TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE PARCOURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car guide
1, fiche 1, Anglais, car%20guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide de cabine
1, fiche 1, Français, guide%20de%20cabine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rail de guidage servant à guider et à diriger le parcours d’une cabine d’ascenseur dans la gaine. 1, fiche 1, Français, - guide%20de%20cabine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- route guidance
1, fiche 2, Anglais, route%20guidance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Visual Aids for Providing Route Guidance. The degree of route guidance required will depend upon visibility conditions, complexity of the aerodrome layout and traffic density. 1, fiche 2, Anglais, - route%20guidance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guidage de parcours
1, fiche 2, Français, guidage%20de%20parcours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aides visuelles pour assurer un guidage de parcours. Le guidage de parcours à assurer dépendra des conditions de visibilité, de la complexité du plan de l'aérodrome et de la densité de la circulation. 1, fiche 2, Français, - guidage%20de%20parcours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circling guidance
1, fiche 3, Anglais, circling%20guidance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Circling guidance. In VMC, most landing traffic patterns require initial entry at a 45 degree angle with the down wind leg .... 1, fiche 3, Anglais, - circling%20guidance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guidage sur circuit
1, fiche 3, Français, guidage%20sur%20circuit
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Guidage sur circuit. Pour atterrir dans des conditions VMC, il faut entrer dans la plupart des circuits d’aérodrome suivant un angle de 45 ° par rapport au parcours vent arrière(...) 1, fiche 3, Français, - guidage%20sur%20circuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


