TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDAGE RADIO [10 fiches]

Fiche 1 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
CONT

A satellite-guided weapon receives signals from orbiting satellites that direct it to its target. These satellites are part of the global positioning system (GPS), which circles the earth and provides extremely accurate data about the location of specific points on the ground. ... Satellite weapons have two main drawbacks. First, it is possible to jam a GPS signal. ... The second drawback is that the guidance is only as good as the information provided to the satellites.

OBS

jam: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
CONT

Contre les bombes GPS, il reste toujours la possibilité de brouiller les liaisons radio entre le satellite de guidage et la bombe ou de [surveiller] le satellite.

OBS

brouiller; brouil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The lowest altitude for vectoring aircraft by ATC [air traffic control] that meets obstacle clearance and radio coverage requirements in the airspace specified.

OBS

minimum vectoring altitude; MVA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Altitude la plus basse utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour le guidage des aéronefs et qui satisfait aux exigences en matière de couverture radio et de franchissement d’obstacles dans un espace aérien spécifié.

OBS

altitude minimale de guidage; MVA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Insertion into orbit was handled by radio guidance of the launch vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le principe du guidage radio est semblable à celui du radar.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
  • Télécommunications
CONT

Avantages du RDS(Radio Data System) : il est standardisé au niveau européen et plus moderne qu'ARI, puisque la diffusion se fait en mode numérique. Les informations émises pourront donc alimenter directement le microprocesseur d’un futur système de guidage automatique embarqué.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1983-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aeroindustry
OBS

The purpose of the Autopilot is to provide the following functions: -Attitude stabilization -Command maneuvering (...) -Radio beam guidance (...)

OBS

The complete source code is MECAR-SE-210E,1970,1,22-01-0,1

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Constructions aéronautiques
OBS

Le pilote automatique est destiné à remplir les fonctions suivantes :-Stabilisation de l'assiette,-Évolutions commandées(...)-Guidage par faisceau radio(...)

OBS

Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,1,22-01-0,1

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The LSI TACAN Guidance Augmentation System was the first [Lear Siegler] Astronics [Division] drone autopilot with homing capability, enabling the Drone to simulate a variety of incoming anti-ship missile threats.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le système d’augmentation de guidage LSI TACAN a été le premier pilote automatique pour engin téléguidé d’Astronics à offrir un guidage radio vers une station émettrice, permettant à des engins téléguidés de simuler une grande variété d’attaques par missiles anti-navires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Applications of Electronics

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Applications de l'électronique
OBS

Guidage et orientation du trafic sur des parties du réseau à l'aide de signaux variables ou de messages acoustiques délivrés par radio, dans la bande des ondes ultra-courtes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :