TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE ALTITUDE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barometric vertical navigation
1, fiche 1, Anglais, barometric%20vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- baro-VNAV 2, fiche 1, Anglais, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lateral navigation/vertical navigation 1, fiche 1, Anglais, lateral%20navigation%2Fvertical%20navigation
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 1, Anglais, LNAV%2FVNAV
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 1, Anglais, LNAV%2FVNAV
- barometric VNAV 1, fiche 1, Anglais, barometric%20VNAV
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A navigation system that presents to the pilot computed vertical guidance referenced to a specified vertical path angle (VPA), nominally 3°. 1, fiche 1, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The computer-resolved vertical guidance is based on barometric altitude and is specified as a VPA from reference datum height (RDH). 1, fiche 1, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barometric vertical navigation; baro-VNAV; lateral navigation/vertical navigation; LNAV/VNAV; barometric VNAV: terms, abbreviation, shortened form and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation verticale barométrique
1, fiche 1, Français, navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- baro-VNAV 2, fiche 1, Français, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navigation latérale/navigation verticale 1, fiche 1, Français, navigation%20lat%C3%A9rale%2Fnavigation%20verticale%20
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 1, Français, LNAV%2FVNAV
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 1, Français, LNAV%2FVNAV
- VNAV barométrique 1, fiche 1, Français, VNAV%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation qui présente au pilote un guidage vertical calculé par référence à un angle de trajectoire verticale (VPA) spécifié, nominalement 3°. 1, fiche 1, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le guidage vertical, déterminé par ordinateur en fonction de l'altitude barométrique, est spécifié sous la forme d’un VPA à partir de la hauteur du point de repère(RDH). 1, fiche 1, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
navigation verticale barométrique; baro-VNAV ; navigation latérale/navigation verticale; LNAV/VNAV; VNAV barométrique : termes, abréviation, forme abrégée et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barometric vertical navigation
1, fiche 2, Anglais, barometric%20vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- baro-VNAV 2, fiche 2, Anglais, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lateral navigation/vertical navigation 3, fiche 2, Anglais, lateral%20navigation%2Fvertical%20navigation
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 2, Anglais, LNAV%2FVNAV
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 2, Anglais, LNAV%2FVNAV
- barometric VNAV 3, fiche 2, Anglais, barometric%20VNAV
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function of certain [area navigation (RNAV)] systems that presents to the pilot computed vertical guidance referenced to a specified vertical path, based on barometric altitude information and typically computed as a geometric path between two waypoints or an angle based on a single waypoint. 3, fiche 2, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barometric vertical navigation; baro-VNAV; lateral navigation/vertical navigation; LNAV/VNAV; barometric VNAV: terms, abbreviation, shortened form and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navigation verticale barométrique
1, fiche 2, Français, navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- baro-VNAV 2, fiche 2, Français, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- navigation latérale/navigation verticale 3, fiche 2, Français, navigation%20lat%C3%A9rale%2Fnavigation%20verticale%20
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 2, Français, LNAV%2FVNAV
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 2, Français, LNAV%2FVNAV
- VNAV barométrique 3, fiche 2, Français, VNAV%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction de certains systèmes [de surface(RNAV) ] qui présente au pilote un guidage vertical calculé par référence à une trajectoire verticale spécifiée, déterminé en fonction de l'altitude barométrique et spécifié sous forme de trajectoire géométrique entre deux points de cheminement ou sous forme d’angle calculé à partir d’un seul point de cheminement. 3, fiche 2, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
navigation verticale barométrique; baro-VNAV; navigation latérale/navigation verticale; LNAV/VNAV; VNAV barométrique: termes, abréviation, forme abrégée et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decision altitude
1, fiche 3, Anglais, decision%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 3, Anglais, DA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude in the precision approach or approach with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach to land has not been established. 3, fiche 3, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level (MSL) and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 3, fiche 3, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
decision altitude; DA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
decision altitude: designation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - decision%20altitude
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altitude de décision
1, fiche 3, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 3, Français, DA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitude spécifiée à laquelle, au cours d’une approche de précision ou approche avec guidage vertical, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n’ a pas été établie. 3, fiche 3, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer (MSL) et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil. 3, fiche 3, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
altitude de décision; DA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
altitude de décision : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 3, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altitud de decisión
1, fiche 3, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DA 2, fiche 3, Espagnol, DA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitud especificada en la aproximación de precisión, a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 3, fiche 3, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión [...] se toma como referencia el nivel medio del mar [...] 2, fiche 3, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
altitud de decisión: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 4, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 4, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d’aérodrome
1, fiche 4, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- minimums d’utilisation d’aérodrome 2, fiche 4, Français, minimums%20d%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Limites d’utilisation d’un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) ;d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans l’édition de 1974, l’équivalent français était : «minimums d’utilisation d’aérodrome». 3, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d’aérodrome : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- minimum vectoring altitude
1, fiche 5, Anglais, minimum%20vectoring%20altitude
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MVA 2, fiche 5, Anglais, MVA
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude for vectoring aircraft by ATC [air traffic control] that meets obstacle clearance and radio coverage requirements in the airspace specified. 1, fiche 5, Anglais, - minimum%20vectoring%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
minimum vectoring altitude; MVA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 5, Anglais, - minimum%20vectoring%20altitude
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage
1, fiche 5, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MVA 1, fiche 5, Français, MVA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour le guidage des aéronefs et qui satisfait aux exigences en matière de couverture radio et de franchissement d’obstacles dans un espace aérien spécifié. 2, fiche 5, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de guidage; MVA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minimum IFR altitude
1, fiche 6, Anglais, minimum%20IFR%20altitude
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lowest IFR [instrument flight rules] altitude established for use in a specific airspace. 1, fiche 6, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depending on the airspace concerned, the minimum IFR altitude may be a minimum obstacle clearance altitude (MOCA), a minimum en route altitude (MEA), a minimum sector altitude (MSA), a minimum vectoring altitude (MVA), a safe altitude 100 NM [nautical miles], an area mininum altitude (AMA), a transition altitude or a missed approach altitude. The minimum IFR altitude provides obstacle clearance but may or may not be within controlled airspace. 1, fiche 6, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
minimum IFR altitude: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - minimum%20IFR%20altitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude IFR minimale
1, fiche 6, Français, altitude%20IFR%20minimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitude IFR [règles de vol aux instruments] la plus basse établie pour un espace aérien donné. 1, fiche 6, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espace aérien, l'altitude IFR minimale peut être une altitude minimale de franchissement d’obstacles(MOCA), une altitude minimale en route(MEA), une altitude minimale de secteur(MSA), une altitude minimale de guidage(MVA), une altitude de sécurité 100 NM [milles marin], une altitude minimale de zone(AMA), une altitude de transition ou une altitude d’approche interrompue. L'altitude IFR minimale fournit la marge de franchissement d’obstacles, mais peut se trouver à l'intérieur ou à l'extérieur de l'espace aérien contrôlé. 1, fiche 6, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
altitude IFR minimale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - altitude%20IFR%20minimale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Lasers and Masers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low-level laser-guided bomb
1, fiche 7, Anglais, low%2Dlevel%20laser%2Dguided%20bomb
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LLLGB 1, fiche 7, Anglais, LLLGB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- low-level-laser-guided bomb 2, fiche 7, Anglais, low%2Dlevel%2Dlaser%2Dguided%20bomb
correct
- LLLGB 3, fiche 7, Anglais, LLLGB
correct
- LLLGB 3, fiche 7, Anglais, LLLGB
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- low level laser guided bomb
- low level laser-guided bomb
- low-level laser guided bomb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Masers et lasers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bombe à guidage laser à basse altitude
1, fiche 7, Français, bombe%20%C3%A0%20guidage%20laser%20%C3%A0%20basse%20altitude
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- missed approach altitude
1, fiche 8, Anglais, missed%20approach%20altitude
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Depending on the airspace concerned, the minimum IFR altitude may be a minimum obstacle clearance altitude (MOCA), a minimum en route altitude (MEA), a minimum sector altitude (MSA), a minimum vectoring altitude (MVA), a safe altitude 100 NM, an area minimum altitude (AMA), a transition altitude or a missed approach altitude. 1, fiche 8, Anglais, - missed%20approach%20altitude
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altitude d’approche interrompue
1, fiche 8, Français, altitude%20d%26rsquo%3Bapproche%20interrompue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon l'espace aérien, l'altitude IFR minimale peut être une altitude minimale de franchissement d’obstacles(MOCA), une altitude minimale en route(MEA), une altitude minimale de secteur(MSA), une altitude minimale de guidage(MVA), une altitude de sécurité 100 NM, une altitude minimale de zone(AMA), une altitude de transition ou une altitude d’approche interrompue. 1, fiche 8, Français, - altitude%20d%26rsquo%3Bapproche%20interrompue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground launched cruise missile
1, fiche 9, Anglais, ground%20launched%20cruise%20missile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GLCM 2, fiche 9, Anglais, GLCM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ground-launched cruise missile 3, fiche 9, Anglais, ground%2Dlaunched%20cruise%20missile
correct, OTAN
- GLCM 3, fiche 9, Anglais, GLCM
correct, OTAN
- GLCM 3, fiche 9, Anglais, GLCM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- missile de croisière lancé du sol
1, fiche 9, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GLCM 2, fiche 9, Français, GLCM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- missile de croisière à lanceur terrestre 3, fiche 9, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20lanceur%20terrestre
correct, nom masculin, OTAN
- GLCM 3, fiche 9, Français, GLCM
correct, nom masculin, OTAN
- GLCM 3, fiche 9, Français, GLCM
- missile de croisière lancé à partir du sol 4, fiche 9, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20du%20sol
nom masculin
- missile de croisière terrestre 5, fiche 9, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re%20terrestre
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tel qu'il apparaît aujourd’hui aux États-Unis, le missile de croisière moderne est un missile subsonique, aérobie, autoguidé, volant à basse altitude(quelques dizaines de mètres) et doté d’une précision de guidage remarquable [...] sur un objectif distant de plusieurs milliers de kilomètres de son point de lancement. Sa souplesse d’emploi est telle qu'elle lui permet d’être lancé d’avion, de navires ou de sous-marins en plongée ainsi que depuis des véhicules terrestres. Dans la terminologie américaine, ces différentes versions sont plus connues sous les sigles ALCM(Air Launched Cruise Missile), SLCM(Sea Launched Cruise Missile) et GLCM(Ground Launched Cruise Missile). 2, fiche 9, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20du%20sol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les Américains possèdent un missile de croisière aéroporté (ALCM de 2 400 km de portée), un missile naval (SLCM-Tomahawk de 2 500 km de portée) et un missile terrestre (GLCM-Tomahawk de 2 500 km de portée). 5, fiche 9, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20du%20sol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière à lanceur terrestre : le terme [lanceur] relève davantage de l’astronautique que de l’armement et ne nous paraît pas juste bien que cet équivalent soit utilisé à l’OTAN. 6, fiche 9, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re%20lanc%C3%A9%20du%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- misil de crucero lanzado desde tierra
1, fiche 9, Espagnol, misil%20de%20crucero%20lanzado%20desde%20tierra
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MCLT 1, fiche 9, Espagnol, MCLT
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RNAV/baro-VNAV approach procedure
1, fiche 10, Anglais, RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procedure classified as instrument approach procedure in support of approach and landing operations with vertical guidance (APV). [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 10, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Procedures are promulgated with a decision altitude/height (DA/H). They should not be confused with classical non-precision (NPA), which specify a minimum descent altitude/height (MDA/H) below which the aircraft must not descend. 1, fiche 10, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
RNAV/baro-VNAV approach procedure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - RNAV%2Fbaro%2DVNAV%20approach%20procedure
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- RNAV/baro-VNAV approach procedures
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédure d’approche RNAV/baro-VNAV
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bapproche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d’approche RNAV/baro-VNAV sont considérées comme des procédures d’approche aux instruments servant à appuyer des opérations d’approche et d’atterrissage avec guidage vertical(APV). Elles sont publiées avec une altitude/hauteur de décision(DA/H). Il ne faut pas les confondre avec les procédures classiques traditionnelles(NPA), qui spécifient une altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H), au-dessous de laquelle l'aéronef ne doit pas descendre. 1, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bapproche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
procédure d’approche RNAV/baro-VNAV : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bapproche%20RNAV%2Fbaro%2DVNAV
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- procédures d’approche RNAV/baro-VNAV
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de aproximación RNAV/VNAV-baro
1, fiche 10, Espagnol, procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los procedimientos de aproximación RNAV/VNAV-baro se clasifican como procedimientos de aproximación por instrumentos que no son de precisión en apoyo de operaciones de aproximación y de aterrizaje con guía vertical (NPV) (véase el Anexo 6). Los procedimientos se promulgan con una altitud/altura de decisión (DA/H). No deben confundirse con los procedimientos clásicos que no son de precisión (NPA), en los que especifica una altitud/altura mínima de descenso (MDA/H), por debajo de la cual no debe descender la aeronave. 1, fiche 10, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
procedimiento de aproximación RNAV/VNAV-baro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20RNAV%2FVNAV%2Dbaro
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- procedimientos de aproximación RNAV/VNAV-baro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guidance coverage
1, fiche 11, Anglais, guidance%20coverage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That volume of space in which guidance information (azimuth and/or elevation and/or distance) is provided to aircraft to the specified performance and accuracy. This may be specified either with relation to aerodrome/airstrip geometry, making assumptions about deployment of ground equipment or with relation to the coverage provided by individual ground units. 1, fiche 11, Anglais, - guidance%20coverage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
guidance coverage: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - guidance%20coverage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de guidage
1, fiche 11, Français, zone%20de%20guidage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Volume d’espace dans lequel des informations de guidage(azimut ou altitude ou distance) sont fournies à l'aéronef suivant des caractéristiques données de portée et de précision. Ces informations peuvent être exprimées, soit par rapport à la géométrie d’un terrain, d’une piste ou bande d’atterrissage, en supposant une implantation adéquate de l'équipement au sol, soit par rapport à la couverture fournie par des équipements séparés au sol. 1, fiche 11, Français, - zone%20de%20guidage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
zone de guidage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 11, Français, - zone%20de%20guidage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de guiado
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20guiado
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espacio en el que las informaciones relativas a la guía (acemut, y/o ángulo de elevación y/o distancia) se suministran a la aeronave de acuerdo con las características y precisión establecidas. Estos datos se dan con referencia a una pista de aterrizaje o aeródromo, con relación a la geometría del terreno o a la zona de cobertura de unidades terrestres. 1, fiche 11, Espagnol, - zona%20de%20guiado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- obstacle rich environment
1, fiche 12, Anglais, obstacle%20rich%20environment
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An environment where it is not possible to construct an unguided discontinued approach/missed approach using procedural means. Secondary guidance will be required to achieve a climb to minimum secor altitude. 1, fiche 12, Anglais, - obstacle%20rich%20environment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
obstacle rich environment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - obstacle%20rich%20environment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- environnement riche en obstacles
1, fiche 12, Français, environnement%20riche%20en%20obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Environnement où il n’ est pas possible de construire une approche interrompue sans guidage grâce aux procédures. Un guidage secondaire sera nécessaire pour pouvoir grimper à une altitude de secteur sûre. 1, fiche 12, Français, - environnement%20riche%20en%20obstacles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
environnement riche en obstacles : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - environnement%20riche%20en%20obstacles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- entorno abundante en obstáculos
1, fiche 12, Espagnol, entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un entorno se considera abundante en obstáculos cuando no es posible construir una aproximación interrumpida/aproximación frustrada sin guía aplicando medios reglamentarios. Se requerirá guía secundaria para alcanzar el ascenso hasta la altitud mínima de crucero. 1, fiche 12, Espagnol, - entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
entorno abundante en obstáculos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elevation guidance
1, fiche 13, Anglais, elevation%20guidance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information which will enable the pilot or auto-pilot of an aircraft to follow the required glide path. 1, fiche 13, Anglais, - elevation%20guidance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
elevation guidance: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - elevation%20guidance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- guidage en altitude
1, fiche 13, Français, guidage%20en%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information permettant au pilote ou au pilote automatique d’un aéronef de suivre la trajectoire de descente donnée. 1, fiche 13, Français, - guidage%20en%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
guidage en altitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - guidage%20en%20altitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- guiado en altura
1, fiche 13, Espagnol, guiado%20en%20altura
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Información que permite al piloto o al piloto automático de una aeronave seguir la trayectoria de descenso determinado. 1, fiche 13, Espagnol, - guiado%20en%20altura
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- altitude control
1, fiche 14, Anglais, altitude%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each altitude control contains a variable-capacitance barometric sensor, an electromechanical synchronizer, a modulator, a range selector, and a power supply. 1, fiche 14, Anglais, - altitude%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maintien de l’altitude
1, fiche 14, Français, maintien%20de%20l%26rsquo%3Baltitude
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La chaîne de tangage du pilote automatique comporte plusieurs systèmes d’amplification permettant d’exploiter les signaux des fonctions suivantes :[...]-Maintien de l'altitude.-Guidage automatique(Glide Slope) [...] 1, fiche 14, Français, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Baltitude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low trajectory radar-homing sea skimmer
1, fiche 15, Anglais, low%20trajectory%20radar%2Dhoming%20sea%20skimmer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The SS-N-22 has been tested aboard a Tarantul III patrol boat and appears to be a very formidable weapon; it is described as a low trajectory radar-homing sea skimmer (about eight metres above water) with antijamming features and range of 120 kilometres at a speed of Mach 2. 1, fiche 15, Anglais, - low%20trajectory%20radar%2Dhoming%20sea%20skimmer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- missile vol rasant à guidage radar
1, fiche 15, Français, missile%20vol%20rasant%20%C3%A0%20guidage%20radar
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Déjà testé sur un Tarentul III, le missile SS-N-22, missile vol rasant à guidage radar, est une arme formidable : son altitude de vol est d’environ 8 mètres, sa portée de 120 km à Mach 2, 5 et son autodirecteur radar est résistant au brouillage. 1, fiche 15, Français, - missile%20vol%20rasant%20%C3%A0%20guidage%20radar
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- minimum radar vectoring altitude
1, fiche 16, Anglais, minimum%20radar%20vectoring%20altitude
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage radar
1, fiche 16, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minimum radar vectoring altitude
1, fiche 17, Anglais, minimum%20radar%20vectoring%20altitude
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage radar
1, fiche 17, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- altitude minimale de fonctionnement du radar 2, fiche 17, Français, altitude%20minimale%20de%20fonctionnement%20du%20radar
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse au-dessus d’un point, d’une zone ou d’une route, à laquelle une portée acceptable du signal radar est assurée et qui est conforme aux critères de franchissement d’obstacles. 3, fiche 17, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- radar vectoring altitude 1, fiche 18, Anglais, radar%20vectoring%20altitude
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Radar vectoring altitude have been developed for St John's. This will permit an enhanced radar service for this airport using the Greenwood's TRACS radar. 1, fiche 18, Anglais, - radar%20vectoring%20altitude
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- altitude de guidage radar
1, fiche 18, Français, altitude%20de%20guidage%20radar
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- low level vectoring 1, fiche 19, Anglais, low%20level%20vectoring
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guidage à basse altitude 1, fiche 19, Français, guidage%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 19, Français, - guidage%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


