TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ACTIVITES PEDAGOGIQUES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference guide
1, fiche 1, Anglais, reference%20guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Produce a list of resource materials you intend to collect for the subject matter, for instructional development, and for the operation and programming of your computer. ... Have your computer available, and collect manuals and reference guides for it and the programming language you intend to use. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manuel de référence
1, fiche 1, Français, manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Documentation accompagnant le didacticiel. [...] La documentation d’accompagnement est habituellement composée de quatre guides : manuel de référence [...]; guide de l'enseignant [...]; guide de l'élève [...]; guide d’activités pédagogiques [...] 1, fiche 1, Français, - manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Manuel de référence (mise en route et fonctionnement). - Ce guide indique les opérations à effectuer pour le démarrage du programme. Il comprend : la configuration informatique minimale exigée; les instructions pour lancer le logiciel; les instructions pour faire une copie de sécurité; les instructions pour lier le logiciel à un autre logiciel (transfert de données ou de fichiers) s’il y a lieu; les instructions de dépannage; la description des fonctions; la manœuvre et des exemples de pages-écrans (menus). 1, fiche 1, Français, - manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teaching guide 1, fiche 2, Anglais, teaching%20guide
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide pédagogique
1, fiche 2, Français, guide%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guide d'activités pédagogiques 2, fiche 2, Français, guide%20d%27activit%C3%A9s%20p%C3%A9dagogiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document pédagogique conçu comme complément à un programme d’études. 3, fiche 2, Français, - guide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Guide d’activités pédagogiques. Dans ce guide, on trouve des suggestions d’utilisation du didacticiel en classe. 4, fiche 2, Français, - guide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Guide pédagogique [...] Des exemples d’utilisation et d’intégration dans un cours sont-ils présentés(mode d’utilisation, types d’activités pédagogiques, moment approprié pour intégrer en classe, etc.) ? 1, fiche 2, Français, - guide%20p%C3%A9dagogique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference material
1, fiche 3, Anglais, reference%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- accompanying document 2, fiche 3, Anglais, accompanying%20document
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reference book: a book (as a dictionary, encyclopedia, atlas) intended primarily for consultation rather than for consecutive reading. 3, fiche 3, Anglais, - reference%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- documentation d’accompagnement
1, fiche 3, Français, documentation%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- document d’accompagnement 2, fiche 3, Français, document%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom masculin
- manuel d’accompagnement 3, fiche 3, Français, manuel%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom masculin
- documentation 4, fiche 3, Français, documentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document imprimé accompagnant un didacticiel et contenant des informations sur les objectifs pédagogiques de celui-ci, son contexte d’utilisation (public, niveau, pré-requis, durée...) et sa structuration informatique (conditions d’enchaînement, modalités d’évaluation...) [CTN, Paris, 1991]. 5, fiche 3, Français, - documentation%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Documentation accompagnant le didacticiel. [...] La documentation d’accompagnement est habituellement composée de quatre guides : manuel de référence [...]; guide de l'enseignant [...]; guide de l'élève [...]; guide d’activités pédagogiques [...] 6, fiche 3, Français, - documentation%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Au début du didacticiel, dans le manuel d’accompagnement ou sur une bande annonce en bas de chaque écran, sont indiqués les usages que l’apprenant peut faire de certaines touches du clavier de l’ordinateur. 3, fiche 3, Français, - documentation%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce document est souvent scindé en deux parties, celle destinée à l’apprenant et celle destinée au formateur [CTN, Paris, 1991]. 5, fiche 3, Français, - documentation%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


