement
1, fiche 42, Français, guichet%20unique%20pour%20les%20services%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Customer Relations
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- seamless service
1, fiche 43, Anglais, seamless%20service
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- service intégré
1, fiche 43, Français, service%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- service unifié 2, fiche 43, Français, service%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
- service transparent 3, fiche 43, Français, service%20transparent
correct, nom masculin
- service sans couture 1, fiche 43, Français, service%20sans%20couture
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication fourni par un exploitant de réseau ou un fournisseur de service, faisant appel aux moyens d’un ou plusieurs autres exploitants ou fournisseurs en utilisant des dispositions de guichet unique, et donnant aux utilisateurs l'impression d’accéder à un seul réseau de même aspect et sans discontinuité quelle que soit leur situation géographique. 1, fiche 43, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «service sans couture» est attesté, mais c’est un calque de l’anglais. Le terme «service intégré» est donc préféré. 1, fiche 43, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-01-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
- Tourism (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Travel Smart
1, fiche 44, Anglais, %20Travel%20Smart
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Travel smarter with the Government of Canada’s Travel Smart app, your one-stop-shop for international travel information and advice. ... The app downloads information on your destinations for offline use so you can access important travel advice when and where you need it, even if there is no Wi-Fi or cellular access. 2, fiche 44, Anglais, - %20Travel%20Smart
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Travel Smart application
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
- Tourisme (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Bon voyage
1, fiche 44, Français, Bon%20voyage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voyagez plus intelligemment grâce à l'application Bon voyage du gouvernement du Canada, le guichet unique pour de l'information et des conseils sur les voyages à l'étranger. [...] L'application Bon voyage télécharge des renseignements et des conseils de voyage importants sur vos destinations afin que vous puissiez les consulter hors ligne en tout temps quand vous en avez besoin, même sans wifi ou accès cellulaire. 2, fiche 44, Français, - Bon%20voyage
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- appli Bon voyage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- processing fee
1, fiche 45, Anglais, processing%20fee
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A cost associated with the handling and routing of messages not related to either cardholder service or equipment (e.g. ATM [automated teller machine]) usage charges. 1, fiche 45, Anglais, - processing%20fee
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
processing fee: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 45, Anglais, - processing%20fee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frais de traitement
1, fiche 45, Français, frais%20de%20traitement
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Coût lié au maniement et au routage des messages non reliés au service du titulaire de la carte ou aux frais d’utilisation de l'équipement(ATM [guichet automatique]). 1, fiche 45, Français, - frais%20de%20traitement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
frais de traitement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 45, Français, - frais%20de%20traitement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Market Access Secretariat
1, fiche 46, Anglais, Market%20Access%20Secretariat
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MAS 2, fiche 46, Anglais, MAS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Market Access Secretariat (MAS) is a single-window to the Federal Market Access Team, a portfolio which includes Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), and Foreign Affairs Trade and Development Canada (DFATD) and takes a collaborative approach to advance interests for Canadian agriculture abroad. 2, fiche 46, Anglais, - Market%20Access%20Secretariat
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l’accès aux marchés
1, fiche 46, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SAM 2, fiche 46, Français, SAM
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de l'accès aux marchés(SAM) est le guichet unique pour communiquer avec l'Équipe fédérale chargée de l'accès aux marchés, un portefeuille composé d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) et du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement. 2, fiche 46, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Service Canada
1, fiche 47, Anglais, Service%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Service Canada is part of the Government's commitment to improving the way it delivers services. It offers Canadians - particularly those who have difficulty finding and obtaining the information and services they need - one-stop access to government services, so they can find what they need quickly, easily and conveniently. They may do this in person, by telephone or over the Internet. 2, fiche 47, Anglais, - Service%20Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Service Canada
1, fiche 47, Français, Service%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Service Canada s’inscrit dans l'engagement du gouvernement d’améliorer la façon dont il dispense ses services. Il offre aux Canadiens, surtout à ceux qui ont de la difficulté à trouver et à obtenir l'information et les services dont ils ont besoin, un accès à guichet unique aux services gouvernementaux; ils peuvent ainsi trouver rapidement, facilement et de façon pratique tout ce dont ils ont besoin. Ils peuvent y arriver en personne, par téléphone ou par [...] Internet. 2, fiche 47, Français, - Service%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Service Canada
1, fiche 47, Espagnol, Service%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- Administración General de Servicios de Canadá 1, fiche 47, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Se propone usar "Service Canada" para los documentos en español dirigidos al público canadiense. El equivalente "Administración General de Servicios de Canadá" se favorecerá cuando los textos en español vayan dirigidos al exterior de Canadá. 2, fiche 47, Espagnol, - Service%20Canada
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Clearing the Path
1, fiche 48, Anglais, Clearing%20the%20Path
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved. 1, fiche 48, Anglais, - Clearing%20the%20Path
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Simplification des formalités
1, fiche 48, Français, Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d’enregistrement informatisé facile d’emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d’un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s’entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis. 1, fiche 48, Français, - Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- counter position 1, fiche 49, Anglais, counter%20position
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Check-in counters are provided in the main reception area and passengers and baggage are processed either at sections ... designated for each flight or, alternatively, passengers are free to check in at any counter position. 1, fiche 49, Anglais, - counter%20position
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 49, La vedette principale, Français
- guichet d’enregistrement
1, fiche 49, Français, guichet%20d%26rsquo%3Benregistrement
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] la compagnie [Lufthansa assurera] sa propre assistance commerciale dans l’aérogare [de Paris] où elle disposera bien entendu de guichets d’enregistrement. 1, fiche 49, Français, - guichet%20d%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 50, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 50, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 50, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 50, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 50, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 50, Anglais, active%20card
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 50, Anglais, - smart%20card
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 50, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 50, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 50, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 50, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d’une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu’elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d’un prêt hypothécaire sur la base d’un questionnaire rempli à l'intérieur du site d’une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d’un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d’actions et d’obligations à partir d’un micro-ordinateur. 8, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l’identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 50, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 50, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 50, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 50, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 50, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- registered Canadian charity
1, fiche 51, Anglais, registered%20Canadian%20charity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Builders Without Borders is a registered Canadian charity that enables individuals with planning, design and project management experience to contribute time and expertise to construction projects worldwide in areas of need. 2, fiche 51, Anglais, - registered%20Canadian%20charity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- organisme de bienfaisance canadien enregistré
1, fiche 51, Français, organisme%20de%20bienfaisance%20canadien%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour les donateurs, nous sommes un guichet unique pour la découverte, les dons et la collecte de fonds en ligne pour tout organisme de bienfaisance canadien enregistré. 2, fiche 51, Français, - organisme%20de%20bienfaisance%20canadien%20enregistr%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- one knock
1, fiche 52, Anglais, one%20knock
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
"One knock" approach for small departments and agencies (SDAs) – enhancing access to services, shortening response times and improving end-to-end service management. 1, fiche 52, Anglais, - one%20knock
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
One knock approach, one knock organization. 2, fiche 52, Anglais, - one%20knock
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- à guichet unique
1, fiche 52, Français, %C3%A0%20guichet%20unique
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Approche «à guichet unique» pour les petits ministères et organismes(PMO) : amélioration de l'accès aux services et de la gestion des services de bout en bout ainsi que diminution des délais de réponse. 1, fiche 52, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Approche à guichet unique, organisation à guichet unique. 2, fiche 52, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 53, Anglais, front%20office
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
On a commercial [website], the interface visible to cybershoppers that facilitates the management of the client relationship (i.e. the management of an online catalogue, including the interactivity and personalization associated with Internet purchasing). 1, fiche 53, Anglais, - front%20office
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 53, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans un site Web commercial, interface visible par le cyberconsommateur, qui permet la gestion de la relation client, c’est-à-dire la gestion d’un catalogue en ligne incluant les opérations d’interactivité et de personnalisation liées à l’achat par Internet. 2, fiche 53, Français, - guichet
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
guichet : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 3, fiche 53, Français, - guichet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- front office
1, fiche 53, Espagnol, front%20office
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En un sitio Web comercial, la interfaz visible por los ciberconsumidores que facilita la gestión de la relación con el cliente, es decir, la gestión de un catálogo en línea que incluya las operaciones interactivas y de personalización asociadas con la compra por Internet. 1, fiche 53, Espagnol, - front%20office
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- keyhole saw
1, fiche 54, Anglais, keyhole%20saw
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A keyhole saw is similar [to the compass saw] but much smaller. 1, fiche 54, Anglais, - keyhole%20saw
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 54, La vedette principale, Français
- scie à guichet
1, fiche 54, Français, scie%20%C3%A0%20guichet
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La scie à guichet est semblable [à la scie passe-partout], sauf qu'elle est beaucoup plus petite. 1, fiche 54, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- serrucho de calar
1, fiche 54, Espagnol, serrucho%20de%20calar
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sierra de calar 2, fiche 54, Espagnol, sierra%20de%20calar
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Serrucho de mano con hoja delgada y estrecha que se utiliza para cortar pequeños círculos u otras aberturas pequeñas como, por ejemplo, el ojo de una cerradura. 1, fiche 54, Espagnol, - serrucho%20de%20calar
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- compass saw
1, fiche 55, Anglais, compass%20saw
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The compass saw is a particularly useful tool for the carpenter. It performs many tasks, from cutting curves and circles to starting a cut from a hole bored in wood. It is manufactured in various sizes, and basically it is tapered from the tooth edge to a thin back to allow for clearance. As to its appearance, it has a sharp point and the teeth extend the full length of the blade. 1, fiche 55, Anglais, - compass%20saw
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 55, La vedette principale, Français
- scie à guichet
1, fiche 55, Français, scie%20%C3%A0%20guichet
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Outil ayant une lame effilée, longue d’environ douze pouces (305 mm) et une poignée de bois. 2, fiche 55, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des scies à guichet avec lames interchangeables. Elles ont l'avantage de pouvoir y adapter plusieurs lames pour des travaux différents. Cette scie sert pour le découpage de courbes irrégulières. Une bonne scie à guichet doit avoir une lame flexible et bien effilée. 2, fiche 55, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sierra de punta
1, fiche 55, Espagnol, sierra%20de%20punta
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- serrucho de punta 2, fiche 55, Espagnol, serrucho%20de%20punta
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sierra de hoja estrecha y puntiaguda, que sirve para hacer calados y otras labores delicadas. 1, fiche 55, Espagnol, - sierra%20de%20punta
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Su hoja estrecha permite el giro, por lo que se puede usar para cortes curvos en maderas gruesas. 2, fiche 55, Espagnol, - sierra%20de%20punta
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- public expectations
1, fiche 56, Anglais, public%20expectations
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There are many pressures on public servants. On the one hand, the single-window approach raises public expectations with regard to service. On the other hand, the public service is supposed to be increasingly entrepreneurial. Public servants are expected to co-operate horizontally across departments and to be accountable vertically as well. 2, fiche 56, Anglais, - public%20expectations
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
public expectations: term rarely used in the singular (public expectation). 3, fiche 56, Anglais, - public%20expectations
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- public expectation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attentes du public
1, fiche 56, Français, attentes%20du%20public
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Bien des pressions s’exercent sur les fonctionnaires. D'une part, la méthode du guichet unique a augmenté les attentes du public relativement à l'accès aux services du gouvernement. D'autre part, la fonction publique est censée être de plus en plus entrepreneuriale. L'on s’attend à ce que les fonctionnaires coopèrent horizontalement entre ministères et rendent des comptes verticalement. 2, fiche 56, Français, - attentes%20du%20public
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
attentes du public : terme rarement utilisés au singulier (attente du public). 3, fiche 56, Français, - attentes%20du%20public
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- attente du public
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Advertising Media
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- AdCard
1, fiche 57, Anglais, AdCard
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[An] Admail product available in standard and custom high-quality card formats as part of a "one-stop" advertising solution. 1, fiche 57, Anglais, - AdCard
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
AdCard: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 57, Anglais, - AdCard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Promocarte
1, fiche 57, Français, Promocarte
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Produit [...] Médiaposte [...] qui consiste en une carte de qualité supérieure, offerte en format standard ou personnalisé, [dans le cadre d’une] solution publicitaire «guichet unique». 2, fiche 57, Français, - Promocarte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Promocarte : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 1, fiche 57, Français, - Promocarte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- check-in station 1, fiche 58, Anglais, check%2Din%20station
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline agent. 1, fiche 58, Anglais, - check%2Din%20station
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 58, La vedette principale, Français
- guichet de dépôt
1, fiche 58, Français, guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Le voyageur] stationne sa voiture, se dirige vers le guichet de dépôt pour ses bagages. 1, fiche 58, Français, - guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- airline counter 1, fiche 59, Anglais, airline%20counter
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[passenger terminal buildings] Facilities and space criteria: ... airline counter for arriving passenger service. 1, fiche 59, Anglais, - airline%20counter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 59, La vedette principale, Français
- guichet de compagnie aérienne 1, fiche 59, Français, guichet%20de%20compagnie%20a%C3%A9rienne
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les [...] services des aéroports, les guichets de compagnie aérienne [...] et [...] tous les points névralgiques, sont reliés à ces régies [centrales desservant les aérogares d’Orly] par l’intermédiaire d’un récepteur de télévision. 1, fiche 59, Français, - guichet%20de%20compagnie%20a%C3%A9rienne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Canada Portal
1, fiche 60, Anglais, Aboriginal%20Canada%20Portal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples. 1, fiche 60, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013. 2, fiche 60, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Canada On-Line
- Aboriginal Canadian Content On-Line
- Aboriginal Canadians On-Line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Portail des Autochtones au Canada
1, fiche 60, Français, Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada(PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones. 1, fiche 60, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le portail des Autochtones au Canada n’est plus disponible depuis le 12 février 2013. 2, fiche 60, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Canada autochtone en ligne
- Autochtones du Canada branchés
- Contenu autochtone canadien en ligne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Portal de los Pueblos Aborígenes de Canadá
1, fiche 60, Espagnol, Portal%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
- Management Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- key account 1, fiche 61, Anglais, key%20account
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
- Opérations de la gestion
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compte-clé
1, fiche 61, Français, compte%2Dcl%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- compte-clef 1, fiche 61, Français, compte%2Dclef
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Compte des clients d’une banque, lesquels peuvent se présenter à un guichet automatique et retirer de l'argent comptant en tout temps. 2, fiche 61, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès du Service de traduction de la Banque de Montréal. Ce genre de compte serait particulier à la Banque de Commerce Canadienne Impériale. 1, fiche 61, Français, - compte%2Dcl%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Operaciones de la gestión
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- grandes cuentas
1, fiche 61, Espagnol, grandes%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- cuentas clave 1, fiche 61, Espagnol, cuentas%20clave
correct, nom féminin
- grandes clientes 1, fiche 61, Espagnol, grandes%20clientes
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- yorker
1, fiche 62, Anglais, yorker
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A bowled ball in cricket that pitches in or close to the blockhole, a light indentation in the ground just behind the popping crease and in front of the wicket made by a batsman with the end of his bat to mark the position of his guard. 1, fiche 62, Anglais, - yorker
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A yorker lands so close to the batsman's feet that it is extremely difficult for him to hit the ball. 2, fiche 62, Anglais, - yorker
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 62, La vedette principale, Français
- balle bondissant sur la limite du frappeur
1, fiche 62, Français, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- balle bondissant sur la limite du batteur 1, fiche 62, Français, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20batteur
voir observation, nom féminin, Europe
- balle bondissant sur la ligne de camp du batteur 2, fiche 62, Français, balle%20bondissant%20sur%20la%20ligne%20de%20camp%20du%20batteur
nom féminin, Europe
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cricket. À ce sport, la «limite du frappeur»(en anglais, «popping crease») dite «limite du batteur» en Europe, est une ligne à 4 pieds devant le guichet(en anglais «wicket»). 1, fiche 62, Français, - balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- single window approach
1, fiche 63, Anglais, single%20window%20approach
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Women's Program of Human Resources Development will be consolidated with Status of Women Canada This single window approach will result in a streamlining of resources and costs, the elimination of duplication, and an improvement of service to the public. 1, fiche 63, Anglais, - single%20window%20approach
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- single-window approach
- single window
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- approche de guichet unique
1, fiche 63, Français, approche%20de%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- guichet unique 1, fiche 63, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de promotion de la femme du ministère du Développement des ressources humaines relèvera dorénavant de Condition féminine Canada Cette approche de «guichet unique» donnera lieu à une rationalisation des ressources et des coûts, à l'élimination des dédoublements et à une amélioration du service au public. 1, fiche 63, Français, - approche%20de%20guichet%20unique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- government consultation
1, fiche 64, Anglais, government%20consultation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The United Nations Global E-government Readiness Report 2005 listed the Canada Site in the best practices for consistency of design, effective integration of information and services as well as for its single window of access to government consultations. 1, fiche 64, Anglais, - government%20consultation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 64, La vedette principale, Français
- consultation du gouvernement
1, fiche 64, Français, consultation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- consultation gouvernementale 2, fiche 64, Français, consultation%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le Global E-government Readiness Report 2005 des Nations Unies a inscrit le Site du Canada dans les meilleures pratiques pour la cohérence de sa conception, l'intégration efficace de l'information et des services ainsi que pour son accès à guichet unique aux consultations du gouvernement. 1, fiche 64, Français, - consultation%20du%20gouvernement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Recruitment Renewal Division 1, fiche 65, Anglais, Recruitment%20Renewal%20Division
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Part of the Recruitment Programs and Priority Administration Directorate. 1, fiche 65, Anglais, - Recruitment%20Renewal%20Division
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Division du renouvellement des opérations de recrutement
1, fiche 65, Français, Division%20du%20renouvellement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20recrutement
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle division créée au sein de la Direction des programmes de recrutement et de l’administration des priorités. 2, fiche 65, Français, - Division%20du%20renouvellement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20recrutement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Guichet de la CFP [Commission de la fonction publique]. 2, fiche 65, Français, - Division%20du%20renouvellement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20recrutement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- front office application
1, fiche 66, Anglais, front%20office%20application
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- front-office application 2, fiche 66, Anglais, front%2Doffice%20application
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- application de production
1, fiche 66, Français, application%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- application de guichet 2, fiche 66, Français, application%20de%20guichet
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- self-service window
1, fiche 67, Anglais, self%2Dservice%20window
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
self-service window: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 67, Anglais, - self%2Dservice%20window
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- self service window
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- guichet libre-service
1, fiche 67, Français, guichet%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Guichet virtuel qui donne accès sur Internet aux services gouvernementaux et à l'information. 2, fiche 67, Français, - guichet%20libre%2Dservice
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
guichet libre-service : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 67, Français, - guichet%20libre%2Dservice
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- guichet libre service
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Customer Relations
- Communication (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- one-stop service
1, fiche 68, Anglais, one%2Dstop%20service
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- single-window office 2, fiche 68, Anglais, single%2Dwindow%20office
correct
- one-window office 3, fiche 68, Anglais, one%2Dwindow%20office
correct
- single window 4, fiche 68, Anglais, single%20window
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs. 5, fiche 68, Anglais, - one%2Dstop%20service
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- one stop service
- single window office
- one window office
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Communications (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 68, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Comme premier pas, dans l’immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l’exécution de programmes et services d’emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s’adressent soient fédéraux ou provinciaux. 2, fiche 68, Français, - guichet%20unique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Administración federal
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 68, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- one-stop access
1, fiche 69, Anglais, one%2Dstop%20access
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- single-window access 2, fiche 69, Anglais, single%2Dwindow%20access
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
one-stop access: term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 3, fiche 69, Anglais, - one%2Dstop%20access
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- one stop access
- single window access
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accès centralisé
1, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- accès à guichet unique 2, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accès centralisé : terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 3, fiche 69, Français, - acc%C3%A8s%20centralis%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- reservation counter 1, fiche 70, Anglais, reservation%20counter
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- guichet de réservation
1, fiche 70, Français, guichet%20de%20r%C3%A9servation
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- counter-top terminal 1, fiche 71, Anglais, counter%2Dtop%20terminal
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- counter terminal 2, fiche 71, Anglais, counter%20terminal
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- terminal de guichet
1, fiche 71, Français, terminal%20de%20guichet
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet le traitement par ordinateur d’un certain nombre d’opérations effectuées quotidiennement par des usagers aux guichets de services publics (poste, sécurité sociale...). 2, fiche 71, Français, - terminal%20de%20guichet
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les PTT français vont, en effet, lancer dans quelques jours un appel d’offres concernant un demi-millier de terminaux de guichet devant équiper ses bureaux de poste. 2, fiche 71, Français, - terminal%20de%20guichet
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Équipement d’entrée-sortie. 2, fiche 71, Français, - terminal%20de%20guichet
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- National and International Economics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Standby Credit Facility
1, fiche 72, Anglais, Standby%20Credit%20Facility
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SCF 1, fiche 72, Anglais, SCF
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Standby Credit Facility (SCF) provides financial assistance to low-income countries (LICs) with short-term balance of payments needs. The SCF was created under the newly established Poverty Reduction and Growth Trust (PRGT) as part of a broader reform to make the Fund’s financial support more flexible and better tailored to the diverse needs of LICs, including in times of crisis. 1, fiche 72, Anglais, - Standby%20Credit%20Facility
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- facilité de crédit de confirmation
1, fiche 72, Français, facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20confirmation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- FCC 1, fiche 72, Français, FCC
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La facilité de crédit de confirmation(FCC) fournit une aide financière aux pays à faible revenu qui ont des besoins immédiats de balance des paiements. La FCC a été créée comme guichet du fonds fiduciaire pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance(Fonds fiduciaire RPC), nouvellement institué, dans le cadre d’une réforme plus large visant à assouplir le soutien financier du FMI et à mieux l'adapter aux besoins divers des pays à faible revenu, notamment en période de crise. 1, fiche 72, Français, - facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20confirmation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- soft loan window
1, fiche 73, Anglais, soft%20loan%20window
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- soft-loan window 2, fiche 73, Anglais, soft%2Dloan%20window
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Soft loans are made by the special lending facility of a multinational development bank (for example, the Asian Development Fund and the African Development Fund) or the International Development Association, an affiliate of the World Bank. Typically, soft loans have extended grace periods in which only interest or service charges are due, longer (up to 50 years) amortization schedules, and lower interest rates than conventional bank loans. Access to the soft loan window is limited to developing countries with low per capita incomes, and developing countries experiencing balance of payment problems. 3, fiche 73, Anglais, - soft%20loan%20window
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- guichet concessionnel
1, fiche 73, Français, guichet%20concessionnel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- guichet d’aide libérale 2, fiche 73, Français, guichet%20d%26rsquo%3Baide%20lib%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla para préstamos concesionarios
1, fiche 73, Espagnol, ventanilla%20para%20pr%C3%A9stamos%20concesionarios
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Conditions and Forecasting
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Microcredit Guarantee Window 1, fiche 74, Anglais, Microcredit%20Guarantee%20Window
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Micro-credit Guarantee Window 2, fiche 74, Anglais, Micro%2Dcredit%20Guarantee%20Window
- Microcredit Window 3, fiche 74, Anglais, Microcredit%20Window
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prévisions et conjonctures économiques
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- guichet «garantie »
1, fiche 74, Français, guichet%20%C2%ABgarantie%20%C2%BB
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Strategic Alliance for Innovative Small Businesses in Southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec
1, fiche 75, Anglais, Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A one-stop financing package for knowledge-based firms and innovative manufacturers in southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec making available professional advice for commercial research and development. 1, fiche 75, Anglais, - Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Alliance stratégique pour les petites entreprises du sud de l’Ontario, du Canada Atlantique et du Québec
1, fiche 75, Français, Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un programme à guichet unique pour les entreprises fondées sur le savoir et les fabricants novateurs du sud de l'Ontario, du Canada Atlantique et du Québec mettant à la disposition du financement et des conseils professionnels pour la recherche et le développement. 1, fiche 75, Français, - Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canada-B.C. Agri-Food Marketing Centre
1, fiche 76, Anglais, Canada%2DB%2EC%2E%20Agri%2DFood%20Marketing%20Centre
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The centre improves government services to British Columbia agri-food companies by providing a "single window" for service through increased inter-governmental co-operation and co-ordination. 1, fiche 76, Anglais, - Canada%2DB%2EC%2E%20Agri%2DFood%20Marketing%20Centre
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Canada-British-Columbia Agri-Food Marketing Centre
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Centre de commercialisation agroalimentaire Canada-Colombie-Britannique
1, fiche 76, Français, Centre%20de%20commercialisation%20agroalimentaire%20Canada%2DColombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Centre améliore les services gouvernementaux offerts aux entreprises de la Colombie-Britannique en leur offrant ces services par le biais d’un guichet unique qui favorise la coopération et la coordination entre les différents niveaux de gouvernements. 1, fiche 76, Français, - Centre%20de%20commercialisation%20agroalimentaire%20Canada%2DColombie%2DBritannique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Single Access Food Labelling Service
1, fiche 77, Anglais, Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Single Access Food Labelling Service is a food production service of Agriculture and Agri-Food Canada. To provide the Canadian agri-food industry, importers and exporters with a single access service for food label approval. 1, fiche 77, Anglais, - Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Service d’étiquetage des aliments à guichet unique
1, fiche 77, Français, Service%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Service d’étiquetage des aliments à guichet unique est un service de production des aliments d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il offre à l'industrie agroalimentaire et aux importateurs et exportateurs canadiens un guichet unique responsable de l'approbation facultative des étiquettes pour aliments. 1, fiche 77, Français, - Service%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Single Access Import Service
1, fiche 78, Anglais, Single%20Access%20Import%20Service
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A food production service of Agriculture and Agri-Food Canada, to provide streamlined agri-food import services to the Canadian industry through established points of import. 1, fiche 78, Anglais, - Single%20Access%20Import%20Service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Service d’importation à guichet unique
1, fiche 78, Français, Service%20d%26rsquo%3Bimportation%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Un service de production des aliments d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, offre à l’industrie agroalimentaire canadienne des services rationalisés d’importation par l’entremise de points d’importation établis. 1, fiche 78, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bimportation%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- comprehensive one-stop service
1, fiche 79, Anglais, comprehensive%20one%2Dstop%20service
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- comprehensive single-window office 1, fiche 79, Anglais, comprehensive%20single%2Dwindow%20office
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- service complet à guichet unique
1, fiche 79, Français, service%20complet%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination and Planning Directorate
1, fiche 80, Anglais, Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Policy Coordination and Planning Directorate: Provides policy leadership and coordination for the department, the health portfolio and other federally funded organizations (such as Statistics Canada, CIHI, CHSRF, Infoway, etc); Provides single window contact and focus for other government departments and portfolio organizations to coordinate Health Canada input for interdepartmental and government-wide policy initiatives; Coordinates production of Ministerial materials for Cabinet and Parliamentary Affairs; and, Leads and coordinates strategic planning and priority setting exercises. 1, fiche 80, Anglais, - Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Direction de la coordination et de la planification des politiques
1, fiche 80, Français, Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la coordination et de la planification des politiques : assure la conduite et la coordination des politiques au Ministère et au sein du portefeuille de la Santé; fait fonction de guichet unique et de centre de liaison pour les autres ministères et organisations du portefeuille pour la coordination de l'apport de Santé Canada aux initiatives stratégiques interministérielles et gouvernementales; coordonne la production de documents ministériels pour les affaires du Parlement et du Cabinet; et dirige et coordonne les exercices de planification stratégique et d’établissement des priorités. 1, fiche 80, Français, - Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-07-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Complaint Reception Centre
1, fiche 81, Anglais, Complaint%20Reception%20Centre
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A key aspect of OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages]'s organization is the recent strengthening of its Complaint Reception Centre, a single window entry for all complaints from the public where a preliminary analysis is conducted. 2, fiche 81, Anglais, - Complaint%20Reception%20Centre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Complaint Reception Centre: Office of the Commissioner of Official Languages 3, fiche 81, Anglais, - Complaint%20Reception%20Centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Complaint Reception Center
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre de réception des plaintes
1, fiche 81, Français, Centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20plaintes
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Un aspect clé de l'organisation du Commissariat aux langues officielles est le renforcement récent de son centre de réception des plaintes, centre à guichet unique où on reçoit toutes les plaintes du public et mène une analyse préliminaire. 1, fiche 81, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20plaintes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- face-to-face inspection
1, fiche 82, Anglais, face%2Dto%2Dface%20inspection
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Just as the NEXUS program allows pre-enrolled, low-risk travellers expedited crossing at the border, so too should pre-enrolled, low-risk companies that frequently use the border have programs that would eliminate face-to-face inspections for their truckers. 2, fiche 82, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20inspection
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- face to face inspection
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- inspection individuelle
1, fiche 82, Français, inspection%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- contrôle individuel 2, fiche 82, Français, contr%C3%B4le%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Plus tard au cours de l’été, la TSA (Transportation Security Administration) permettra aux voyageurs dotés d’étuis Security FriendlyMC de Case Logic de passer par les zones d’inspection de la sécurité sans retirer leurs portables à des fins d’inspection individuelle, ce qui les aidera à traverser plus rapidement les points de vérification. 3, fiche 82, Français, - inspection%20individuelle
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Le contrôle individuel instauré par la société et ses institutions publiques était traditionnellement visible et annoncé par des objets matériels, tels que barrière, guichet, poste de douane, de péage [...] 4, fiche 82, Français, - inspection%20individuelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- inspección individual
1, fiche 82, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20individual
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] inspecciones individuales realizadas a vehículos que ingresaron al país [...] permitieron la incautación de 44 repuestos para cosechadoras y 952 piezas dentales para implantes dentales. 1, fiche 82, Espagnol, - inspecci%C3%B3n%20individual
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 83, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 83, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 83, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Système d’incidents et de rapports de police
1, fiche 83, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 83, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 83, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Système d’occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Banking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- numbered account
1, fiche 84, Anglais, numbered%20account
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- number account 2, fiche 84, Anglais, number%20account
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An account for which the holder is identified by a number without mention of a name. 3, fiche 84, Anglais, - numbered%20account
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a numbered account, the customer's identity will only be known to a small group of people in the bank, on a "need to know" basis. Additionally, the customer's name does not appear on the bank's computer, thus preserving confidentiality in the case of cybercrime. 4, fiche 84, Anglais, - numbered%20account
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
A number account is simply a bank account that is listed under a number code, rather than a name. 5, fiche 84, Anglais, - numbered%20account
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banque
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compte à numéro
1, fiche 84, Français, compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- compte numéroté 2, fiche 84, Français, compte%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, nom masculin
- compte numérique 3, fiche 84, Français, compte%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Compte identifié par un numéro sans mention du nom du titulaire. 3, fiche 84, Français, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un compte numéroté n’est pas ouvert sous votre propre nom, mais avec un code et un pseudonyme. La banque sait évidemment qui est le détenteur du compte, mais cette information est confidentielle et peu de gens la connaissent. La seule information disponible aux yeux de tous est le numéro du compte, ni plus ni moins. 4, fiche 84, Français, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Un compte à numéro est un compte uniquement identifié par un numéro au lieu d’un nom, afin de préserver une confidentialité optimale lors des opérations au guichet ou des transferts bancaires. 1, fiche 84, Français, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- compte à numéros
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cuenta numerada
1, fiche 84, Espagnol, cuenta%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cuenta bancaria en la que el titular se identifica por un número en vez de por su nombre. 2, fiche 84, Espagnol, - cuenta%20numerada
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- banking centre
1, fiche 85, Anglais, banking%20centre
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- banking center 2, fiche 85, Anglais, banking%20center
correct
- bank place 3, fiche 85, Anglais, bank%20place
correct
- banking place 4, fiche 85, Anglais, banking%20place
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
CIBC ... announced it is investing more than $2 million in a major new banking centre ... 5, fiche 85, Anglais, - banking%20centre
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "centre," not "center." 6, fiche 85, Anglais, - banking%20centre
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- bank center
- bank centre
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- place bancable
1, fiche 85, Français, place%20bancable
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- place bancaire 2, fiche 85, Français, place%20bancaire
correct, nom féminin
- centre bancaire 3, fiche 85, Français, centre%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Localité où existe au moins un guichet permanent de banque et où le système bancaire, dans la mesure où les banques se rendent réciproquement des services d’encaissement, peut procéder à des encaissements de chèques ou d’effets de commerce. 4, fiche 85, Français, - place%20bancable
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Situé dans le quartier historique des entrepôts, le centre bancaire, bien que pourvu des équipements les plus modernes, a su préserver le caractère et les éléments historiques de l’entrepôt restauré, notamment les colonnes, les poutres et le briquetage originaux mis à nu. 5, fiche 85, Français, - place%20bancable
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Si vous avez besoin d’aide une fois arrivé dans votre pays d’accueil, vous n’avez qu’à communiquer avec le centre bancaire international local. 6, fiche 85, Français, - place%20bancable
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- place banquable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Single Window Integrated Services 1, fiche 86, Anglais, Single%20Window%20Integrated%20Services
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 1, fiche 86, Anglais, - Single%20Window%20Integrated%20Services
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- SWIS
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Guichet unique des services intégrés
1, fiche 86, Français, Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, fiche 86, Français, - Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- GUSI
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Service Canada initiative
1, fiche 87, Anglais, Service%20Canada%20initiative
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat (TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services. 1, fiche 87, Anglais, - Service%20Canada%20initiative
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- initiative Service Canada
1, fiche 87, Français, initiative%20Service%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d’offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d’une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d’accès aux services. 1, fiche 87, Français, - initiative%20Service%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Concert Hall - Box Office
1, fiche 88, Anglais, Concert%20Hall%20%2D%20Box%20Office
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 1, fiche 88, Anglais, - Concert%20Hall%20%2D%20Box%20Office
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Salles et installations de spectacles
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Salle de concert-guichet
1, fiche 88, Français, Salle%20de%20concert%2Dguichet
correct, nom féminin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 88, Français, - Salle%20de%20concert%2Dguichet
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- convenience fee
1, fiche 89, Anglais, convenience%20fee
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Convenience fees are just that - a small fee charged to consumers who want to benefit from the convenience of using an ABM when and where they want to. It's the consumer's choice and every time they do a transaction at a machine not owned by their bank, they are given the option of paying the fee or cancelling the transaction. 2, fiche 89, Anglais, - convenience%20fee
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Certain financial institutions ... are charging this convenience fee at all of their ATMs while others ... are only charging them at their off-premise or non-branch locations 3, fiche 89, Anglais, - convenience%20fee
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
convenience fee: term usually used in the plural in this field. 4, fiche 89, Anglais, - convenience%20fee
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- convenience fees
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 89, La vedette principale, Français
- frais de commodité
1, fiche 89, Français, frais%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés par les exploitants de guichets automatiques privés et par les institutions financières lorsqu’un «non-client» utilise leurs guichets automatiques. 2, fiche 89, Français, - frais%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Si vous n’ utilisez pas un guichet automatique affichant le logo THE EXCHANGE au Canada, vous pourriez également devoir payer les frais de commodité exigés par de nombreuses institutions financières. 3, fiche 89, Français, - frais%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Banking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cash advance fee
1, fiche 90, Anglais, cash%20advance%20fee
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by the bank for using credit cards to withdraw money generally from an ATM or banking machine. 2, fiche 90, Anglais, - cash%20advance%20fee
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... The cash advance fee will vary between companies and type of credit card used, but it often amounts to around $2.00 or $2.50 per transaction, and it can be double that amount or more if the cash advance is obtained while you are out of the country. Cash advance fees, like all hidden credit card fees, are added to your card balance, and you will begin to pay interest on them from the day they are incurred. 3, fiche 90, Anglais, - cash%20advance%20fee
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[Cash advance fee] can be a flat fee per transaction or a percentage of the amount being advanced. 2, fiche 90, Anglais, - cash%20advance%20fee
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banque
Fiche 90, La vedette principale, Français
- frais pour avance de fonds
1, fiche 90, Français, frais%20pour%20avance%20de%20fonds
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- frais d’avance de fonds 2, fiche 90, Français, frais%20d%26rsquo%3Bavance%20de%20fonds
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Frais exceptionnels supplémentaires en raison d’une avance de fonds qui sont ajoutés au taux d’intérêt habituel et généralement calculés selon un pourcentage établi par rapport à la somme en espèces remise. 3, fiche 90, Français, - frais%20pour%20avance%20de%20fonds
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Frais pour avance de fonds au Canada : Des frais de 2. 50 $ sont débités pour chaque avance de fonds obtenue au Canada, que ce soit dans une institution financière, à un guichet automatique affichant le symbole VISA ou INTERAC. 4, fiche 90, Français, - frais%20pour%20avance%20de%20fonds
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources et les personnes-ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquemment employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine. 5, fiche 90, Français, - frais%20pour%20avance%20de%20fonds
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- frais sur avance de fonds
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Banking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- balance inquiry fee
1, fiche 91, Anglais, balance%20inquiry%20fee
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Balance inquiry fee: A fee to provide you information about your available balance. Can vary contingent on the method you use to request the information: online, telephone, ATM. May range from "free" to $3.00 or less. 2, fiche 91, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
There are some fees that you can avoid or keep to a minimum if you're aware of what they are: ... Overdraft fees; stop payment fees; balance inquiry fees; extra check fees; replacement statement fees 3, fiche 91, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Balance inquiry fee] is generally disclosed during your transaction. 4, fiche 91, Anglais, - balance%20inquiry%20fee
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- balance-inquiry fee
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banque
Fiche 91, La vedette principale, Français
- frais de consultation de solde
1, fiche 91, Français, frais%20de%20consultation%20de%20solde
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu'un client utilise un guichet automatique bancaire pour obtenir son historique de compte complet. 1, fiche 91, Français, - frais%20de%20consultation%20de%20solde
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telecommunications
- Customer Relations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- one-stop shopping
1, fiche 92, Anglais, one%2Dstop%20shopping
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- OSS 2, fiche 92, Anglais, OSS
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- one stop shopping 3, fiche 92, Anglais, one%20stop%20shopping
correct
- OSS 4, fiche 92, Anglais, OSS
correct
- OSS 4, fiche 92, Anglais, OSS
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télécommunications
- Relations avec la clientèle
Fiche 92, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 92, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dispositif par lequel un opérateur de réseau ou un fournisseur de services offre à un client[/une cliente] une prestation commerciale globale permettant d’accéder à un ou plusieurs services de télécommunication et fait appel, s’il en est besoin, aux moyens d’un ou plusieurs autres opérateurs ou fournisseurs. 2, fiche 92, Français, - guichet%20unique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
guichet unique : terme recommandé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications(CSTNT). 3, fiche 92, Français, - guichet%20unique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Relaciones con los clientes
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 92, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Surveys (Public Relations)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Consulting With Canadians
1, fiche 93, Anglais, Consulting%20With%20Canadians
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to finding new and innovative ways to consult with, and engage Canadians. Consulting With Canadians site provides you with a "single-window" access to a listing of consultations from selected government departments and agencies. 1, fiche 93, Anglais, - Consulting%20With%20Canadians
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Consultations auprès des Canadiens
1, fiche 93, Français, Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada s’est engagé à trouver des moyens nouveaux et novateurs de consulter les Canadiens et de dialoguer avec eux. Le site «Consultations auprès des Canadiens» vous fournit un guichet unique d’accès à une liste de consultations menées par certains ministères et organismes. 1, fiche 93, Français, - Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- machine translation system
1, fiche 94, Anglais, machine%20translation%20system
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- MT system 2, fiche 94, Anglais, MT%20system
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
More recently, HRDC [Human Resources Development Canada] set up a new machine translation system adapted to its JobBank site. The new system uses diacritical marks and is equipped with terminology dictionaries to which researchers contribute. The system is the result of co-operative efforts by linguists, machine translation experts, and software designers. Translators will revise the quality of the machine generated translations. 3, fiche 94, Anglais, - machine%20translation%20system
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système de traduction automatique
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Plus récemment, [Développement des ressources humaines Canada] a mis en place un nouveau système de traduction automatique adapté à son site Guichet emplois. Le nouveau système emploie les signes diacritiques et il est doté de dictionnaires terminologiques que des chercheurs étoffent actuellement. De plus, des traducteurs vérifieront la qualité des traductions produites par ce système, fruit de la collaboration de linguistes, de spécialistes de la traduction automatique et de concepteurs informatiques. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traduction%20automatique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Exogenous Shocks Facility
1, fiche 95, Anglais, Exogenous%20Shocks%20Facility
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 95, Anglais, ESF
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Exogenous Shocks Facility (ESF) provides policy support and financial assistance to low-income countries facing exogenous shocks. It is available to countries eligible for the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) the (International Monetary Fund) IMF's main instrument for financial assistance to low-income countries but that do not have a PRGF program in place. Financing terms are equivalent to a PRGF arrangement and more concessional than under other IMF emergency lending facilities. 1, fiche 95, Anglais, - Exogenous%20Shocks%20Facility
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- La facilité de protection contre les chocs exogènes
1, fiche 95, Français, La%20facilit%C3%A9%20de%20protection%20contre%20les%20chocs%20exog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- facilité PCE 1, fiche 95, Français, facilit%C3%A9%20PCE
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La facilité de protection contre les chocs exogènes fournit un soutien à la politique économique et une aide financière aux pays à faible revenu qui subissent les effets de perturbations externes. Elle s’adresse aux pays admissibles au bénéfice de la Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance(FRPC) — principal guichet par lequel le FMI(Fonds monétaire international) apporte son aide financière aux pays à faible revenu —, mais qui n’ appliquent pas de programme au titre de la FRPC. Les conditions de financement sont équivalentes à celles d’un accord FRPC et plus avantageuses que celles des autres prêts d’urgence du FMI. 1, fiche 95, Français, - La%20facilit%C3%A9%20de%20protection%20contre%20les%20chocs%20exog%C3%A8nes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Training of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- network of single window
1, fiche 96, Anglais, network%20of%20single%20window
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner of Official Languages therefore recommends that the Department of Canadian Heritage: pursue, a strategy and a timetable for federal participation in the establishment of a viable network of single window operations in Saskatchewan, and that the necessary funding for that single window network be found by the various federal partners. 1, fiche 96, Anglais, - network%20of%20single%20window
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réseau de guichet unique
1, fiche 96, Français, r%C3%A9seau%20de%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les institutions fédérales doivent consulter les associations minoritaires de langue officielle pour s’assurer que les réseaux de guichets uniques mis en place satisfont aux exigences de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 96, Français, - r%C3%A9seau%20de%20guichet%20unique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- satellite window 1, fiche 97, Anglais, satellite%20window
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 97, La vedette principale, Français
- guichet satellite
1, fiche 97, Français, guichet%20satellite
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- shut out better
1, fiche 98, Anglais, shut%20out%20better
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Bettor who presents himself to bet after wagering has closed for that particular race. 1, fiche 98, Anglais, - shut%20out%20better
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Fiche 98, La vedette principale, Français
- parieur blanchi
1, fiche 98, Français, parieur%20blanchi
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Parieur se présentant trop tard au guichet pour pouvoir parier sur une course. 1, fiche 98, Français, - parieur%20blanchi
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- IM Portal
1, fiche 99, Anglais, IM%20Portal
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Information Management Portal 1, fiche 99, Anglais, Information%20Management%20Portal
correct, Canada
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Information Management (IM) Portal is a single point of access to resources related to information management for use in the Government of Canada. 1, fiche 99, Anglais, - IM%20Portal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- portail de la GI
1, fiche 99, Français, portail%20de%20la%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- portail de la gestion de l’information 1, fiche 99, Français, portail%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le portail de la gestion de l'information(GI) est un guichet unique donnant accès aux ressources relatives à la gestion de l'information à l'intention du gouvernement du Canada. 1, fiche 99, Français, - portail%20de%20la%20GI
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Banking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- white-label ATM
1, fiche 100, Anglais, white%2Dlabel%20ATM
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- white-label ABM 2, fiche 100, Anglais, white%2Dlabel%20ABM
correct
- white-label machine 3, fiche 100, Anglais, white%2Dlabel%20machine
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
White-label ATMs are the non-bank owned cash dispensers often found in convenience stores, bars and elsewhere. 4, fiche 100, Anglais, - white%2Dlabel%20ATM
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
In some cases, students are isolated in post-secondary campuses with only one ABM machine available and it's often a white-label machine. 5, fiche 100, Anglais, - white%2Dlabel%20ATM
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- white label ATM
- white label ABM
- white-label automatic teller machine
- white label automated teller machine
- white label bank machine
- white label machine
- white label
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Banque
Fiche 100, La vedette principale, Français
- guichet automatique privé à étiquette blanche
1, fiche 100, Français, guichet%20automatique%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20blanche
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Des guichets automatiques privés «à étiquette blanche» sont parfois installés dans les commerces ou les restaurants. En général, les frais d’utilisation en sont plus élevés que ceux des guichets appartenant à des banques. 2, fiche 100, Français, - guichet%20automatique%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20blanche
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
D'après les recherches effectuées et les contacts établis auprès de l'Association des banquiers canadiens, «guichet générique» est l'équivalent français que l'Association utilise pour traduire «white label ATM». 3, fiche 100, Français, - guichet%20automatique%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20blanche
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- guichet générique
- guichet automatique à étiquette blanche
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


