TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUICHET UNIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Drinking Water Projects Office
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems. 1, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des projets de gestion de l’eau potable pour les communautés autochtones
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d’eau potable situés dans les réserves. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Laboratory
1, fiche 2, Anglais, Cannabis%20Laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Cannabis Laboratory was established in Longueuil in 2021 as the federal government's single window for cannabis-related laboratory testing services. The Cannabis Laboratory provides scientific and technical services in support of Health Canada's inspection activities related to legal cannabis. It also supports law enforcement agencies in their activities relating to illicit cannabis. 1, fiche 2, Anglais, - Cannabis%20Laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Laboratoire Cannabis
1, fiche 2, Français, Laboratoire%20Cannabis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire Cannabis de Santé Canada a été établi à Longueuil en 2021 en tant que guichet unique du gouvernement fédéral pour les services d’analyse de laboratoire liés au cannabis. Le Laboratoire Cannabis fournit des services scientifiques et techniques à l'appui des activités d’inspection de Santé Canada concernant le cannabis légal. Il soutient également les agences d’application de la loi dans leurs activités se rapportant au cannabis illicite. 1, fiche 2, Français, - Laboratoire%20Cannabis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integrated Import Declaration
1, fiche 3, Anglais, Integrated%20Import%20Declaration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IID 1, fiche 3, Anglais, IID
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Import Declaration (IID) provides commercial importers and customs brokers with a single portal to submit all import information and documents required to meet federal government import regulations, and obtain an admissibility decision electronically. 2, fiche 3, Anglais, - Integrated%20Import%20Declaration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Déclaration intégrée des importations
1, fiche 3, Français, D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DII 1, fiche 3, Français, DII
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Déclaration d’importation intégrée 2, fiche 3, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du guichet unique(IGU) permet aux importateurs et aux courtiers en douane d’utiliser l'option de service 911 afin de présenter une Déclaration intégrée des importations(DII) par voie électronique à l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) [...] La DII peut être utilisée pour des marchandises réglementées et non réglementées. 3, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Déclaration intégrée des importations : appellation confirmée par l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 4, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20importations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Single Window Initiative
1, fiche 4, Anglais, Single%20Window%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SWI 1, fiche 4, Anglais, SWI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Border Services Agency's (CBSA) Single Window Initiative streamlines the sharing of commercial import data between the Government of Canada and the import community. It balances the needs of government departments and agencies with today's globally competitive business environment. 2, fiche 4, Anglais, - Single%20Window%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative du guichet unique
1, fiche 4, Français, Initiative%20du%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IGU 2, fiche 4, Français, IGU
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative du guichet unique de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) simplifie l'échange de données pour les importations commerciales entre le gouvernement du Canada et la collectivité des importateurs. Elle assure l'équilibre entre les besoins des ministères et des organismes gouvernementaux et le contexte commercial concurrentiel d’aujourd’hui. 3, fiche 4, Français, - Initiative%20du%20guichet%20unique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seed certification system
1, fiche 5, Anglais, seed%20certification%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The seed certification system is designed to preserve the genetic purity and identity of a plant variety. 2, fiche 5, Anglais, - seed%20certification%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The seed certification system should be digital end-to-end to facilitate single-window access to seed regulatory services. 3, fiche 5, Anglais, - seed%20certification%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de certification des semences
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le système de certification des semences devrait être numérique de bout en bout afin de faciliter un accès à guichet unique aux services de réglementation des semences. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20semences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de certificación de semillas
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maritime single window
1, fiche 6, Anglais, maritime%20single%20window
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MSW 2, fiche 6, Anglais, MSW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The EDI [electronic data interchange] standardized message format has been used by the global maritime industry for over 30 years, and the conceptual architecture has become known as a maritime single window (MSW). 1, fiche 6, Anglais, - maritime%20single%20window
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guichet unique maritime
1, fiche 6, Français, guichet%20unique%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le format de message standardisé du TED [transfert électronique de données] est utilisé dans le secteur maritime mondial depuis plus de 30 ans, et l'architecture conceptuelle a été appelée «guichet unique maritime». 1, fiche 6, Français, - guichet%20unique%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Health Portfolio Operations Centre
1, fiche 7, Anglais, Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HPOC 1, fiche 7, Anglais, HPOC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The HPOC serves as the Health Portfolio "single window" for the coordination of response activities to significant public health events of national interest within the Health Portfolio's mandate, and acts as the point of contact for providing emergency management governance support and operational communications. 1, fiche 7, Anglais, - Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Health Portfolio Operations Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre des opérations du portefeuille de la Santé
1, fiche 7, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COPS 1, fiche 7, Français, COPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le COPS sert de guichet unique du portefeuille de la Santé(PS) pour la coordination des activités d’intervention à des incidents de santé publique importants d’intérêt national dans le cadre du mandat du PS, et joue le rôle de point de contact pour la prestation de soutien à la gouvernance de la gestion des urgences et des communications opérationnelles. 1, fiche 7, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting
1, fiche 8, Anglais, Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EEMER 1, fiche 8, Anglais, EEMER
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting (EEMER) is a partner program active within Environment Canada's Single Window. 2, fiche 8, Anglais, - Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Soumission électronique des études de suivi des effets sur l’environnement
1, fiche 8, Français, Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SEESEE 1, fiche 8, Français, SEESEE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Soumission électronique des études de suivi des effets sur l'environnement(SEESEE) est un programme partenaire actif au sein du Guichet unique d’Environnement Canada. 2, fiche 8, Français, - Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International and Interparliamentary Affairs Directorate
1, fiche 9, Anglais, International%20and%20Interparliamentary%20Affairs%20Directorate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IIA 2, fiche 9, Anglais, IIA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International and Interparliamentary Affairs 3, fiche 9, Anglais, International%20and%20Interparliamentary%20Affairs
correct
- IIA 4, fiche 9, Anglais, IIA
correct
- IIA 4, fiche 9, Anglais, IIA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A joint Senate-House of Commons directorate offering a single parliamentary window to coordinate the Parliament of Canada’s international and interparliamentary relations and activities. 2, fiche 9, Anglais, - International%20and%20Interparliamentary%20Affairs%20Directorate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction des affaires internationales et interparlementaires
1, fiche 9, Français, Direction%20des%20affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Affaires internationales et interparlementaires 2, fiche 9, Français, Affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
correct, nom féminin, pluriel
- AII 2, fiche 9, Français, AII
correct, nom féminin, pluriel
- AII 2, fiche 9, Français, AII
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Direction conjointe du Sénat et de la Chambre des communes [qui coordonne] selon l'approche du guichet unique les relations et activités internationales et interparlementaires du Parlement du Canada. 3, fiche 9, Français, - Direction%20des%20affaires%20internationales%20et%20interparlementaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Asuntos Internacionales e Interparlamentarios
1, fiche 9, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Internacionales%20e%20Interparlamentarios
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Urban Indigenous Strategy
1, fiche 10, Anglais, Urban%20Indigenous%20Strategy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Urban Aboriginal Strategy 2, fiche 10, Anglais, Urban%20Aboriginal%20Strategy
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Urban Indigenous Strategy—formerly the Urban Aboriginal Strategy—supports Indigenous service centres in major urban areas that provide a one-window approach to programs and services for First Nations, Inuit and Métis peoples. 1, fiche 10, Anglais, - Urban%20Indigenous%20Strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
1, fiche 10, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20les%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain appuie les centres de services aux Autochtones dans les principales régions urbaines qui offrent une approche de guichet unique pour accéder aux programmes et services destinés aux Premières Nations, aux Inuits et aux Métis. 2, fiche 10, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20les%20Autochtones%20vivant%20en%20milieu%20urbain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia para los indígenas en zonas urbanas
1, fiche 10, Espagnol, Estrategia%20para%20los%20ind%C3%ADgenas%20en%20zonas%20urbanas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- application programming interface store
1, fiche 11, Anglais, application%20programming%20interface%20store
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- application program interface store 2, fiche 11, Anglais, application%20program%20interface%20store
correct
- API store 3, fiche 11, Anglais, API%20store
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the API (application programming interface) store ... would act as a one-stop shop for accessing [the organization's] data in a more user-friendly way. 4, fiche 11, Anglais, - application%20programming%20interface%20store
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boutique d’interfaces de programmation d’applications
1, fiche 11, Français, boutique%20d%26rsquo%3Binterfaces%20de%20programmation%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- boutique d’IPA 1, fiche 11, Français, boutique%20d%26rsquo%3BIPA
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la boutique d’IPA(interfaces de programmation d’applications) [...] servirait de guichet unique pour accéder aux données [de l'organisme] d’une manière plus conviviale. 1, fiche 11, Français, - boutique%20d%26rsquo%3Binterfaces%20de%20programmation%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- One Window to National Environmental Reporting System
1, fiche 12, Anglais, One%20Window%20to%20National%20Environmental%20Reporting%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OWNERS 1, fiche 12, Anglais, OWNERS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guichet unique pour les déclarations nationales sur l'environnement
1, fiche 12, Français, Guichet%20unique%20pour%20les%20d%C3%A9clarations%20nationales%20sur%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- single-window reporting system
1, fiche 13, Anglais, single%2Dwindow%20reporting%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de déclaration à guichet unique
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single-window business portal
1, fiche 14, Anglais, single%2Dwindow%20business%20portal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- portail à guichet unique pour les entreprises
1, fiche 14, Français, portail%20%C3%A0%20guichet%20unique%20pour%20les%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- single-window service
1, fiche 15, Anglais, single%2Dwindow%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service à guichet unique
1, fiche 15, Français, service%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single window for integrated services
1, fiche 16, Anglais, single%20window%20for%20integrated%20services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- guichet unique pour l'intégration des services
1, fiche 16, Français, guichet%20unique%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- single-window initiative
1, fiche 17, Anglais, single%2Dwindow%20initiative
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- projet de services à guichet unique
1, fiche 17, Français, projet%20de%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customer Relations
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- seamless service
1, fiche 18, Anglais, seamless%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service intégré
1, fiche 18, Français, service%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- service unifié 2, fiche 18, Français, service%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
- service transparent 3, fiche 18, Français, service%20transparent
correct, nom masculin
- service sans couture 1, fiche 18, Français, service%20sans%20couture
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication fourni par un exploitant de réseau ou un fournisseur de service, faisant appel aux moyens d’un ou plusieurs autres exploitants ou fournisseurs en utilisant des dispositions de guichet unique, et donnant aux utilisateurs l'impression d’accéder à un seul réseau de même aspect et sans discontinuité quelle que soit leur situation géographique. 1, fiche 18, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «service sans couture» est attesté, mais c’est un calque de l’anglais. Le terme «service intégré» est donc préféré. 1, fiche 18, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single window for investment services
1, fiche 19, Anglais, single%20window%20for%20investment%20services
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guichet unique pour les services d’investissement
1, fiche 19, Français, guichet%20unique%20pour%20les%20services%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
- Tourism (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Travel Smart
1, fiche 20, Anglais, %20Travel%20Smart
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Travel smarter with the Government of Canada’s Travel Smart app, your one-stop-shop for international travel information and advice. ... The app downloads information on your destinations for offline use so you can access important travel advice when and where you need it, even if there is no Wi-Fi or cellular access. 2, fiche 20, Anglais, - %20Travel%20Smart
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Travel Smart application
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
- Tourisme (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bon voyage
1, fiche 20, Français, Bon%20voyage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voyagez plus intelligemment grâce à l'application Bon voyage du gouvernement du Canada, le guichet unique pour de l'information et des conseils sur les voyages à l'étranger. [...] L'application Bon voyage télécharge des renseignements et des conseils de voyage importants sur vos destinations afin que vous puissiez les consulter hors ligne en tout temps quand vous en avez besoin, même sans wifi ou accès cellulaire. 2, fiche 20, Français, - Bon%20voyage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- appli Bon voyage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Market Access Secretariat
1, fiche 21, Anglais, Market%20Access%20Secretariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MAS 2, fiche 21, Anglais, MAS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Market Access Secretariat (MAS) is a single-window to the Federal Market Access Team, a portfolio which includes Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), and Foreign Affairs Trade and Development Canada (DFATD) and takes a collaborative approach to advance interests for Canadian agriculture abroad. 2, fiche 21, Anglais, - Market%20Access%20Secretariat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l’accès aux marchés
1, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAM 2, fiche 21, Français, SAM
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de l'accès aux marchés(SAM) est le guichet unique pour communiquer avec l'Équipe fédérale chargée de l'accès aux marchés, un portefeuille composé d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) et du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement. 2, fiche 21, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Service Canada
1, fiche 22, Anglais, Service%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service Canada is part of the Government's commitment to improving the way it delivers services. It offers Canadians - particularly those who have difficulty finding and obtaining the information and services they need - one-stop access to government services, so they can find what they need quickly, easily and conveniently. They may do this in person, by telephone or over the Internet. 2, fiche 22, Anglais, - Service%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Service Canada
1, fiche 22, Français, Service%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service Canada s’inscrit dans l'engagement du gouvernement d’améliorer la façon dont il dispense ses services. Il offre aux Canadiens, surtout à ceux qui ont de la difficulté à trouver et à obtenir l'information et les services dont ils ont besoin, un accès à guichet unique aux services gouvernementaux; ils peuvent ainsi trouver rapidement, facilement et de façon pratique tout ce dont ils ont besoin. Ils peuvent y arriver en personne, par téléphone ou par [...] Internet. 2, fiche 22, Français, - Service%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Service Canada
1, fiche 22, Espagnol, Service%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Administración General de Servicios de Canadá 1, fiche 22, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se propone usar "Service Canada" para los documentos en español dirigidos al público canadiense. El equivalente "Administración General de Servicios de Canadá" se favorecerá cuando los textos en español vayan dirigidos al exterior de Canadá. 2, fiche 22, Espagnol, - Service%20Canada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Clearing the Path
1, fiche 23, Anglais, Clearing%20the%20Path
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To simplify the way business complies with Ontario government regulations, a "Clearing the Path" project was initiated to help businesses. The project offers entrepreneurs an easy-to-use computerized registration system to prepare, transmit and comply with government. Clearing the Path collects essential business information only once. It then sends out to each program area what is needed for processing and approval. Participating ministries and agencies agree on performance standards so that clients are aware of time cycle and the process. In all cases, the service and time standards are dramatically improved. 1, fiche 23, Anglais, - Clearing%20the%20Path
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Simplification des formalités
1, fiche 23, Français, Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour aider les entreprises à se conformer à ses règlements, le gouvernement de l'Ontario a mis en œuvre un système de «Simplification des formalités». Ce système offre aux entreprises un programme d’enregistrement informatisé facile d’emploi qui leur permet de préparer et de transmettre, par le biais d’un «guichet unique» les documents prévus par la réglementation gouvernementale. Grâce à ce système, les renseignements essentiels sur les entreprises sont recueillis une seule fois, puis les données qui doivent être traitées et approuvées sont transmises à chaque secteur de programme. Les ministères et organismes participants s’entendent sur les normes de rendement, de manière à ce que les entreprises clientes connaissent les cycles de temps et les processus. Dans tous les cas, le service est amélioré et les délais, très raccourcis. 1, fiche 23, Français, - Simplification%20des%20formalit%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- registered Canadian charity
1, fiche 24, Anglais, registered%20Canadian%20charity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Builders Without Borders is a registered Canadian charity that enables individuals with planning, design and project management experience to contribute time and expertise to construction projects worldwide in areas of need. 2, fiche 24, Anglais, - registered%20Canadian%20charity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- organisme de bienfaisance canadien enregistré
1, fiche 24, Français, organisme%20de%20bienfaisance%20canadien%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour les donateurs, nous sommes un guichet unique pour la découverte, les dons et la collecte de fonds en ligne pour tout organisme de bienfaisance canadien enregistré. 2, fiche 24, Français, - organisme%20de%20bienfaisance%20canadien%20enregistr%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- one knock
1, fiche 25, Anglais, one%20knock
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"One knock" approach for small departments and agencies (SDAs) – enhancing access to services, shortening response times and improving end-to-end service management. 1, fiche 25, Anglais, - one%20knock
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
One knock approach, one knock organization. 2, fiche 25, Anglais, - one%20knock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- à guichet unique
1, fiche 25, Français, %C3%A0%20guichet%20unique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Approche «à guichet unique» pour les petits ministères et organismes(PMO) : amélioration de l'accès aux services et de la gestion des services de bout en bout ainsi que diminution des délais de réponse. 1, fiche 25, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Approche à guichet unique, organisation à guichet unique. 2, fiche 25, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- public expectations
1, fiche 26, Anglais, public%20expectations
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are many pressures on public servants. On the one hand, the single-window approach raises public expectations with regard to service. On the other hand, the public service is supposed to be increasingly entrepreneurial. Public servants are expected to co-operate horizontally across departments and to be accountable vertically as well. 2, fiche 26, Anglais, - public%20expectations
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
public expectations: term rarely used in the singular (public expectation). 3, fiche 26, Anglais, - public%20expectations
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- public expectation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- attentes du public
1, fiche 26, Français, attentes%20du%20public
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bien des pressions s’exercent sur les fonctionnaires. D'une part, la méthode du guichet unique a augmenté les attentes du public relativement à l'accès aux services du gouvernement. D'autre part, la fonction publique est censée être de plus en plus entrepreneuriale. L'on s’attend à ce que les fonctionnaires coopèrent horizontalement entre ministères et rendent des comptes verticalement. 2, fiche 26, Français, - attentes%20du%20public
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
attentes du public : terme rarement utilisés au singulier (attente du public). 3, fiche 26, Français, - attentes%20du%20public
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- attente du public
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Advertising Media
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- AdCard
1, fiche 27, Anglais, AdCard
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[An] Admail product available in standard and custom high-quality card formats as part of a "one-stop" advertising solution. 1, fiche 27, Anglais, - AdCard
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
AdCard: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 27, Anglais, - AdCard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Promocarte
1, fiche 27, Français, Promocarte
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit [...] Médiaposte [...] qui consiste en une carte de qualité supérieure, offerte en format standard ou personnalisé, [dans le cadre d’une] solution publicitaire «guichet unique». 2, fiche 27, Français, - Promocarte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Promocarte : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 1, fiche 27, Français, - Promocarte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Canada Portal
1, fiche 28, Anglais, Aboriginal%20Canada%20Portal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples. 1, fiche 28, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013. 2, fiche 28, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Canada On-Line
- Aboriginal Canadian Content On-Line
- Aboriginal Canadians On-Line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Portail des Autochtones au Canada
1, fiche 28, Français, Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada(PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones. 1, fiche 28, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le portail des Autochtones au Canada n’est plus disponible depuis le 12 février 2013. 2, fiche 28, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada autochtone en ligne
- Autochtones du Canada branchés
- Contenu autochtone canadien en ligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Portal de los Pueblos Aborígenes de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Portal%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single window approach
1, fiche 29, Anglais, single%20window%20approach
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Women's Program of Human Resources Development will be consolidated with Status of Women Canada This single window approach will result in a streamlining of resources and costs, the elimination of duplication, and an improvement of service to the public. 1, fiche 29, Anglais, - single%20window%20approach
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- single-window approach
- single window
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- approche de guichet unique
1, fiche 29, Français, approche%20de%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- guichet unique 1, fiche 29, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de promotion de la femme du ministère du Développement des ressources humaines relèvera dorénavant de Condition féminine Canada Cette approche de «guichet unique» donnera lieu à une rationalisation des ressources et des coûts, à l'élimination des dédoublements et à une amélioration du service au public. 1, fiche 29, Français, - approche%20de%20guichet%20unique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- government consultation
1, fiche 30, Anglais, government%20consultation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The United Nations Global E-government Readiness Report 2005 listed the Canada Site in the best practices for consistency of design, effective integration of information and services as well as for its single window of access to government consultations. 1, fiche 30, Anglais, - government%20consultation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- consultation du gouvernement
1, fiche 30, Français, consultation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- consultation gouvernementale 2, fiche 30, Français, consultation%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le Global E-government Readiness Report 2005 des Nations Unies a inscrit le Site du Canada dans les meilleures pratiques pour la cohérence de sa conception, l'intégration efficace de l'information et des services ainsi que pour son accès à guichet unique aux consultations du gouvernement. 1, fiche 30, Français, - consultation%20du%20gouvernement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Customer Relations
- Communication (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- one-stop service
1, fiche 31, Anglais, one%2Dstop%20service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- single-window office 2, fiche 31, Anglais, single%2Dwindow%20office
correct
- one-window office 3, fiche 31, Anglais, one%2Dwindow%20office
correct
- single window 4, fiche 31, Anglais, single%20window
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the federal government has offered the provinces greater responsibility for the planning and delivery of many federal employment programs and services, and has also invited the provinces to take the lead in setting up a network of single-window offices that would serve all Canadians, whether they were seeking help from federal or provincial programs. 5, fiche 31, Anglais, - one%2Dstop%20service
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- one stop service
- single window office
- one window office
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Communications (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 31, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Comme premier pas, dans l’immédiat, le gouvernement fédéral a offert aux provinces une responsabilité plus grande dans la planification et l’exécution de programmes et services d’emploi fédéraux. Il a aussi invité les provinces à prendre la tête du mouvement visant à créer un réseau de guichets uniques qui serviraient toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, que les programmes auxquels ils s’adressent soient fédéraux ou provinciaux. 2, fiche 31, Français, - guichet%20unique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Administración federal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 31, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- one-stop access
1, fiche 32, Anglais, one%2Dstop%20access
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- single-window access 2, fiche 32, Anglais, single%2Dwindow%20access
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
one-stop access: term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 3, fiche 32, Anglais, - one%2Dstop%20access
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- one stop access
- single window access
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- accès centralisé
1, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- accès à guichet unique 2, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accès centralisé : terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 3, fiche 32, Français, - acc%C3%A8s%20centralis%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Strategic Alliance for Innovative Small Businesses in Southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec
1, fiche 33, Anglais, Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A one-stop financing package for knowledge-based firms and innovative manufacturers in southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec making available professional advice for commercial research and development. 1, fiche 33, Anglais, - Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Alliance stratégique pour les petites entreprises du sud de l’Ontario, du Canada Atlantique et du Québec
1, fiche 33, Français, Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un programme à guichet unique pour les entreprises fondées sur le savoir et les fabricants novateurs du sud de l'Ontario, du Canada Atlantique et du Québec mettant à la disposition du financement et des conseils professionnels pour la recherche et le développement. 1, fiche 33, Français, - Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada-B.C. Agri-Food Marketing Centre
1, fiche 34, Anglais, Canada%2DB%2EC%2E%20Agri%2DFood%20Marketing%20Centre
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The centre improves government services to British Columbia agri-food companies by providing a "single window" for service through increased inter-governmental co-operation and co-ordination. 1, fiche 34, Anglais, - Canada%2DB%2EC%2E%20Agri%2DFood%20Marketing%20Centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canada-British-Columbia Agri-Food Marketing Centre
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Centre de commercialisation agroalimentaire Canada-Colombie-Britannique
1, fiche 34, Français, Centre%20de%20commercialisation%20agroalimentaire%20Canada%2DColombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Centre améliore les services gouvernementaux offerts aux entreprises de la Colombie-Britannique en leur offrant ces services par le biais d’un guichet unique qui favorise la coopération et la coordination entre les différents niveaux de gouvernements. 1, fiche 34, Français, - Centre%20de%20commercialisation%20agroalimentaire%20Canada%2DColombie%2DBritannique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Single Access Food Labelling Service
1, fiche 35, Anglais, Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Single Access Food Labelling Service is a food production service of Agriculture and Agri-Food Canada. To provide the Canadian agri-food industry, importers and exporters with a single access service for food label approval. 1, fiche 35, Anglais, - Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Service d’étiquetage des aliments à guichet unique
1, fiche 35, Français, Service%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Service d’étiquetage des aliments à guichet unique est un service de production des aliments d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il offre à l'industrie agroalimentaire et aux importateurs et exportateurs canadiens un guichet unique responsable de l'approbation facultative des étiquettes pour aliments. 1, fiche 35, Français, - Service%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Single Access Import Service
1, fiche 36, Anglais, Single%20Access%20Import%20Service
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A food production service of Agriculture and Agri-Food Canada, to provide streamlined agri-food import services to the Canadian industry through established points of import. 1, fiche 36, Anglais, - Single%20Access%20Import%20Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Service d’importation à guichet unique
1, fiche 36, Français, Service%20d%26rsquo%3Bimportation%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un service de production des aliments d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, offre à l’industrie agroalimentaire canadienne des services rationalisés d’importation par l’entremise de points d’importation établis. 1, fiche 36, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bimportation%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- comprehensive one-stop service
1, fiche 37, Anglais, comprehensive%20one%2Dstop%20service
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- comprehensive single-window office 1, fiche 37, Anglais, comprehensive%20single%2Dwindow%20office
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service complet à guichet unique
1, fiche 37, Français, service%20complet%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination and Planning Directorate
1, fiche 38, Anglais, Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Policy Coordination and Planning Directorate: Provides policy leadership and coordination for the department, the health portfolio and other federally funded organizations (such as Statistics Canada, CIHI, CHSRF, Infoway, etc); Provides single window contact and focus for other government departments and portfolio organizations to coordinate Health Canada input for interdepartmental and government-wide policy initiatives; Coordinates production of Ministerial materials for Cabinet and Parliamentary Affairs; and, Leads and coordinates strategic planning and priority setting exercises. 1, fiche 38, Anglais, - Policy%20Coordination%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction de la coordination et de la planification des politiques
1, fiche 38, Français, Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la coordination et de la planification des politiques : assure la conduite et la coordination des politiques au Ministère et au sein du portefeuille de la Santé; fait fonction de guichet unique et de centre de liaison pour les autres ministères et organisations du portefeuille pour la coordination de l'apport de Santé Canada aux initiatives stratégiques interministérielles et gouvernementales; coordonne la production de documents ministériels pour les affaires du Parlement et du Cabinet; et dirige et coordonne les exercices de planification stratégique et d’établissement des priorités. 1, fiche 38, Français, - Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20planification%20des%20politiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-07-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Complaint Reception Centre
1, fiche 39, Anglais, Complaint%20Reception%20Centre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A key aspect of OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages]'s organization is the recent strengthening of its Complaint Reception Centre, a single window entry for all complaints from the public where a preliminary analysis is conducted. 2, fiche 39, Anglais, - Complaint%20Reception%20Centre
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Complaint Reception Centre: Office of the Commissioner of Official Languages 3, fiche 39, Anglais, - Complaint%20Reception%20Centre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Complaint Reception Center
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre de réception des plaintes
1, fiche 39, Français, Centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20plaintes
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un aspect clé de l'organisation du Commissariat aux langues officielles est le renforcement récent de son centre de réception des plaintes, centre à guichet unique où on reçoit toutes les plaintes du public et mène une analyse préliminaire. 1, fiche 39, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20plaintes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 40, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 40, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 40, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Système d’incidents et de rapports de police
1, fiche 40, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 40, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 40, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Système d’occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Single Window Integrated Services 1, fiche 41, Anglais, Single%20Window%20Integrated%20Services
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 1, fiche 41, Anglais, - Single%20Window%20Integrated%20Services
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- SWIS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Guichet unique des services intégrés
1, fiche 41, Français, Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, fiche 41, Français, - Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- GUSI
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Service Canada initiative
1, fiche 42, Anglais, Service%20Canada%20initiative
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat (TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services. 1, fiche 42, Anglais, - Service%20Canada%20initiative
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- initiative Service Canada
1, fiche 42, Français, initiative%20Service%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d’offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d’une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d’accès aux services. 1, fiche 42, Français, - initiative%20Service%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications
- Customer Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- one-stop shopping
1, fiche 43, Anglais, one%2Dstop%20shopping
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OSS 2, fiche 43, Anglais, OSS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- one stop shopping 3, fiche 43, Anglais, one%20stop%20shopping
correct
- OSS 4, fiche 43, Anglais, OSS
correct
- OSS 4, fiche 43, Anglais, OSS
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télécommunications
- Relations avec la clientèle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 43, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif par lequel un opérateur de réseau ou un fournisseur de services offre à un client[/une cliente] une prestation commerciale globale permettant d’accéder à un ou plusieurs services de télécommunication et fait appel, s’il en est besoin, aux moyens d’un ou plusieurs autres opérateurs ou fournisseurs. 2, fiche 43, Français, - guichet%20unique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
guichet unique : terme recommandé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications(CSTNT). 3, fiche 43, Français, - guichet%20unique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Relaciones con los clientes
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla única
1, fiche 43, Espagnol, ventanilla%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Surveys (Public Relations)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Consulting With Canadians
1, fiche 44, Anglais, Consulting%20With%20Canadians
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to finding new and innovative ways to consult with, and engage Canadians. Consulting With Canadians site provides you with a "single-window" access to a listing of consultations from selected government departments and agencies. 1, fiche 44, Anglais, - Consulting%20With%20Canadians
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Consultations auprès des Canadiens
1, fiche 44, Français, Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada s’est engagé à trouver des moyens nouveaux et novateurs de consulter les Canadiens et de dialoguer avec eux. Le site «Consultations auprès des Canadiens» vous fournit un guichet unique d’accès à une liste de consultations menées par certains ministères et organismes. 1, fiche 44, Français, - Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Training of Personnel
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- network of single window
1, fiche 45, Anglais, network%20of%20single%20window
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner of Official Languages therefore recommends that the Department of Canadian Heritage: pursue, a strategy and a timetable for federal participation in the establishment of a viable network of single window operations in Saskatchewan, and that the necessary funding for that single window network be found by the various federal partners. 1, fiche 45, Anglais, - network%20of%20single%20window
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réseau de guichet unique
1, fiche 45, Français, r%C3%A9seau%20de%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les institutions fédérales doivent consulter les associations minoritaires de langue officielle pour s’assurer que les réseaux de guichets uniques mis en place satisfont aux exigences de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9seau%20de%20guichet%20unique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- IM Portal
1, fiche 46, Anglais, IM%20Portal
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Information Management Portal 1, fiche 46, Anglais, Information%20Management%20Portal
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Information Management (IM) Portal is a single point of access to resources related to information management for use in the Government of Canada. 1, fiche 46, Anglais, - IM%20Portal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- portail de la GI
1, fiche 46, Français, portail%20de%20la%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- portail de la gestion de l’information 1, fiche 46, Français, portail%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le portail de la gestion de l'information(GI) est un guichet unique donnant accès aux ressources relatives à la gestion de l'information à l'intention du gouvernement du Canada. 1, fiche 46, Français, - portail%20de%20la%20GI
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Ontario Travel Information Centres
1, fiche 47, Anglais, Ontario%20Travel%20Information%20Centres
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- OTICs 1, fiche 47, Anglais, OTICs
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Eighteen Ontario Travel Information Centres (OTICs) provide one-stop travel services to visitors while supporting regional tourism by marketing and promoting local tourism attractions and services. 1, fiche 47, Anglais, - Ontario%20Travel%20Information%20Centres
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centres d’information touristique de l’Ontario
1, fiche 47, Français, Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20touristique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dix-huit Centres d’information touristique de l'Ontario offrent des services à guichet unique aux visiteurs, tout en favorisant le tourisme régional en commercialisant et promouvant les attractions et les services touristiques locaux. 1, fiche 47, Français, - Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20touristique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Access to Travel
1, fiche 48, Anglais, Access%20to%20Travel
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"Access to Travel, your special needs information source, provides information on accessible transportation and travel across Canada with the aim of making traveling an easier and more enjoyable experience for Canadians with disabilities. The development of this Web site was spearheaded by Transport Canada in cooperation with other federal government departments, provincial governments and not-for-profit associations". 1, fiche 48, Anglais, - Access%20to%20Travel
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Voyage accessible
1, fiche 48, Français, Voyage%20accessible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«Voyage accessible, votre guichet unique d’information, offre des renseignements sur les services de transport et de tourisme adaptés au Canada dans le but de rendre les déplacements plus faciles et agréables pour les Canadiens et Canadiennes qui ont une déficience. Ce site Web a été élaboré par Transports Canada, en coopération avec d’autres ministères fédéraux, des gouvernements provinciaux ainsi que des associations sans but lucratif». 1, fiche 48, Français, - Voyage%20accessible
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Greening Government
1, fiche 49, Anglais, Greening%20Government
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Greening Government is an electronic information system developed by the Government of Canada for the World Wide Web. It is designed to provide a one-window access to sustainable development in government operations knowledge in the Government of Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Greening%20Government
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Éco Gouvernement
1, fiche 49, Français, %C3%89co%20Gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Éco Gouvernement est un réseau d’information électronique développé par le gouvernement du Canada pour la toile mondiale. Il est conçu pour offrir un accès à guichet unique aux connaissances sur le développement durable dans les opérations gouvernementales au sein du gouvernement du Canada. 1, fiche 49, Français, - %C3%89co%20Gouvernement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- EduCanada
1, fiche 50, Anglais, EduCanada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada through its CanLearn Information Products Group, provides national and international online portals to support access to traditional and online learning opportunities. These are: CanLearn Interactive, a bilingual one-stop Internet resource for learning information products and services; and EduCanada, a multilingual online resource aimed at promoting Canadian learning opportunities to foreign students. 1, fiche 50, Anglais, - EduCanada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ÉduCanada
1, fiche 50, Français, %C3%89duCanada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de produits d’information Ciblétudes de Développement des ressources humaines Canada a des portails(un portail national et un portail international) en ligne pour faciliter l'accès aux possibilités de formation traditionnelle et en ligne : Ciblétudes interactif, une ressource Internet bilingue à guichet unique offrant des produits et des services d’information sur l'apprentissage; et ÉduCanada, une ressource en ligne multilingue conçue pour offrir aux étudiants étrangers des possibilités d’apprentissage canadiennes. 1, fiche 50, Français, - %C3%89duCanada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- GC single-window presence on Internet
1, fiche 51, Anglais, GC%20single%2Dwindow%20presence%20on%20Internet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- GoC single-window presence on Internet 2, fiche 51, Anglais, GoC%20single%2Dwindow%20presence%20on%20Internet
à éviter, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
GoC: Although the abbreviations GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation RL-2 of the Translation Bureau. 1, fiche 51, Anglais, - GC%20single%2Dwindow%20presence%20on%20Internet
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada single-window presence on Internet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- présence du GC à un guichet unique sur Internet
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9sence%20du%20GC%20%C3%A0%20un%20guichet%20unique%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 51, Français, - pr%C3%A9sence%20du%20GC%20%C3%A0%20un%20guichet%20unique%20sur%20Internet
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- présence du gouvernement du Canada à un guichet unique sur Internet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Corporate Management (General)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Business Integration Systems Support Infrastructure
1, fiche 52, Anglais, Business%20Integration%20Systems%20Support%20Infrastructure
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BISSI 1, fiche 52, Anglais, BISSI
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 52, Anglais, - Business%20Integration%20Systems%20Support%20Infrastructure
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Business Integration Systems Support Infrastructure (BISSI), which will provide a secure, single window access to a comprehensive suite of systems to support risk assessment, program delivery, and integrated information management ... 1, fiche 52, Anglais, - Business%20Integration%20Systems%20Support%20Infrastructure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Système intégré de soutien d’infrastructure d’entreprise
1, fiche 52, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SISIE 1, fiche 52, Français, SISIE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 1, fiche 52, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le Système intégré de soutien d’infrastructure d’entreprise(SISIE), qui fournira un accès protégé à guichet unique à toute une série de systèmes visant à soutenir l'évaluation du risque, l'exécution des programmes et la gestion intégrée de l'information [...]. 1, fiche 52, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canada Business Service Centre
1, fiche 53, Anglais, Canada%20Business%20Service%20Centre
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 53, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centre
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Canada Business Service Centres have been established in each province and territory to provide small businesses with a single access point for quick, accurate and comprehensive information on federal, provincial/territorial and municipal government programs, services and regulations. 2, fiche 53, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centre
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Centre de services aux entreprises du Canada
1, fiche 53, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, fiche 53, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Un Centre de services aux entreprises du Canada(CSEC) a été ouvert dans chaque province et territoire afin que les petites entreprises puissent obtenir rapidement, à un guichet unique, des renseignements précis et complets sur les règlements et les services des programmes fédéraux, provinciaux, territoriaux et municipaux. 3, fiche 53, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organization Planning
- Customer Relations
- Public Administration (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- citizen-centred service delivery model
1, fiche 54, Anglais, citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- citizen-centered service delivery model 2, fiche 54, Anglais, citizen%2Dcentered%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focused service delivery model 3, fiche 54, Anglais, citizen%2Dfocused%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focussed service delivery model 4, fiche 54, Anglais, citizen%2Dfocussed%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centric service delivery model 5, fiche 54, Anglais, citizen%2Dcentric%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centred delivery model 6, fiche 54, Anglais, citizen%2Dcentred%20delivery%20model
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] will be a major transformation of government and its relationship with citizens and business. It requires rethinking the delivery of services within and across departments and agencies, by approaching service delivery from the client's perspective. Federal departments and agencies, while retaining responsibility for their individual programs and services are to collaborate with each other to provide secure electronic citizen-centric services. GOL is to combine electronic technologies with a citizen-centred delivery model to deliver integrated services, giving clients seamless entry to the full range of government institutions. 7, fiche 54, Anglais, - citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- citizen centred service delivery model
- citizen centered service delivery model
- citizen focused service delivery model
- citizen focussed service delivery model
- citizen centric service delivery model
- citizen centred delivery model
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- modèle de prestation de services axée sur les citoyens
1, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- modèle de prestation axée sur les citoyens 2, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
- modèle de prestation axée sur le citoyen 3, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
- modèle de prestation centrée sur le citoyen 4, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le Gouvernement en direct combine les technologies électroniques avec un modèle de prestation axée sur les citoyens, afin d’offrir des services intégrés. Il offrira aux clients un guichet unique permettant d’accéder à la panoplie complète des institutions gouvernementales, et il accroîtra la prestation des services au public, la productivité de la fonction publique et la compétitivité du Canada dans l'économie mondiale. 5, fiche 54, Français, - mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- single window
1, fiche 55, Anglais, single%20window
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- one-stop shop 2, fiche 55, Anglais, one%2Dstop%20shop
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
GOL is transforming the way the government does business to meet the needs of its clients. Providing more departmental information and services on-line improves program efficiency and service delivery. GOL promotes partnerships between federal departments and other levels of government to allow clients access to a wide variety of services from many sources, all conveniently presented through a single window organized by topic rather than organization. 1, fiche 55, Anglais, - single%20window
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Almost fifty percent of Canadians expect that the internet (or e-mail) will be their primary way of interacting with government in five years. About eighty percent would prefer to access related government services through a single Web site - a "one-stop shop." 2, fiche 55, Anglais, - single%20window
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 55, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens et les entreprises veulent avoir accès à des services gouvernementaux intégrés et faciles à obtenir par l'entremise d’un guichet unique et d’une variété de modes de prestation, quel que soit le programme, le ministère ou l'administration qui les dispense. 2, fiche 55, Français, - guichet%20unique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organization Planning
- Customer Relations
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- service transformation
1, fiche 56, Anglais, service%20transformation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- transformation of services 2, fiche 56, Anglais, transformation%20of%20services
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Service transformation is about rethinking and changing the way we serve our clients, in a way that meets their needs. Service transformation means: moving information from silos towards integration; rethinking - rather than replicating - current service practices using electronic tools; and reusing - rather than reinventing - business solutions. For example, service transformation may be as simple as grouping related services together for one-stop access. Or it may involve a major redesign of entire service areas, including business processes, enabling technologies, management systems, organizational structure, and skills and job design. 3, fiche 56, Anglais, - service%20transformation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transformation des services
1, fiche 56, Français, transformation%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- transformation de services 2, fiche 56, Français, transformation%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La transformation des services aura pour objectif essentiel : d’intégrer les services gouvernementaux qui sont accessibles par toute une gamme de solutions de guichet unique efficiente en tenant compte des besoins et des préférences des citoyens; de mettre en place des systèmes administratifs conjoints rationalisés et d’apporter un appui accru aux opérations gouvernementales et à la prise de décisions. 3, fiche 56, Français, - transformation%20des%20services
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development in Government Operations
1, fiche 57, Anglais, Sustainable%20Development%20in%20Government%20Operations
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SDGO 1, fiche 57, Anglais, SDGO
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
GreeningGovernment is an electronic information system developed by the Government of Canada for the World Wide Web. It is designed to provide a one-window access to sustainable development in government operations knowledge in the Government of Canada. This web site was developed to support the Sustainable Development in Government Operations (SDGO) initiative, whose purpose is to coordinate the federal effort to green government operations and encourage the report of concrete results among the departments and agencies that prepare Sustainable Development strategies (SDSs). 1, fiche 57, Anglais, - Sustainable%20Development%20in%20Government%20Operations
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Développement durable dans les opérations gouvernementales
1, fiche 57, Français, D%C3%A9veloppement%20durable%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DDOG 1, fiche 57, Français, DDOG
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ÉcoGouvernement est un réseau d’information électronique développé par le gouvernement du Canada pour la toile mondiale. Il est conçu pour offrir un accès à guichet unique aux connaissances sur le développement durable dans les opérations gouvernementales au sein du gouvernement du Canada. Ce site web a été créé pour soutenir l'initiative Développement durable dans les opérations gouvernementales(DDOG), dont l'objet est de coordonner les efforts du gouvernement fédéral en vue d’écologiser les opérations gouvernementales et d’encourager les comptes rendus de résultats concrets par les ministères et organismes qui élaborent des stratégies de développement durable(SDD). 1, fiche 57, Français, - D%C3%A9veloppement%20durable%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- learning portal
1, fiche 58, Anglais, learning%20portal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any Website that offers learners or organizations consolidated access to learning and training resources from multiple sources. 2, fiche 58, Anglais, - learning%20portal
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Using a knowledge management approach, a learning portal can access and distribute e-learning information, programs, and other capabilities to employees. There are two types of learning portals: those you can buy and those you build. 3, fiche 58, Anglais, - learning%20portal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- portail d’apprentissage
1, fiche 58, Français, portail%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tout site web qui offre aux organismes et aux apprenants un accès à «guichet unique» aux ressources d’apprentissage et de formation ainsi que des instruments de soutien provenant de sources multiples. 2, fiche 58, Français, - portail%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- portal de aprendizaje
1, fiche 58, Espagnol, portal%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Office Automation
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- one-stop service
1, fiche 59, Anglais, one%2Dstop%20service
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This "one-stop service" helps clients gain fair access to training and provides up-to-date information on all training programs available in the community. 2, fiche 59, Anglais, - one%2Dstop%20service
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- one stop service
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bureautique
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- guichet de service unique
1, fiche 59, Français, guichet%20de%20service%20unique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ce «guichet de service unique» assure aux clients un accès équitable à la formation et des renseignements à jour sur tous les programmes de formation offerts dans la collectivité. 2, fiche 59, Français, - guichet%20de%20service%20unique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Customer Relations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- one-stop shopping 1, fiche 60, Anglais, one%2Dstop%20shopping
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A customer service approach providing easy access, at times and in places that are convenient to the patient, ensuring that the right provider is at the right place at the right time to meet the patient's individual needs. 2, fiche 60, Anglais, - one%2Dstop%20shopping
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- one stop shopping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 60, Français, guichet%20unique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Approche facilitant l’accès aux services à la clientèle aux heures et aux endroits qui conviennent aux patients, qui sont ainsi assurés que le dispensateur de soins dont ils ont besoin sera au bon endroit, au bon moment, et pourra répondre aux besoins individuels de chacun. 2, fiche 60, Français, - guichet%20unique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- geospatial datastore infrastructure
1, fiche 61, Anglais, geospatial%20datastore%20infrastructure
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- GDI 1, fiche 61, Anglais, GDI
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- spatial data infrastructure 1, fiche 61, Anglais, spatial%20data%20infrastructure
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- infrastructure de données géospatiales
1, fiche 61, Français, infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- IDG 1, fiche 61, Français, IDG
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- infrastructure de données spatiales 1, fiche 61, Français, infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
«Guichet unique »d’informations permettant un accès à l'ensemble des bases de données à référence spatiale disponibles pour un même espace. L'IDG favorise les liens entre utilisateurs et fournisseurs de données. 1, fiche 61, Français, - infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Financial Assistance and Entitlements Cluster
1, fiche 62, Anglais, Financial%20Assistance%20and%20Entitlements%20Cluster
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Development Canada (HRDC). The Financial Assistance and Entitlements Web site is a one-stop site for Canadians looking for practical information about federal government financial assistance and entitlement programs. The Web site provides a self-diagnostic tool allowing ursers to receive financial assistance and entitlement information that is relevant to their circumstances based on their selection or input. The Financial Assistance and Entitlements Web site is available to the public since 2001. 1, fiche 62, Anglais, - Financial%20Assistance%20and%20Entitlements%20Cluster
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Regroupement de l’aide financière et des droits
1, fiche 62, Français, Regroupement%20de%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20et%20des%20droits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada(DRHC). Le site Web de l'Aide financière et des droits offre aux Canadiens un accès à guichet unique à des renseignements pratiques fournis par le gouvernement fédéral concernant l'aide financière et les droits. Le site Web fournit un outil d’autodiagnostic qui permettra aux utilisateurs de recevoir de l'information sur l'aide financière et les droits pertinente à leur situation en fonction de leur sélection ou de leurs données. Le site Web de l'Aide financière et des droits est accessible depuis 2001. 1, fiche 62, Français, - Regroupement%20de%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20et%20des%20droits
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Feasibility Study on Electronic Transmission of Earnings and Payroll Data
1, fiche 63, Anglais, Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada (HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community. 1, fiche 63, Anglais, - Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité du gouvernement fédéral sur la transmission électronique des données sur les gains et sur la paie
1, fiche 63, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada(DRHC), laquelle a pour but d’explorer des façons de permettre aux employeurs d’utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye. 1, fiche 63, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- one-step approach 1, fiche 64, Anglais, one%2Dstep%20approach
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
To assist the exporter, the CNSC and DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] have adopted a one-step approach to submit an application for the export authorizations required under the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations and the Export and Import Permits Act. 1, fiche 64, Anglais, - one%2Dstep%20approach
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- one step approach
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- approche à guichet unique
1, fiche 64, Français, approche%20%C3%A0%20guichet%20unique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La CCSN et le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] ont adopté une approche à guichet unique afin que l'exportateur puisse soumettre une seule demande en vue d’obtenir les autorisations nécessaires aux termes du Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire et de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation. 1, fiche 64, Français, - approche%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Resource Centre
1, fiche 65, Anglais, Service%20Transformation%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- STRC 2, fiche 65, Anglais, STRC
correct, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A one-stop resource center, originally developed by TBS/CIOB/GOL, with links to tool kits, best practices, lessons learned, networking opportunities, and other valuable web sites (national and international). 2, fiche 65, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
TBS (Treasury Board Secretariat); CIOB (Chief Information Officer Branch); GOL (Government On-Line). 3, fiche 65, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur la transformation des services
1, fiche 65, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CRTS 1, fiche 65, Français, CRTS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un guichet de service unique, élaboré initialement par le SCT/DDPI/GED, qui contient des liens à des boîtes à outils, des pratiques exemplaires, des leçons apprises, des occasions de réseautage et d’autres sites Web utiles(à l'échelle nationale et internationale). 2, fiche 65, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor); DDPI (Direction du Dirigeant principal de l’information); GED (Gouvernement en direct). 3, fiche 65, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- corporate
1, fiche 66, Anglais, corporate
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The ADM Corporate Secretariat became part of The Leadership Network in June 1998 as a "single window" for Deputy Ministers (DM) and Assistant Deputy Ministers (ADM) to facilitate the collective management of ADMs. 1, fiche 66, Anglais, - corporate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- central
1, fiche 66, Français, central
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- du centre 2, fiche 66, Français, du%20centre
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat central des SMA fait partie du Réseau du leadership depuis juin 1998 et sert de «guichet unique de service» aux sous-ministres(SM) et sous-ministres adjoints(SMA) en vue de faciliter la gestion collective des SMA. 1, fiche 66, Français, - central
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Residents Registration Office
1, fiche 67, Anglais, Residents%20Registration%20Office
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Registration Office for Residents 2, fiche 67, Anglais, Registration%20Office%20for%20Residents
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
To find someone who is a registered resident in Germany, contact the Einwohnermeldeamt (Registration Office for Residents) of the town where you believe the person resides. 2, fiche 67, Anglais, - Residents%20Registration%20Office
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Bureau d’enregistrement des résidents
1, fiche 67, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20r%C3%A9sidents
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- bureau d’enregistrement des résidents 2, fiche 67, Français, bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20r%C3%A9sidents
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le processus de réforme de l'administration de la ville de Passau, Allemagne. [...] Le Centre des Citoyens récemment installé a permis de raccourcir les délais d’attente et de traitement dans de nombreux domaines. Les clients y sont accueillis en «guichet unique», et trouvent sur place le bureau d’enregistrement des résidents, le bureau des documents d’état-civil, le service des immatriculations automobiles et le bureau des permis «ordinaires». 2, fiche 67, Français, - Bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20r%C3%A9sidents
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Si vous souhaitez trouver quelqu’un qui réside en Allemagne, adressez-vous au Einwohnermeldeamt (Bureau d’enregistrement des résidents) de la ville où vous supposez que la personne réside. 1, fiche 67, Français, - Bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20r%C3%A9sidents
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Sociology of persons with a disability
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Disability Links
1, fiche 68, Anglais, Disability%20Links
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Disability Links is an Internet connection that will provide job accommodation information to job-seekers with disabilities and employers. Il will be innovative in offering single entry, barrier-free and user-friendly to federal / provincial / territorial programs and services that will facilitate the integration of persons with disabilities into the work force. 2, fiche 68, Anglais, - Disability%20Links
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Disability Links
1, fiche 68, Français, Disability%20Links
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Disability Links est un site Internet qui fournira aux demandeurs d’emploi handicapés et aux employeurs de l'information sur l'adaptation des lieux de travail. Son aspect innovateur sera d’offrir un accès à guichet unique, sans obstacles et convivial aux programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux qui faciliteront l'intégration des personnes handicapées à la population active. 2, fiche 68, Français, - Disability%20Links
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Info-Personnes handicapées
- Liens - Personnes handicapées
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- seamless one-stop shopping service delivery
1, fiche 69, Anglais, seamless%20one%2Dstop%20shopping%20service%20delivery
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 69, Anglais, - seamless%20one%2Dstop%20shopping%20service%20delivery
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prestation homogène de services à guichet unique
1, fiche 69, Français, prestation%20homog%C3%A8ne%20de%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 69, Français, - prestation%20homog%C3%A8ne%20de%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- one-stop access point
1, fiche 70, Anglais, one%2Dstop%20access%20point
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- one-stop access portal 1, fiche 70, Anglais, one%2Dstop%20access%20portal
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 70, Anglais, - one%2Dstop%20access%20point
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- point d’accès à guichet unique
1, fiche 70, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- portail d’accès à guichet unique 1, fiche 70, Français, portail%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 70, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- one-stop resource centre
1, fiche 71, Anglais, one%2Dstop%20resource%20centre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 71, Anglais, - one%2Dstop%20resource%20centre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- one-stop resource center
- one stop resource centre
- one stop resource center
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- centre de ressources à guichet unique
1, fiche 71, Français, centre%20de%20ressources%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 71, Français, - centre%20de%20ressources%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- one-stop shopping for on-line services
1, fiche 72, Anglais, one%2Dstop%20shopping%20for%20on%2Dline%20services
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- single-window access to on-line services 1, fiche 72, Anglais, single%2Dwindow%20access%20to%20on%2Dline%20services
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 72, Anglais, - one%2Dstop%20shopping%20for%20on%2Dline%20services
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- one stop shopping for on-line services
- one-stop shopping for online services
- single window access to on-line services
- single-window access to online services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- accès à guichet unique aux services en direct
1, fiche 72, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique%20aux%20services%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 72, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique%20aux%20services%20en%20direct
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- One Window Access to Services and Connecting for the Future
1, fiche 73, Anglais, One%20Window%20Access%20to%20Services%20and%20Connecting%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 73, Anglais, - One%20Window%20Access%20to%20Services%20and%20Connecting%20for%20the%20Future
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Accès aux services à guichet unique et préparation à un avenir branché
1, fiche 73, Français, Acc%C3%A8s%20aux%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique%20et%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20un%20avenir%20branch%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 73, Français, - Acc%C3%A8s%20aux%20services%20%C3%A0%20guichet%20unique%20et%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20un%20avenir%20branch%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- one-stop Internet access
1, fiche 74, Anglais, one%2Dstop%20Internet%20access
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 74, Anglais, - one%2Dstop%20Internet%20access
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- accès Internet à guichet unique
1, fiche 74, Français, acc%C3%A8s%20Internet%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 74, Français, - acc%C3%A8s%20Internet%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- one-stop access to services across jurisdictions
1, fiche 75, Anglais, one%2Dstop%20access%20to%20services%20across%20jurisdictions
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 75, Anglais, - one%2Dstop%20access%20to%20services%20across%20jurisdictions
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- accès à guichet unique pour obtenir des services faisant intervenir divers paliers de gouvernement
1, fiche 75, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique%20pour%20obtenir%20des%20services%20faisant%20intervenir%20divers%20paliers%20de%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 75, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20guichet%20unique%20pour%20obtenir%20des%20services%20faisant%20intervenir%20divers%20paliers%20de%20gouvernement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- potential builder 1, fiche 76, Anglais, potential%20builder
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- candidat-constructeur
1, fiche 76, Français, candidat%2Dconstructeur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- candidat constructeur 2, fiche 76, Français, candidat%20constructeur
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'article L. 421-2-3 CU pose en principe que «toute demande de permis de construire est déposée à la mairie» [...] La mairie devient donc un «guichet unique» où sont déposées toutes les demandes de permis de construire. Cela constitue une simplification importante pour le candidat-constructeur [...] L'instruction de la demande commence dès son dépôt en mairie. 3, fiche 76, Français, - candidat%2Dconstructeur
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Un prêt hypothécaire à taux social peut être accordé au candidat-constructeur par la Société wallonne du logement ou par le Fonds du Logement des familles nombreuses de wallonie. 4, fiche 76, Français, - candidat%2Dconstructeur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- The Learning Resource Network
1, fiche 77, Anglais, The%20Learning%20Resource%20Network
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- LRN 1, fiche 77, Anglais, LRN
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Learnet 1, fiche 77, Anglais, Learnet
correct, Canada
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Created as a single window on learning for the federal public service of Canada. Its goal is to help users to find relevant resources and services, to establish and maintain contact with public servants, organizations and communities interested in learning. 1, fiche 77, Anglais, - The%20Learning%20Resource%20Network
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Le Réseau des ressources d’apprentissage
1, fiche 77, Français, Le%20R%C3%A9seau%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
- RRA 1, fiche 77, Français, RRA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Créé pour offrir des services à guichet unique dans le domaine de l'apprentissage à la fonction publique fédérale du Canada. Son but est d’aider les usagers à trouver des ressources et des services, à établir et maintenir des contacts avec la fonction publique, les organisations et les collectivités intéressées à l'apprentissage. 1, fiche 77, Français, - Le%20R%C3%A9seau%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Establishment of a pilot-ride-sharing project
1, fiche 78, Anglais, Establishment%20of%20a%20pilot%2Dride%2Dsharing%20project
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. This project consists in establishing a single window for passenger transportation in Bellechasse. This will involve integrating existing passenger transportation within the region and promoting certain links between the means of transportation available (car pooling, scheduled ride-sharing, school bus transportation, paratransit, etc.) 1, fiche 78, Anglais, - Establishment%20of%20a%20pilot%2Dride%2Dsharing%20project
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Implantation d’un projet-pilote de transport collectif de personnes
1, fiche 78, Français, Implantation%20d%26rsquo%3Bun%20projet%2Dpilote%20de%20transport%20collectif%20de%20personnes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Ce projet vise à mettre en place un guichet unique de répartition du transport des personnes dans Bellechasse. Il sera nécessaire d’intégrer les transports de personnes qui existent sur le territoire et de favoriser certains liens entre les modes disponibles(covoiturage, transport collectif à horaire fixe, transport scolaire, transport adapté, etc.) 1, fiche 78, Français, - Implantation%20d%26rsquo%3Bun%20projet%2Dpilote%20de%20transport%20collectif%20de%20personnes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
- Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- MazeMaster
1, fiche 79, Anglais, MazeMaster
correct, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
This unique career and job exploration tool for youth 16 to 29 years of age grew out of a desire to help youth in Toronto make more effective transitions from school to work and from unemployment to employment. It has been developed as a one-stop shop where youth can find relevant employment information in one place. The Web site MazeMaster is sponsored by the Toronto District Catholic School Board. Funding is provided by Human Resources Development Canada. 1, fiche 79, Anglais, - MazeMaster
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- MazeMaster
1, fiche 79, Français, MazeMaster
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Le site Web MazeMaster est un outil unique de prospection des carrières et du marché du travail à l'intention des jeunes âgés de 16 à 29 ans. Sa conception est née du désir d’aider les jeunes Torontois à passer plus facilement de l'école au marché du travail et du chômage à l'emploi. Il s’agit d’un guichet unique où les jeunes peuvent trouver des renseignements pertinents sur l'emploi en un même endroit. Le MazeMaster est parrainé par le Conseil des écoles catholiques de Toronto et financé par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 79, Français, - MazeMaster
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Single Window
1, fiche 80, Anglais, Aboriginal%20Single%20Window
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Single Window is a cooperative effort by the Government of Canada and the Province of Manitoba. It is located at the Aboriginal Centre at the historic former Canadian Pacific Railway terminal in Winnipeg, Manitoba. This initiative is intended to provide one-stop-shop service to organizations and individuals who need access to government funded Aboriginal programs, to make information about these programs easier to obtain, and to foster improved cooperation and information sharing between the various levels or government and Aboriginal organizations. 1, fiche 80, Anglais, - Aboriginal%20Single%20Window
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Guichet unique pour les Autochtones
1, fiche 80, Français, Guichet%20unique%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Guichet unique pour les Autochtones est un effort conjoint du gouvernement du Canada et de la province du Manitoba. Elle se trouve au Aboriginal Centre, au terminal historique du Canadien Pacific Railway, à Winnipeg(Manitoba). Cette initiative vise à offrir en un même point de multiples services aux organismes et particuliers qui ont besoin d’avoir accès aux programmes autochtones financés par le gouvernement, à faciliter l'accès à l'information sur ces programmes et à favoriser la collaboration et l'échange de renseignements entre divers paliers de gouvernement et les organismes autochtones. 1, fiche 80, Français, - Guichet%20unique%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Investor Trust
1, fiche 81, Anglais, Immigrant%20Investor%20Trust
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- IIT 1, fiche 81, Anglais, IIT
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 81, Anglais, - Immigrant%20Investor%20Trust
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Fiducie des investisseurs immigrants
1, fiche 81, Français, Fiducie%20des%20investisseurs%20immigrants
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- FII 1, fiche 81, Français, FII
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ou «guichet unique»; les notices d’offre seraient soumises à la FII qui administre le portefeuille d’investissements à faible risque et place les investissements en capital de risque. 2, fiche 81, Français, - Fiducie%20des%20investisseurs%20immigrants
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source : Rapport du Comité consultatif sur le programme d’immigration des investisseurs. 2, fiche 81, Français, - Fiducie%20des%20investisseurs%20immigrants
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Business Partner Team 1, fiche 82, Anglais, Business%20Partner%20Team
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Human Resources Branch's Business Partner Team (BPT) is a Human Resources Management (HRM) knowledgeable single window for managing the relationship between client business needs and corporate HRM expectations for the delivery of HRM services. 1, fiche 82, Anglais, - Business%20Partner%20Team
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Équipe du partenariat d’affaires
1, fiche 82, Français, %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%26rsquo%3Baffaires
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 82, Français, EPA
nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe du partenariat d’affaires(EPA), de la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], est un guichet unique composé de spécialistes en gestion des ressources humaines(GRH). Elle est chargée de gérer les relations entre les besoins des clients et les attentes du Ministère dans ce domaine aux fins de la prestation des services en GRH. 1, fiche 82, Français, - %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- single-window concept
1, fiche 83, Anglais, single%2Dwindow%20concept
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... a single-window concept for the accommodation of persons with disabilities. 1, fiche 83, Anglais, - single%2Dwindow%20concept
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- single window concept
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- concept de guichet unique
1, fiche 83, Français, concept%20de%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- formule de guichet unique 1, fiche 83, Français, formule%20de%20guichet%20unique
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] une formule de guichet unique pour répondre aux besoins des personnes handicapées. 1, fiche 83, Français, - concept%20de%20guichet%20unique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ACROSS/OGD Single Window Interface 1, fiche 84, Anglais, ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ACROSS: Accelerated Customs Release and Operational Support System. 1, fiche 84, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
OGD: other government departments. 1, fiche 84, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A project that enables importers and brokers to transmit electronic release information for certain commodities with other Government department (OGD) requirements. 1, fiche 84, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Customs Release and Operational Support System/OGD Single Window Interface
- ACROSS/Other Government Department Single Window Interface
- Accelerated Customs Release and Operational Support System/Other Government Department Single Window Interface
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Projet de guichet unique SSMAEC/autres ministères
1, fiche 84, Français, Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Projet d’interface de type guichet unique SSMAEC-AMG 2, fiche 84, Français, Projet%20d%26rsquo%3Binterface%20de%20type%20guichet%20unique%20%20SSMAEC%2DAMG
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
SSMAEC : Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales. 1, fiche 84, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
AMG : «autres ministères du gouvernement» qui est une expression redondante. Il faut utiliser «autres ministères». 3, fiche 84, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Projet qui permet aux importateurs et aux courtiers de transmettre, par voie électronique, des renseignements de mainlevée pour certaines marchandises assujetties aux exigences d’autres ministères. 1, fiche 84, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Projet d’interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-AMG
- Projet de guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales/autres ministères
- Projet d’interface de type guichet unique SSMAEC-autres ministères du gouvernement
- Projet d’interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-autres ministères
- Projet d’interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-autres ministères du gouvernement
- Projet d’interface de type guichet unique SSMAEC-autres ministères
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- specialist institution
1, fiche 85, Anglais, specialist%20institution
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- monoline institution 1, fiche 85, Anglais, monoline%20institution
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Consumers who wish to benefit from one-stop shopping can increasingly do so while still being able to take advantage of specialist institutions (also known as monoline institutions) that provide expertise in a limited range of products. 1, fiche 85, Anglais, - specialist%20institution
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Some critics of monoline institutions denigrate their services, arguing that they are only "cherry-picking" clients in Canada, i.e. they are only taking from incumbents the best and safest, and most profitable, clients. 1, fiche 85, Anglais, - specialist%20institution
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- institution spécialisée
1, fiche 85, Français, institution%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- institution monogamme 1, fiche 85, Français, institution%20monogamme
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs qui souhaitent passer par un guichet unique peuvent le faire tout en profitant des institutions spécialisées(également appelées «monogammes») qui peuvent donner des conseils sur une gamme limitée de produits. 1, fiche 85, Français, - institution%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Certains critiquent les services des institutions «monogammes», parce qu’elles viendraient «écrémer» la clientèle au Canada, c’est-à-dire qu’elles souffleraient aux institutions nationales les meilleurs clients, les plus sûrs et les plus rentables. 1, fiche 85, Français, - institution%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- walk-in operational office
1, fiche 86, Anglais, walk%2Din%20operational%20office
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. 2, fiche 86, Anglais, - walk%2Din%20operational%20office
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- walkin operational office
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bureau opérationnel à guichet unique
1, fiche 86, Français, bureau%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A0%20guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 2, fiche 86, Français, - bureau%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Single-Window Investigation Program
1, fiche 87, Anglais, Single%2DWindow%20Investigation%20Program
non officiel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Single Window Investigation Program
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme d’enquêtes à guichet unique
1, fiche 87, Français, Programme%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20%C3%A0%20guichet%20unique
non officiel, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Programme qui, selon le Plan d’activités 1998-2000, sera mis sur pied à la DG [Direction générale] des recours, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 87, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20%C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- shopping mall concept
1, fiche 88, Anglais, shopping%20mall%20concept
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 88, La vedette principale, Français
- notion de centre de services
1, fiche 88, Français, notion%20de%20centre%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- notion de regroupement des services sous un même toit 1, fiche 88, Français, notion%20de%20regroupement%20des%20services%20sous%20un%20m%C3%AAme%20toit
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dossier du guichet unique 2, fiche 88, Français, - notion%20de%20centre%20de%20services
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Opportunities New-Brunswick
1, fiche 89, Anglais, Opportunities%20New%2DBrunswick
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Opportunités Nouveau-Brunswick
1, fiche 89, Français, Opportunit%C3%A9s%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Projet de guichet unique visant la prestation de services fédéraux et provinciaux; résultat des initiatives Nouveau-Brunswick au travail et Centre Accès pour les jeunes. 2, fiche 89, Français, - Opportunit%C3%A9s%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- business window
1, fiche 90, Anglais, business%20window
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Business windows, located in most Revenue Canada offices, are the initial point of contact for business clients. At this special one-stop service, businesses can register for an integrated Business Number (BN), can use their BN to update all their accounts in one stop and get information (e.g., account balances, status of refunds) from one contact. 1, fiche 90, Anglais, - business%20window
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- guichet d’affaires
1, fiche 90, Français, guichet%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- guichet de service unique 2, fiche 90, Français, guichet%20de%20service%20unique
nom masculin
- guichet d’entreprise 3, fiche 90, Français, guichet%20d%26rsquo%3Bentreprise
nom masculin
- guichet commercial 4, fiche 90, Français, guichet%20commercial
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La plupart des bureaux de Revenu Canada offrent un service à guichet unique pour les entreprises, appelé «guichet d’affaires». Ce guichet constitue le premier point de contact des entreprises avec le Ministère. À cet endroit, elles peuvent, en fournissant le numéro d’entreprise, se prévaloir de la mise à jour simultanée de tous les comptes de l'entreprise et au même moment obtenir des renseignements sur l'état des remboursements, sur le solde des comptes, etc. 5, fiche 90, Français, - guichet%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Postal Service Operation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Clearing House Unit 1, fiche 91, Anglais, Clearing%20House%20Unit
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation postale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Unité d’échange d’information
1, fiche 91, Français, Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- UEI 1, fiche 91, Français, UEI
nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Guichet unique. 1, fiche 91, Français, - Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- single-window service centre
1, fiche 92, Anglais, single%2Dwindow%20service%20centre
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Service to Canadians will be greatly improved by using existing networks of departmental offices, such as the CECs [Canada Employment Centres], to provide information and services on behalf of several departments. This will include the provision of forms, and basic information on programs and services. In addition, departments will also use these "single-window" service centres as the site for regular "service clinics" which will give Canadians living in smaller centres access to a much broader range of federal services right in their own communities. 2, fiche 92, Anglais, - single%2Dwindow%20service%20centre
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- single-window service center
- single window service centre
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- centre multiservices
1, fiche 92, Français, centre%20multiservices
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- guichet unique de services 1, fiche 92, Français, guichet%20unique%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Endroit où l’on rend un service complet au client, plutôt que de le faire passer d’un guichet à un autre, étant donné que le service exige plusieurs opérations distinctes. 1, fiche 92, Français, - centre%20multiservices
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- one-stop service point 1, fiche 93, Anglais, one%2Dstop%20service%20point
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 93, Anglais, - one%2Dstop%20service%20point
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- guichet régional unique interordre
1, fiche 93, Français, guichet%20r%C3%A9gional%20unique%20interordre
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 93, Français, - guichet%20r%C3%A9gional%20unique%20interordre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Business Number Registry
1, fiche 94, Anglais, Business%20Number%20Registry
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. In order to improve the competitiveness of Canadian business, provide one-stop service, and reduce the compliance burden on business, Revenue Canada will spearhead an expansion of the use of BN (Business Number) as the common client identifier for all levels of government and create a national business registry. This will lead to the development of an electronically-linked web of government programs for business using the BN and a central registry for federal, provincial and municipal accounts. 1, fiche 94, Anglais, - Business%20Number%20Registry
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Registre des numéros d’entreprise
1, fiche 94, Français, Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Pour améliorer la compétitivité de l'entreprise canadienne, offrir un guichet unique et atténuer le fardeau de l'observation pour l'entreprise, Revenu Canada sera le chef de file d’une campagne visant l'élargissement de l'utilisation du NE(numéro d’entreprise) comme code d’identification commun des clients pour tous les niveaux de gouvernement, et il créera un registre national des entreprises. Grâce au NE et au registre central des comptes fédéraux, provinciaux et municipaux, on disposera d’un réseau relié électroniquement des programmes gouvernementaux pour l'entreprise. 1, fiche 94, Français, - Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Call Centre/Walk-in Hot-Line 1, fiche 95, Anglais, Call%20Centre%2FWalk%2Din%20Hot%2DLine
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Call Center/Walk-in Hot-Line
- Call Centre/Walk in Hot Line
- Call Centre Walk in Hot Line
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Centre d’assistance téléphonique/Guichet unique de l'InfoCentre
1, fiche 95, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bassistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Service de l’InfoCentre 1, fiche 95, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bassistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : InfoCentre 1, fiche 95, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bassistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’assistance téléphonique/Guichet unique
- Centre d’assistance téléphonique-Guichet unique de l'infocentre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- client-centred one-stop shopping
1, fiche 96, Anglais, client%2Dcentred%20one%2Dstop%20shopping
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The government will ensure that its services to Canadians are more affordable, accessible and responsive. Client centred, one-stop shopping will be expanded. Modern information technology will also result in more convenient access to information and services at reduced costs to the taxpayer. 1, fiche 96, Anglais, - client%2Dcentred%20one%2Dstop%20shopping
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- client centred one-stop shopping
- client centered one-stop shopping
- client-centered one-stop shopping
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- guichet unique axé sur la clientèle
1, fiche 96, Français, guichet%20unique%20ax%C3%A9%20sur%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement veillera à ce que les services qu’il fournit aux Canadiens soient plus économiques, accessibles et adaptés aux besoins. Les guichets uniques axés sur la clientèle seront développés. Les technologies modernes de l’information permettront également à la population d’avoir accès plus facilement à l’information et aux services nécessaires, et ce, à un coût réduit pour les contribuables. 1, fiche 96, Français, - guichet%20unique%20ax%C3%A9%20sur%20la%20client%C3%A8le
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- single information window
1, fiche 97, Anglais, single%20information%20window
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... a single information window to provide information to the federal institutions on all the interesting employment equity activities in the Public Service .... 2, fiche 97, Anglais, - single%20information%20window
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- guichet d’information unique
1, fiche 97, Français, guichet%20d%26rsquo%3Binformation%20unique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] un guichet d’information unique renseignant les institutions fédérales sur toutes les activités intéressantes en matière d’équité en emploi dans la fonction publique [...]. 2, fiche 97, Français, - guichet%20d%26rsquo%3Binformation%20unique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Customer Relations
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- one-stop access 1, fiche 98, Anglais, one%2Dstop%20access
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- guichet unique d’information
1, fiche 98, Français, guichet%20unique%20d%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Contexte : garde des enfants. 1, fiche 98, Français, - guichet%20unique%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- single desk selling
1, fiche 99, Anglais, single%20desk%20selling
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
With shrinking income, producers will start to question the relevance of production control. We saw this with the barley issue and single desk selling. 1, fiche 99, Anglais, - single%20desk%20selling
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- coopérative de vente à guichet unique
1, fiche 99, Français, coop%C3%A9rative%20de%20vente%20%C3%A0%20guichet%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- single project facility 1, fiche 100, Anglais, single%20project%20facility
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Coopération et développement économiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mécanisme à guichet unique de financement de projets
1, fiche 100, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20guichet%20unique%20de%20financement%20de%20projets
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Direction des ONG (organisations non gouvernementales). 1, fiche 100, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20guichet%20unique%20de%20financement%20de%20projets
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


