TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE ACCOMPAGNEMENT [10 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
  • Services sociaux et travail social
OBS

Mission. Le Centre d’intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais(CIPTO), un organisme communautaire autonome guidé par l'approche de réduction des risques et des méfaits, offre des services d’accueil, de soutien et d’accompagnement aux personnes utilisatrices de substances psychoactives et à leur entourage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Continuing Education
CONT

Produce a list of resource materials you intend to collect for the subject matter, for instructional development, and for the operation and programming of your computer. ... Have your computer available, and collect manuals and reference guides for it and the programming language you intend to use.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Éducation permanente
CONT

Documentation accompagnant le didacticiel. [...] La documentation d’accompagnement est habituellement composée de quatre guides : manuel de référence [...]; guide de l'enseignant [...]; guide de l'élève [...]; guide d’activités pédagogiques [...]

CONT

Manuel de référence (mise en route et fonctionnement). - Ce guide indique les opérations à effectuer pour le démarrage du programme. Il comprend : la configuration informatique minimale exigée; les instructions pour lancer le logiciel; les instructions pour faire une copie de sécurité; les instructions pour lier le logiciel à un autre logiciel (transfert de données ou de fichiers) s’il y a lieu; les instructions de dépannage; la description des fonctions; la manœuvre et des exemples de pages-écrans (menus).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guide has been developed to provide federal managers with practical advice on how to develop effective RMAFs for horizontal initiatives. It is designed to complement the Guide for the Development of Results-based Management and Accountability Frameworks, by addressing the unique challenges encountered when diverse organizations work together to achieve common objectives. While it does not provide answers to every question, it does provide guidance based on the most important lessons learned to date.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide vise à fournir aux gestionnaires de l’administration fédérale des conseils pratiques sur l’élaboration de CGRR efficaces applicables aux initiatives horizontales. Il complète le Guide d’élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats, en traitant des défis uniques liés à la mise sur pied de CGRR quand diverses organisations collaborent pour atteindre des objectifs communs. Même s’il ne répond pas à toutes les questions, il procure une orientation reposant sur les principales leçons tirées à ce jour.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The Canadian Hospice Palliative Care Association (CHPCA) is the national association which provides leadership in hospice palliative care in Canada. CHPCA offers leadership in the pursuit of excellence in care for persons approaching death so that the burdens of suffering, loneliness and grief are lessened.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

L'Association canadienne de soins palliatifs(ACSP) est l'organisme national qui guide les soins palliatifs au Canada. L'ACSP assure le leadership dans la recherche de l'excellence pour l'accompagnement des personnes qui approchent de la mort, afin de soulager le poids des souffrances physiques et morales, de la solitude et de la peine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Tratamiento sin cirugía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number CCD14-1 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro CCD114-1 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch. Handbook, includes pull-out copy of the guide, Ottawa, 1999, 21 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Cahier d’accompagnement, avec exemplaire détachable du guide, Ottawa, 1999, 21 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Health Canada, Health Services and Promotion Branch, Ottawa, 1998, 27 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Ottawa, 1998, 27 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Business and Administrative Documents
OBS

reference book: a book (as a dictionary, encyclopedia, atlas) intended primarily for consultation rather than for consecutive reading.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document imprimé accompagnant un didacticiel et contenant des informations sur les objectifs pédagogiques de celui-ci, son contexte d’utilisation (public, niveau, pré-requis, durée...) et sa structuration informatique (conditions d’enchaînement, modalités d’évaluation...) [CTN, Paris, 1991].

CONT

Documentation accompagnant le didacticiel. [...] La documentation d’accompagnement est habituellement composée de quatre guides : manuel de référence [...]; guide de l'enseignant [...]; guide de l'élève [...]; guide d’activités pédagogiques [...]

CONT

Au début du didacticiel, dans le manuel d’accompagnement ou sur une bande annonce en bas de chaque écran, sont indiqués les usages que l’apprenant peut faire de certaines touches du clavier de l’ordinateur.

OBS

Ce document est souvent scindé en deux parties, celle destinée à l’apprenant et celle destinée au formateur [CTN, Paris, 1991].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Source(s) : Unité de la condition physique et de la vie active.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • School Equipment
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

The key to the use of these audio-visual materials is the learning activity packet which tells the student what activities he is to engage in, indicates sequence of them and provides a description of the tests to be administered.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Ce «dossier du maître» [le guide d’accompagnement] comprend [...] le calendrier général, l'emploi du temps journalier [...] et un recueil de conseils généraux définissant l'attitude du moniteur dans [les] situations de télé-enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :