TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDAGE FINAL [4 fiches]

Fiche 1 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Operations (Air Forces)
DEF

A team of specially trained personnel who can be airdropped to provide local air traffic control and to advise on all aspects of landing, airdrop, and/or extraction zone requirements.

OBS

combat control team; CCT: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Équipe de parachutistes spécialement entraînés assurant le guidage final de l'aéronef sur la zone de largage et capable de fournir des informations sur la zone de poser ou de largage.

OBS

équipe de guidage au sol; CCT : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

En operaciones de transporte aéreo, un equipo de personal especialmente preparado para operaciones de desembarco aéreo. Se lanzan en paracaídas para controlar, en todos los aspectos, las zonas de aterrizaje o lanzamiento de paracaidistas o de cargas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

... aeroplanes are equipped with a radio altimeter for final height and flare guidance and when the aeroplane is above the terrain immediately prior to the threshold the radio altimeter will begin to provide information to the automatic pilot for auto-flare.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] ces avions sont équipés d’un radioaltimètre pour le guidage final en hauteur et en arrondi et, lorsque l'avion est à la verticale du terrain situé juste en amont du seuil, le radioaltimètre commence à fournir des indications au pilote automatique pour l'arrondi automatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

This new approach to autonomous control is based on the fact that non-linear dynamic systems can be controlled using analytically derived functions. The method hinges on defining an artificial potential field which represents the environment in which the vehicle is to manoeuvre. The potential field is configured to have a global minimum at the desired terminal state of the vehicle and has region of high potential which represents path constraints. This property enables active collision avoidance. Vehicle controls are then chosen such that the rate of descent of the potential field along the vehicle trajectory is always rendered negative definite. According to Lyapunov's theorem, this ensures that the vehicle converges to the desired terminal state without violating pre-defined path constraints.

OBS

artificial potential field; APF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Méthode générique de guidage et de contrôle statistiques autonomes [...] pour [...] véhicules en vol libre. [...] Cette méthode définit un champ potentiel artificiel représentant l'environnement dans lequel le véhicule sera censé évoluer. Ce champ potentiel est configuré selon un minimum global à l'état final souhaité du véhicule et comporte des régions à potentiel élevé qui représentent les contraintes de trajectoire. Cette configuration permet une prévention anti-collision active. Les commandes du véhicule sont ensuite sélectionnées de sorte que la vitesse de baisse du champ potentiel le long de la trajectoire du véhicule soit négative et définie. Selon le théorème de Lyapounov, cette méthode assure que le véhicule converge bien vers l'état final souhaité en respectant les contraintes de trajectoire prédéfinies [...]

OBS

champ potentiel artificiel; CPA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

The guidance applied to a missile between midcourse guidance and its arrival in the vicinity of the target.

OBS

terminal guidance: term and definition standardized by NATO.

OBS

terminal guidance: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Guidage appliqué à un missile entre le moment où se termine le guidage «en vol» et son arrivée à proximité de l’objectif.

OBS

guidage de fin de trajectoire : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

guidage de fin de trajectoire : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie.

OBS

guidage terminal; guidage final : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Guía que se aplica a un misil desde el centro de la trayectoria y las proximidades del objetivo.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :