TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE ACCES [46 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
CONT

Created in 2002, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency is run by a 16-member board of directors comprised of Canadian cattle producers and representatives of importers. The agency helps beef producers expand their markets and increase sales. Consumers benefit as well from an increased awareness of beef products, their quality, and their nutritional profile. The agency provides a stable funding source for research, market development and promotion activities through levies, or check-offs, on domestic and imported beef and beef products.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des animaux
CONT

Créé en 2002, l'Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie est guidé par un conseil d’administration formé de 16 membres choisis parmi les producteurs canadiens et les importateurs. L'Office a pour objet d’aider les producteurs à élargir leurs marchés et à accroître leurs ventes. Les consommateurs bénéficieront en outre d’un meilleur accès à l'information sur les produits du bœuf, sur leur qualité et sur leur profil nutritionnel. L'Office établira une source de fonds stables pour les activités de recherche, de développement des marchés et de promotion au moyen de prélèvements(ou redevances) sur le bœuf canadien et importé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publié par le Forum sur la gestion de l’information (Forum sur la GI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D5311C
code de système de classement, voir observation
OBS

Right of Access and Inspection of Meat: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D5311C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D5311C
code de système de classement, voir observation
OBS

Droit d’accès et inspection de la viande : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D5311C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

... the provision of ... supplies or equipment for use in connection with hunting, fishing or ecotourism activities, ... the services of a guide, or ... accommodation facilities.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

[...] Fourniture de provisions ou d’équipement utilisés pour la chasse, la pêche ou des activités d’écotourisme; [...] services d’un guide; [ou] accès à des lieux d’hébergement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Premier manuel scolaire d’enseignement coopératif au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration municipale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Studies
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development 1984. Prepared for Land Resources, Northern Affairs Program by Hardy Associates (1978) Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Urbanisme
OBS

Préparé par Hardy Associates (1978) Ltd.; pour la Division de la gestion foncière, Programme des Affaires du Nord. Ottawa : Affaires indiennes et du Nord canadien, 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

Business Access Canada: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Marchés publics
OBS

Accès entreprises Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Government Contracts
OBS

Business Access Canada Website: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Marchés publics
OBS

site Web d’Accès entreprises Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

Business Access Canada InfoLine: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Marchés publics
OBS

LigneInfo d’Accès entreprises Canada : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
OBS

production of or access to controlled goods: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

produire des marchandises contrôlées ou y avoir accès : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

access to controlled goods: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

accès à des marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Prepared by the Office of Public Service Values and Ethics, Canada Public Service Agency, September 2007. This Guide outlines the changes to the Access to Information Act (ATIA), the Privacy Act (PA) and the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA) as they relate to the Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Préparé par le Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique, de l'Agence de la fonction publique du Canada, Septembre 2007. Ce guide décrit les changements apportés à la Loi sur l'accès à l'information(LAI), la Loi sur la protection des renseignements personnels(LPRP) et la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques(LPRPDE) dans la mesure où ils se rapportent à la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles(LPFDAR).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Establishments
OBS

Industry Canada, 2007, 7th Edition. "The purpose of this guide is to give the reader a general overview of federal corporate law under the Canada Business Corporations Act (CBCA). It provides the basic knowledge and tools that business owners and operators need to incorporate and operate a corporation under the federal corporate law. You can access the guide by selecting from its table of contents below".

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Incorporation Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Établissements commerciaux
OBS

Industrie Canada, 2007. 7e édition. «Ce guide a pour objet de donner au lecteur un aperçu général de la constitution en société de régime fédéral en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions(LCSA). Il apporte les connaissances et les outils de base nécessaires aux propriétaires et aux exploitants d’entreprises qui souhaitent constituer leur petite ou moyenne entreprise en société fermée en vertu du régime fédéral. Vous pouvez avoir accès aux diverses sections du Guide à partir de la table des matières ci-dessous».

OBS

«Guide des PME pour la constitution en société par actions de régime fédéral» apparaissait sur la page titre de l’ancienne édition et le titre apparaissant sur la page couverture de cette même édition était Guide de la petite entreprise pour la constitution en société du régime fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
CONT

Minimization procedures are designed to prevent the broad power of "foreign intelligence gathering" from being used for routine criminal investigations. In a number of instances, however, there are overlaps between foreign intelligence gathering and criminal investigations. One common minimization procedure is what is known as an "information-screening wall." These "walls" require an official not involved in the criminal investigation to review the raw materials gathered by FISA [Foreign Intelligence Surveillance Act] surveillance and only pass on information that might be relevant evidence. The purpose is to ensure that criminal investigators do not use FISA authority for criminal investigations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

La procédure de minimisation des menaces mécaniques peut mettre en lumière d’autres risques de sécurité : en effet, les étapes de cette procédure peuvent contribuer à élargir la surface d’attaque. Cette dernière correspond à l'ensemble des possibilités d’accès à une ressource compte tenu du nombre de points d’entrée permettant de s’introduire dans le système. L'ajout de fonctionnalités destinées à sécuriser une ressource informatique peut contribuer à exposer d’autres vulnérabilités. Toutefois, les menaces mécaniques n’ occupent généralement pas une place importante dans une procédure de sécurisation et ne seront donc pas traitées dans le cadre de ce guide.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel and Job Evaluation
  • Labour and Employment
OBS

Employer Link is a guide, developed through the Youth Employment Strategy (YES), to free Government of Canada programs, services and resources that provides information to help employers hire youth. Employers interested in hiring youth can access information on wage subsidy programs, recruitment tools and employer services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Travail et emploi
OBS

Connexion employeurs est un guide, produit dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse(SEJ), d’information sur les programmes, services et ressources gratuits du gouvernement du Canada pour les employeurs. Les employeurs intéressés à embaucher des jeunes peuvent avoir accès à des programmes de subventions salariales, à des outils de recrutement et à des services aux employeurs qui sont conçus pour l'embauche de jeunes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2000. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This document (2000) is the gateway to a series of related documents that provide techniques for satisfying the requirements defined in "Web Content Accessibility Guidelines 1.0" [WCAG10]. This series includes: -1."Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0", the current document, which is the gateway to the other documents. - 2. Core Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-CORE-TECHNIQUES]), which discusses the accessibility themes and general techniques that apply across technologies (e.g., validation, testing, etc.). -3."HTML Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-HTML-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies for authoring accessible Hypertext Markup Language (HTML) content. -4."CSS Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-CSS-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies to help authors write Cascading Style Sheets (CSS) as part of accessible content design.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Ce document est une liste de techniques qui met en place la liste des contrôles définie dans le guide des "règles d’accessibilité du contenu Web 1.0". Il fait partie d’une série de documents sur l’accessibilité publiés par le groupe d’initiative sur l’accessibilité du Web (WAI). Il est une NOTE rendue disponible par le W3C pour discussion uniquement. La publication de cette note par le W3C n’implique aucune adhésion de la part du W3C, ou de l’équipe du W3C, ou des membres du W3C.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’accès au Web

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

National Strategy on Community Safety and Crime Prevention.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Stratégie nationale sur la sécurité communautaire et la prévention du crime.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Guide de la Chambre de commerce du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • L'accès à l'entreprise : Un guide pour la PME
  • L'accès à l'entreprise-Un guide pour la petite et moyenne entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

PAD formerly known as Line Load Control (LLC). Version. 3.05 - 2000,01,31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD (LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web (WWW) browser (e.g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD (LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Le système Accès prioritaire à la composition(APC), ou Contrôle de la charge des lignes(CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d’un accès prioritaire à la tonalité d’appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d’urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC(CCL) par Internet. Au moyen d’un navigateur Web(par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC(CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

PAD formerly known as Line Load Control (LLC). Version. 3.05 - 2000,01,31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD (LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web (WWW) browser (e.g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD (LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Le système Accès prioritaire à la composition(APC), ou Contrôle de la charge des lignes(CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d’un accès prioritaire à la tonalité d’appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d’urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC(CCL) par Internet. Au moyen d’un navigateur Web(par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC(CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • News and Journalism
OBS

Canada. Employment and Immigration Canada, 1989- .

Terme(s)-clé(s)
  • Access to Information Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Information et journalisme
OBS

Ottawa : Emploi et Immigration, 1989- .

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Internet and Telematics
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Access guide to municipal services in French.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Guide d’accès aux services municipaux en français.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Culture (General)
  • Heritage
OBS

Canadian Heritage. Through the Great Canadian Guide, the Canadian Heritage Information Network helps rural museums and galleries get on the World Wide Web. The guide also provides rural Canadians with on-line information in both official languages on cultural institutions and attractions across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture (Généralités)
  • Patrimoine
OBS

Patrimoine canadien, par le truchement du Guide «À la découverte du patrimoine», le Réseau canadien d’information sur le patrimoine aide les galeries et les musées des régions rurales à avoir accès au Web. Le Guide fournit également aux Canadiens du milieu rural de l'information en direct, dans les deux langues officielles, sur les institutions culturelles et les attractions à l'échelle du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

In cooperation with a number of cultural agencies, concluded the second stage of the Canadian Heritage Access Project (CHAP). Chaired by the National Librarian, CHAP is intended to make the nation's collections of cultural artifacts more widely accessible through multimedia products. This phase involved the preparation of a technology standards handbook and a prototype of a multimedia directory for federal cultural agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

En collaboration avec plusieurs organismes culturels, achèvement de la deuxième étape du Projet d’accès au patrimoine canadien. Le projet est dirigé par l'administrateur général de la Bibliothèque nationale et vise à rendre les collections d’objets culturels de notre nation accessibles à plus de gens au moyen de produits multimédias. Un guide de normes technologiques et un exemple de répertoire multimédia ont été préparés à l'intention des organismes culturels fédéraux au cours de cette phase.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Ottawa: Industry Canada, 1999. Abstract: "Related goals include: promoting public awareness of the benefits and opportunities of using information technology and services; helping citizens become better informed through the exchange of ideas and information; coaching individuals in the use of information technologies; supporting on-line delivery of government programs and services; and facilitating business activities such as electronic commerce."--Page 3.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1999. Résumé: «Le Programme a pour objectifs connexes: de sensibiliser le public aux avantages et aux possibilités qu’offrent les technologies de l’information et leurs services; d’aider les citoyens à être mieux informés, grâce à l’échange d’idées et d’information; d’encadrer les particuliers dans l’utilisation des technologies de l’information; de favoriser la prestation en direct des programmes et des services gouvernementaux; de faciliter les activités commerciales, comme le commerce électronique.»--Page 3.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Industry Canada, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
Terme(s)-clé(s)
  • Rapid Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bibliothèque du Parlement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Secretary of State.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Secretary of State.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

ottawa: Department of Communications, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : ministère des Communications, 1982.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • School and School-Related Administration
OBS

Internet site developed by the British Columbia Council on Admissions and Transfer (BCCAT) which features an online version of the B.C. Transfer Guide.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Site Internet développé par le British Columbia Council on Admissions and Transfer(BCCAT) qui permet d’avoir accès à une version en ligne du B. C. Transfer Guide.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
  • Coopération et développement économiques
OBS

Guide réédité en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Annual? Ottawa, Statistics Canada. 1995 published in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Annuel? Ottawa, Statistique Canada. 1995 publié en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics
  • Communication (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Publication rédigée par l’Université du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Indian & Northern Affairs Canada, 1 v. (loose - leaf). Source: Library database of the department

Terme(s)-clé(s)
  • Corporate manuals system

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Base de données ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The government will establish and publish by 1995 standards of services for each government department. A number are already in place. For example, the 1993 personal Income Tax Guide states that processing personal income tax returns normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved. Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour.

Terme(s)-clé(s)
  • quality service delivery standards

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement établira et publiera d’ici 1995 des normes de services pour chaque ministère fédéral. Un certain nombre de ces normes sont déjà en vigueur. Par exemple, le Guide d’impôt 1993 des particuliers indique le traitement des déclarations de revenu de ces derniers prend normalement de quatre à six semaines et décrit la façon dont les contribuables peuvent obtenir de l'aide, notamment pour résoudre certains problèmes. Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d’un Service à accès unique d’étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s’engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d’ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer.

Terme(s)-clé(s)
  • normes de qualité dans la prestation des services

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Channel guide lets you preset up to 12 frequently watched channels on on-screen grid positions for quick access by remote control.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Guide des canaux : Permet de prérégler jusqu'à 12 de vos canaux préférés sur une grille pour accès rapide par télécommande.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Brochure bilingue des Archives provinciales du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Agriculture - General
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Agriculture - Généralités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

prepared by Françoise Hébert for the National Library of Canada, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Catalogue, TC.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1987-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1983-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :