TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ACHATS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Priorities - United States Purchases
1, fiche 1, Anglais, Priorities%20%2D%20United%20States%20Purchases
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Priorities - United States Purchases: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Priorities%20%2D%20United%20States%20Purchases
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: Z3000C. 2, fiche 1, Anglais, - Priorities%20%2D%20United%20States%20Purchases
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Priorités - achats aux États-Unis
1, fiche 1, Français, Priorit%C3%A9s%20%2D%20achats%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Priorités-achats aux États-Unis : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Priorit%C3%A9s%20%2D%20achats%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : Z3000C. 2, fiche 1, Français, - Priorit%C3%A9s%20%2D%20achats%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Purchasing and Material Management Accounting Control 1, fiche 2, Anglais, Purchasing%20and%20Material%20Management%20Accounting%20Control
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- P. and M.M.A.C. 1, fiche 2, Anglais, P%2E%20and%20M%2EM%2EA%2EC%2E
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôle Comptable Achats et Gestion des stocks 1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4le%20Comptable%20Achats%20et%20Gestion%20des%20stocks
Fiche 2, Les abréviations, Français
- C.C.A. et g.s. 1, fiche 2, Français, C%2EC%2EA%2E%20et%20g%2Es%2E
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Directives concernant l'inventaire annuel de 1978 article 1. 0, 1. 1 a) Guide des Achats. 1, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4le%20Comptable%20Achats%20et%20Gestion%20des%20stocks
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Buying Green Environmental Procurement Training 1, fiche 3, Anglais, A%20Guide%20to%20Buying%20Green%20Environmental%20Procurement%20Training
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de formation sur l'écologisation des achats
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20formation%20sur%20l%27%C3%A9cologisation%20des%20achats
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guide mentionné dans un rapport annuel : Réseau écologique. 1, fiche 3, Français, - Guide%20de%20formation%20sur%20l%27%C3%A9cologisation%20des%20achats
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- BDP Risk Management Guide 1, fiche 4, Anglais, BDP%20Risk%20Management%20Guide
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Benefits-Driven Procurement Risk Management Guide 1, fiche 4, Anglais, Benefits%2DDriven%20Procurement%20Risk%20Management%20Guide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Benefits Driven Procurement Risk Management Guide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide de gestion des risques liés aux AAA
1, fiche 4, Français, Guide%20de%20gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20AAA
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Guide de gestion des risques liés aux achats axés sur les avantages 1, fiche 4, Français, Guide%20de%20gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20achats%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20avantages
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- BDP Business Case Guide 1, fiche 5, Anglais, BDP%20Business%20Case%20Guide
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Benefit-Driven Procurement Business Case Guide 1, fiche 5, Anglais, Benefit%2DDriven%20Procurement%20Business%20Case%20Guide
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Benefit Driven Procurement Business Case Guide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide d’analyse de rentabilisation des AAA
1, fiche 5, Français, Guide%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20rentabilisation%20des%20AAA
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Guide d’analyse de rentabilisation des achats axés sur les avantages 1, fiche 5, Français, Guide%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20rentabilisation%20des%20achats%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20avantages
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Choose Green Procurement Guide 1, fiche 6, Anglais, Choose%20Green%20Procurement%20Guide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide des achats Pensez vert
1, fiche 6, Français, Guide%20des%20achats%20Pensez%20vert
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Guidance to NATO procurement authorities
1, fiche 7, Anglais, Guidance%20to%20NATO%20procurement%20authorities
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- AACP
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide à l'usage des services d’achats OTAN
1, fiche 7, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20services%20d%26rsquo%3Bachats%20OTAN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 7, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20services%20d%26rsquo%3Bachats%20OTAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marketing Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Buying Guide
1, fiche 8, Anglais, Buying%20Guide
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the Consumers' Association of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Buying%20Guide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Étude du marché
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide d'achats
1, fiche 8, Français, Guide%20d%27achats
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
de l’Association des consommateurs du Canada. 1, fiche 8, Français, - Guide%20d%27achats
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- material history card 1, fiche 9, Anglais, material%20history%20card
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
gestion des stocks On-Site Storage 201.6 All On-Site items are retained in our Master Catalogue (...) Locally, the information should be kept on Material History cards with posting, orders, receipts (...) 1, fiche 9, Anglais, - material%20history%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fiche historique matières 1, fiche 9, Français, fiche%20historique%20mati%C3%A8res
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Directives concernant l'inventaire annuel de 1978 Art 1. 0, 2. 5 c) colonne 1, Guide des Achats. la2 6/79. 1, fiche 9, Français, - fiche%20historique%20mati%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- partial threshold weatherstripping
1, fiche 10, Anglais, partial%20threshold%20weatherstripping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Partial threshold weatherstripping consists of a length of material, triangular in cross-section, (usually metal with a vinyl or closed-cell foam gasket) fastened to the floor on the exterior side of the door. When closed, the door butts against the strip, thus creating a seal even if there is no threshold directly beneath the door. In CATIR-E, 1983, no. 4, p. 33 (Canadian Tire "Winter Shopping Guide"), this type of weatherstripping is described as a bumper. 2, fiche 10, Anglais, - partial%20threshold%20weatherstripping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coupe-bise pour seuil de porte partiel
1, fiche 10, Français, coupe%2Dbise%20pour%20seuil%20de%20porte%20partiel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le "Guide des achats d’hiver 1983-84" de Canadian Tire, on emploie le mot "butoir" pour décrire ce type de coupe-bise. 1, fiche 10, Français, - coupe%2Dbise%20pour%20seuil%20de%20porte%20partiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in-store location 1, fiche 11, Anglais, in%2Dstore%20location
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- in store location 1, fiche 11, Anglais, in%20store%20location
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestion des stocks; On-Site Storage, 201.7; Replenishment of On-Site material from an In-Store location is primarily accomplished by the submission of an order document (...). 1, fiche 11, Anglais, - in%2Dstore%20location
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de stockage en magasin 1, fiche 11, Français, point%20de%20stockage%20en%20magasin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Directives concernant l'inventaire annuel de 1978. Article 1. 0, 1. 1; Guide des Achats; la2, 6/79. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20stockage%20en%20magasin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross reference label 1, fiche 12, Anglais, cross%20reference%20label
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étiquette de correspondance 1, fiche 12, Français, %C3%A9tiquette%20de%20correspondance
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guide des achats et magasins CN. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20correspondance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- HTR code 1, fiche 13, Anglais, HTR%20code
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gestion des stocks On-Site Storage 201.15 How to Replenish code. 1, fiche 13, Anglais, - HTR%20code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Code M.R. 1, fiche 13, Français, Code%20M%2ER%2E
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directives concernant l'inventaire annuel de 1978. Article, Guide des Achats. Code Mode Réapprovisionnement. la2 6/79. 1, fiche 13, Français, - Code%20M%2ER%2E
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


