TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE ACCESSIBILITE [11 fiches]

Fiche 1 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Transportation Agency. Guide to Removing Communication Barriers for Travellers with Disabilities. Common Accessibility Symbols.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Office des transports du Canada. Guide pour l'élimination des entraves à la communication avec les voyageurs ayant une déficience. Symboles courants d’accessibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Planning
OBS

National Capital Commission, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aménagement urbain
OBS

Commission de la Capitale nationale, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Hearing
OBS

Canadian Transportation Agency. Guide to Removing Communication Barriers for Travellers with Disabilities. Common Accessibility Symbols.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ouïe
OBS

Office des transports du Canada. Guide pour l'élimination des entraves à la communication avec les voyageurs ayant une déficience. Symboles courants d’accessibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
  • Office-Work Organization
OBS

[HRDC: Human Resources Development Canada].

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Questionnaire pour l’auto-évaluation des bureaux de DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2000. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This document (2000) is the gateway to a series of related documents that provide techniques for satisfying the requirements defined in "Web Content Accessibility Guidelines 1.0" [WCAG10]. This series includes: -1."Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0", the current document, which is the gateway to the other documents. - 2. Core Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-CORE-TECHNIQUES]), which discusses the accessibility themes and general techniques that apply across technologies (e.g., validation, testing, etc.). -3."HTML Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-HTML-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies for authoring accessible Hypertext Markup Language (HTML) content. -4."CSS Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0" ([WCAG10-CSS-TECHNIQUES]), which provides examples and strategies to help authors write Cascading Style Sheets (CSS) as part of accessible content design.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Ce document est une liste de techniques qui met en place la liste des contrôles définie dans le guide des "règles d’accessibilité du contenu Web 1. 0". Il fait partie d’une série de documents sur l'accessibilité publiés par le groupe d’initiative sur l'accessibilité du Web(WAI). Il est une NOTE rendue disponible par le W3C pour discussion uniquement. La publication de cette note par le W3C n’ implique aucune adhésion de la part du W3C, ou de l'équipe du W3C, ou des membres du W3C.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’accès au Web

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Access Series, Canadian Heritage, Parks Canada, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Série sur l’accessibilité, Patrimoine canadien, Parcs Canada, 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’accessibilité physique et sensorielle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
  • Sociology of persons with a disability
OBS

On the Move: Air Travel Accessibility Regulations, a consumer's guide to the Canadian Transportation Agency's regulations for persons with disabilities on large aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Allons de l'avant : Règlement sur l'accessibilité du transport aérien, guide pour le consommateur sur les règlements de l'Office des transports du Canada concernant les personnes handicapées qui voyagent à bord de gros aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Accessibility Complaint Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Office des transports du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide des plaintes sur l'accessibilité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Accessibility Guide, the National Educational Association of Disabled Students.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Guide d’accessibilité, Association nationale des étudiant(e) s handicapé(e) s au niveau post-secondaire, janvier 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

of the National Capital Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :