TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE TRAJECTOIRE APPROCHE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual alignment guidance system
1, fiche 1, Anglais, visual%20alignment%20guidance%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAGS 2, fiche 1, Anglais, VAGS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of] lights provided for the visual approach to a runway where concerns exist due to obstacle clearance, noise abatement or traffic control procedures requiring a particular direction to be flown, or where the environment provides few visual surface cues, especially for night operations. 3, fiche 1, Anglais, - visual%20alignment%20guidance%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visual alignment guidance system; VAGS : designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - visual%20alignment%20guidance%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de guidage visuel pour alignement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20visuel%20pour%20alignement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VAGS 2, fiche 1, Français, VAGS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de guidage visuel pour l’alignement 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20visuel%20pour%20l%26rsquo%3Balignement
correct, nom masculin
- VAGS 3, fiche 1, Français, VAGS
correct, nom masculin
- VAGS 3, fiche 1, Français, VAGS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] feux installés pour faciliter l’approche visuelle vers une piste lorsque des préoccupations existent en raison des procédures de franchissement d’obstacles, d’atténuation du bruit ou de contrôle de la circulation aérienne, qui obligent les pilotes à suivre une trajectoire particulière, ou lorsque l’environnement offre peu de repères visuels de surface, notamment la nuit. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20visuel%20pour%20alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un système de guidage visuel pour l'alignement […] pourrait être aménagé afin de faciliter l'approche visuelle vers la piste, lorsque certaines conditions, telles que le franchissement d’obstacle, les procédures d’atténuation du bruit ou de contrôle de la circulation aérienne, obligent les pilotes à suivre une trajectoire particulière […] 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20visuel%20pour%20alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de guidage visuel pour alignement; VAGS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20visuel%20pour%20alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- positive vertical guidance
1, fiche 2, Anglais, positive%20vertical%20guidance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When obstructions exceed the height of the GQS [glidepath qualification surface], an approach procedure with positive vertical guidance ... is not authorized. 1, fiche 2, Anglais, - positive%20vertical%20guidance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guidage vertical intégral
1, fiche 2, Français, guidage%20vertical%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des obstacles dépassent la hauteur de la [surface de qualification de la trajectoire de descente], aucune procédure d’approche avec guidage vertical intégral [...] n’ est autorisée. 1, fiche 2, Français, - guidage%20vertical%20int%C3%A9gral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway lead-in lighting system
1, fiche 3, Anglais, runway%20lead%2Din%20lighting%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RLLS 2, fiche 3, Anglais, RLLS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lead-in lighting system 3, fiche 3, Anglais, lead%2Din%20lighting%20system
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 3, Anglais, LDIN
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 3, Anglais, LDIN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lead-in lighting system consists of a series of flashing lights installed at or near ground level to describe the desired course to a runway or final approach. The system may be curved, straight, or a combination thereof, as required. The LDIN may be control. Sequenced flashing lights will flash consecutively towards the threshold. 3, fiche 3, Anglais, - runway%20lead%2Din%20lighting%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux de guidage vers la piste
1, fiche 3, Français, dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RLLS 2, fiche 3, Français, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d’installer un dispositif lumineux de guidage vers la piste lorsque, pour éviter un relief dangereux par exemple, ou dans le cadre de procédures antibruit, il est souhaitable d’assurer un guidage visuel le long d’une trajectoire d’approche donnée. [...] Il est recommandé que chacun des groupes de feux d’un dispositif lumineux de guidage vers la piste comprenne au moins trois feux à éclats, en ligne ou en groupe. 3, fiche 3, Français, - dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de guía a la pista
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20gu%C3%ADa%20a%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RLLS 1, fiche 3, Espagnol, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approach path guidance 1, fiche 4, Anglais, approach%20path%20guidance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guidage sur trajectoire d'approche
1, fiche 4, Français, guidage%20sur%20trajectoire%20d%27approche
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


