TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE AFFICHAGE USAGE PLAISANCIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Protecting the Marine Environment - A Boaters Guide
1, fiche 1, Anglais, Protecting%20the%20Marine%20Environment%20%2D%20A%20Boaters%20Guide
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Canadian Coast Guard (CCG). Office of Boating Safety. 1, fiche 1, Anglais, - Protecting%20the%20Marine%20Environment%20%2D%20A%20Boaters%20Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La protection du milieu aquatique - Guide à l’usage du plaisancier
1, fiche 1, Français, La%20protection%20du%20milieu%20aquatique%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20du%20plaisancier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Guide de l'affichage à l'usage du plaisancier 1, fiche 1, Français, Guide%20de%20l%27affichage%20%C3%A0%20l%27usage%20du%20plaisancier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Garde côtière canadienne (GCC). Bureau de la sécurité nautique. 1, fiche 1, Français, - La%20protection%20du%20milieu%20aquatique%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20du%20plaisancier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Boating Restriction Regulations - A Boater's Guide to Signage
1, fiche 2, Anglais, The%20Boating%20Restriction%20Regulations%20%2D%20A%20Boater%27s%20Guide%20to%20Signage
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A Boater's Guide to Signage 1, fiche 2, Anglais, A%20Boater%27s%20Guide%20to%20Signage
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Canadian Coast Guard (CCG). Office of Boating Safety. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Boating%20Restriction%20Regulations%20%2D%20A%20Boater%27s%20Guide%20to%20Signage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur les restrictions à la conduite des bateaux-Guide de l'affichage à l'usage du plaisancier
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20conduite%20des%20bateaux%2DGuide%20de%20l%27affichage%20%C3%A0%20l%27usage%20du%20plaisancier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Guide de l'affichage à l'usage du plaisancier 1, fiche 2, Français, Guide%20de%20l%27affichage%20%C3%A0%20l%27usage%20du%20plaisancier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Garde côtière canadienne (GCC). Bureau de la sécurité nautique. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20conduite%20des%20bateaux%2DGuide%20de%20l%27affichage%20%C3%A0%20l%27usage%20du%20plaisancier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


