TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE GALETS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 1, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of a crane consisting of girders, trucks, end ties, footwalk and drive mechanism which carries the trolley or trolleys. 2, fiche 1, Anglais, - bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brakes for stopping the motion of the trolley or bridge shall be of sufficient size to stop the trolley or bridge. 2, fiche 1, Anglais, - bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 1, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de poutres, sommiers, passerelles, et galets de roulement et éventuellement de guidage sur lequel se déplace le chariot-treuil. 2, fiche 1, Français, - pont
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de translation de l’engin de levage sur le pont a une grande importance quand l’engin est seul pour assurer toutes les manœuvres. 2, fiche 1, Français, - pont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydraulic line hauler
1, fiche 2, Anglais, hydraulic%20line%20hauler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hydraulic longline hauler 2, fiche 2, Anglais, hydraulic%20longline%20hauler
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic linehauler
- hydraulic long line hauler
- hydraulic long-line hauler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vire-ligne hydraulique
1, fiche 2, Français, vire%2Dligne%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vire palangre hydraulique 2, fiche 2, Français, vire%20palangre%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virage d’une palangre prend en général une journée complète [...] La ligne est [...] passée sur des galets de guidage et dans le vire-ligne hydraulique. [...] En moyenne, le navire fait route le long de la palangre à une vitesse d’environ 6 nœuds et la ligne est virée par dessus le côté tribord à une vitesse d’environ 150 à 250 m par minute. La ligne principale se love sous l'effet de sa propre tension sur un tapis roulant qui la transporte à travers le pont, du côté tribord au côté bâbord. Les éventuels enchevêtrements de la ligne sont démêlés lors de son passage sur le tapis roulant. 1, fiche 2, Français, - vire%2Dligne%20hydraulique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne hydraulique
- vire lignes hydraulique
- vire-lignes hydraulique
- vire palangres hydraulique
- vire-palangre hydraulique
- vire-palangres hydraulique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding door
1, fiche 3, Anglais, sliding%20door
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slide door 2, fiche 3, Anglais, slide%20door
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, fiche 3, Anglais, - sliding%20door
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - sliding%20door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte coulissante
1, fiche 3, Français, porte%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte à glissière 2, fiche 3, Français, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s’ouvre en s’effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, fiche 3, Français, - porte%20coulissante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement(galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, fiche 3, Français, - porte%20coulissante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - porte%20coulissante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puerta corrediza
1, fiche 3, Espagnol, puerta%20corrediza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- puerta corredera 1, fiche 3, Espagnol, puerta%20corredera
correct, nom féminin
- puerta de corredera 1, fiche 3, Espagnol, puerta%20de%20corredera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, fiche 3, Espagnol, - puerta%20corrediza
Fiche 4 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machinery
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spin-forming machine
1, fiche 4, Anglais, spin%2Dforming%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flow-forming machines and spin-forming machines capable of flow-forming functions, and mandrels, as follows, and specially designed software therefor: (a) having three or more rollers (active or guiding) and, according to the manufacturer's technical specification, can be equipped with numerical control units or a computer control ... 1, fiche 4, Anglais, - spin%2Dforming%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 4, Anglais, - spin%2Dforming%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines
- Usinage (Métallurgie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à repousser
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20repousser
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Machines à fluotourner et machines à repousser capables d’effectuer des opérations de fluotournage, ainsi que mandrins, comme suit, et logiciel spécialement conçu pour ces machines : a) qui possèdent trois galets ou plus(actifs ou de guidage) et qui, conformément aux spécifications techniques du fabricant, peuvent être équipées d’unités de commande numérique ou d’une unité de commande par ordinateur [...] 1, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20repousser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20repousser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rotor-forming mandrel
1, fiche 5, Anglais, rotor%2Dforming%20mandrel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flow-forming machines and spin-forming machines capable of flow-forming functions, and mandrels, as follows, and specially designed software therefor: (a) having three or more rollers (active or guiding) and, according to the manufacturer's technical specification, can be equipped with numerical control units or a computer control; and (b) rotor-forming mandrels designed to form cylindrical rotors of inside diameter between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.). 1, fiche 5, Anglais, - rotor%2Dforming%20mandrel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 5, Anglais, - rotor%2Dforming%20mandrel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandrin pour former un rotor cylindrique
1, fiche 5, Français, mandrin%20pour%20former%20un%20rotor%20cylindrique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Machines à fluotourner et machines à repousser capables d’effectuer des opérations de fluotournage, ainsi que mandrins, comme suit, et logiciel spécialement conçu pour ces machines : a) qui possèdent trois galets ou plus(actifs ou de guidage) et qui, conformément aux spécifications techniques du fabricant, peuvent être équipées d’unités de commande numérique ou d’une unité de commande par ordinateur; b) mandrins pour former des rotors cylindriques d’un diamètre intérieur compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po). 1, fiche 5, Français, - mandrin%20pour%20former%20un%20rotor%20cylindrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 5, Français, - mandrin%20pour%20former%20un%20rotor%20cylindrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- active roller
1, fiche 6, Anglais, active%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Flow-forming machines and spin-forming machines capable of flow-forming functions, and mandrels, as follows, and specially designed software therefor: (a) having three or more rollers (active or guiding) and, according to the manufacturer's technical specification, can be equipped with numerical control units or a computer control ... 1, fiche 6, Anglais, - active%20roller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - active%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- galet actif
1, fiche 6, Français, galet%20actif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Machines à fluorotourner et machines à repousser capables d’effectuer des opérations de fluorotournage, ainsi que mandrins, comme suit, et logiciel spécialement conçu pour ces machines : a) qui possèdent trois galets ou plus(actifs ou de guidage) et qui, conformément aux spécifications techniques du fabricant, peuvent être équipées d’unités de commande numérique ou d’une unité de commande par ordinateur [...] 1, fiche 6, Français, - galet%20actif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 6, Français, - galet%20actif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Pulleys and Belts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guiding rib 1, fiche 7, Anglais, guiding%20rib
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Poulies et courroies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nervure de guidage
1, fiche 7, Français, nervure%20de%20guidage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur leurs faces supérieures [des patins] se trouvent deux nervures de guidage constituant les rails de roulement sur lesquels le véhicule repose par l'intermédiaire de galets, [...] chaque groupe formant un chariot support du véhicule. 1, fiche 7, Français, - nervure%20de%20guidage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guiding on rollers
1, fiche 8, Anglais, guiding%20on%20rollers
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine. 2, fiche 8, Anglais, - guiding%20on%20rollers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
guiding on rollers: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - guiding%20on%20rollers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guidage sur galets
1, fiche 8, Français, guidage%20sur%20galets
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, fiche 8, Français, - guidage%20sur%20galets
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
guidage sur galets : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - guidage%20sur%20galets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- guiado sobre rodillos
1, fiche 8, Espagnol, guiado%20sobre%20rodillos
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, fiche 8, Espagnol, - guiado%20sobre%20rodillos
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sawing frame
1, fiche 9, Anglais, sawing%20frame
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadre de sciage
1, fiche 9, Français, cadre%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Châssis supportant une chaîne de coupe sans guide, avec ses pignons d’entraînement, ses galets de guidage et son moteur hydraulique et se déplaçant dans une glissière pour permettre la coupe de l'arbre. 1, fiche 9, Français, - cadre%20de%20sciage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tête d’abattage se compose : d’une pince de préhension, d’un outil de coupe comprenant un cadre de sciage mobile sur lequel est montée et tendue une chaîne avec dents de coupe résistant bien à l’abrasion (Mécanisation forestière, forestage d’aujourd’hui, première transformation, avril 1980, p. 16). 1, fiche 9, Français, - cadre%20de%20sciage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roller guide rail
1, fiche 10, Anglais, roller%20guide%20rail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rail de guidage des galets
1, fiche 10, Français, rail%20de%20guidage%20des%20galets
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roller guide shoe 1, fiche 11, Anglais, roller%20guide%20shoe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 11, La vedette principale, Français
- guidage à galets 1, fiche 11, Français, guidage%20%C3%A0%20galets
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


