TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE RADIO [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Interference
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jam
1, fiche 1, Anglais, jam
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garble 2, fiche 1, Anglais, garble
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A satellite-guided weapon receives signals from orbiting satellites that direct it to its target. These satellites are part of the global positioning system (GPS), which circles the earth and provides extremely accurate data about the location of specific points on the ground. ... Satellite weapons have two main drawbacks. First, it is possible to jam a GPS signal. ... The second drawback is that the guidance is only as good as the information provided to the satellites. 3, fiche 1, Anglais, - jam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jam: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - jam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brouiller
1, fiche 1, Français, brouiller
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- brouil 2, fiche 1, Français, brouil
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contre les bombes GPS, il reste toujours la possibilité de brouiller les liaisons radio entre le satellite de guidage et la bombe ou de [surveiller] le satellite. 3, fiche 1, Français, - brouiller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brouiller; brouil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - brouiller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum vectoring altitude
1, fiche 2, Anglais, minimum%20vectoring%20altitude
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MVA 2, fiche 2, Anglais, MVA
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude for vectoring aircraft by ATC [air traffic control] that meets obstacle clearance and radio coverage requirements in the airspace specified. 1, fiche 2, Anglais, - minimum%20vectoring%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum vectoring altitude; MVA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - minimum%20vectoring%20altitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage
1, fiche 2, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MVA 1, fiche 2, Français, MVA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour le guidage des aéronefs et qui satisfait aux exigences en matière de couverture radio et de franchissement d’obstacles dans un espace aérien spécifié. 2, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de guidage; MVA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio guidance
1, fiche 3, Anglais, radio%20guidance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guidance by radio communication 1, fiche 3, Anglais, guidance%20by%20radio%20communication
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guidage par radio
1, fiche 3, Français, guidage%20par%20radio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- radioguidage 1, fiche 3, Français, radioguidage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radio guidance 1, fiche 4, Anglais, radio%20guidance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Insertion into orbit was handled by radio guidance of the launch vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - radio%20guidance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guidage radio
1, fiche 4, Français, guidage%20radio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le principe du guidage radio est semblable à celui du radar. 1, fiche 4, Français, - guidage%20radio
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-board automatic guiding control system
1, fiche 5, Anglais, on%2Dboard%20automatic%20guiding%20control%20system
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- autonome guidance control 2, fiche 5, Anglais, autonome%20guidance%20control
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de guidage automatique embarqué
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20automatique%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avantages du RDS(Radio Data System) : il est standardisé au niveau européen et plus moderne qu'ARI, puisque la diffusion se fait en mode numérique. Les informations émises pourront donc alimenter directement le microprocesseur d’un futur système de guidage automatique embarqué. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20automatique%20embarqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio-inertial guidance
1, fiche 6, Anglais, radio%2Dinertial%20guidance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guidage à inertie et par radio
1, fiche 6, Français, guidage%20%C3%A0%20inertie%20et%20par%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radio beam guidance
1, fiche 7, Anglais, radio%20beam%20guidance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Autopilot is to provide the following functions: -Attitude stabilization -Command maneuvering (...) -Radio beam guidance (...) 1, fiche 7, Anglais, - radio%20beam%20guidance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The complete source code is MECAR-SE-210E,1970,1,22-01-0,1 2, fiche 7, Anglais, - radio%20beam%20guidance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guidage par faisceau radio 1, fiche 7, Français, guidage%20par%20faisceau%20radio
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le pilote automatique est destiné à remplir les fonctions suivantes :-Stabilisation de l'assiette,-Évolutions commandées(...)-Guidage par faisceau radio(...) 1, fiche 7, Français, - guidage%20par%20faisceau%20radio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,1,22-01-0,1 2, fiche 7, Français, - guidage%20par%20faisceau%20radio
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guidance Augmentation System
1, fiche 8, Anglais, Guidance%20Augmentation%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The LSI TACAN Guidance Augmentation System was the first [Lear Siegler] Astronics [Division] drone autopilot with homing capability, enabling the Drone to simulate a variety of incoming anti-ship missile threats. 1, fiche 8, Anglais, - Guidance%20Augmentation%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d’augmentation de guidage 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baugmentation%20de%20guidage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système d’augmentation de guidage LSI TACAN a été le premier pilote automatique pour engin téléguidé d’Astronics à offrir un guidage radio vers une station émettrice, permettant à des engins téléguidés de simuler une grande variété d’attaques par missiles anti-navires. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baugmentation%20de%20guidage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- regional radio warning system 1, fiche 9, Anglais, regional%20radio%20warning%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau régional de radioguidage
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20r%C3%A9gional%20de%20radioguidage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Guidage et orientation du trafic sur des parties du réseau à l'aide de signaux variables ou de messages acoustiques délivrés par radio, dans la bande des ondes ultra-courtes. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9gional%20de%20radioguidage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radio range stations 1, fiche 10, Anglais, radio%20range%20stations
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- station radio guidage
1, fiche 10, Français, station%20radio%20guidage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


