TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUICHET ENREGISTREMENT [4 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d’enregistrement informatisé facile d’emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d’un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s’entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

Check-in counters are provided in the main reception area and passengers and baggage are processed either at sections ... designated for each flight or, alternatively, passengers are free to check in at any counter position.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

[...] la compagnie [Lufthansa assurera] sa propre assistance commerciale dans l’aérogare [de Paris] où elle disposera bien entendu de guichets d’enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
CONT

To find someone who is a registered resident in Germany, contact the Einwohnermeldeamt (Registration Office for Residents) of the town where you believe the person resides.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
CONT

Le processus de réforme de l'administration de la ville de Passau, Allemagne. [...] Le Centre des Citoyens récemment installé a permis de raccourcir les délais d’attente et de traitement dans de nombreux domaines. Les clients y sont accueillis en «guichet unique», et trouvent sur place le bureau d’enregistrement des résidents, le bureau des documents d’état-civil, le service des immatriculations automobiles et le bureau des permis «ordinaires».

CONT

Si vous souhaitez trouver quelqu’un qui réside en Allemagne, adressez-vous au Einwohnermeldeamt (Bureau d’enregistrement des résidents) de la ville où vous supposez que la personne réside.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

The location of facilities at which check-in is carried out. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

check-in position: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • check in position

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Comptoir où s’effectue l’enregistrement des passagers. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

poste d’enregistrement : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Lugar donde se encuentra el mostrador en el que se realiza la presentación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

puesto de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :