TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ALIMENTATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexible waveguide
1, fiche 1, Anglais, flexible%20waveguide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unlike rigid waveguides, which are constructed of solid structures and welded/brazed metal, flexible waveguides are made using tightly interlocking sections of folded metal. Some flexible waveguides are augmented with solder to seal the seams within the interlocking metal sections ... 2, fiche 1, Anglais, - flexible%20waveguide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flexible wave guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide d’ondes souple
1, fiche 1, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20souple
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le câble d’antenne peut être un câble radioélectrique tel qu'un câble coaxial, un guide d’ondes souple ou alors un câble électrique assurant l'alimentation d’un démodulateur installé à proximité de l'antenne. 2, fiche 1, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bondes%20souple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broadband antenna system
1, fiche 2, Anglais, broadband%20antenna%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This letter proposes a broadband antenna system with omnidirectional features, operating from 2 to 440 MHz. 1, fiche 2, Anglais, - broadband%20antenna%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’antenne à large bande
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantenne%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif d’alimentation [...] comporte un filtre de multiplexage du système [...] qui permet de passer de guides d’ondes séparés pour les bandes des 4, 5 et 6 GHz [...] dans les deux polarisations, à un guide d’ondes circulaire commun surdimensionné, ou qui permet d’effectuer le passage dans le sens inverse. Cet élément est particulièrement important pour un système d’antenne à large bande et d’alimentation fonctionnant dans trois bandes de fréquences différentes [...] 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantenne%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues (revised)
1, fiche 3, Anglais, Guidelines%20for%20predicting%20dietary%20intake%20of%20pesticide%20residues%20%28revised%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These guidelines describe procedures that can be used by national authorities to predict the dietary intake of pesticide residues and thus reach conclusions concerning the acceptability of Codex Maximum Residue Limits from a public health point of view. 1, fiche 3, Anglais, - Guidelines%20for%20predicting%20dietary%20intake%20of%20pesticide%20residues%20%28revised%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide pour le calcul prévisionnel des quantités de résidus de pesticides apportées par l'alimentation(révision)
1, fiche 3, Français, Guide%20pour%20le%20calcul%20pr%C3%A9visionnel%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides%20apport%C3%A9es%20par%20l%27alimentation%28r%C3%A9vision%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- food guide
1, fiche 4, Anglais, food%20guide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A tool] designed to help people follow a healthy diet and eat a variety of foods [which] translates the science of nutrient requirements into a practical pattern of food choices, incorporating variety and flexibility. 2, fiche 4, Anglais, - food%20guide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guide alimentaire
1, fiche 4, Français, guide%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guide de l'alimentation 2, fiche 4, Français, guide%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] outil destiné à aider les individus à maintenir une diète saine et à manger des aliments variés [qui] transforme la science des critères nutritionnels en un menu pratique de choix alimentaires, où s’intègrent variété et souplesse. 3, fiche 4, Français, - guide%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Agriculture
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quality is in our Nature - A Guide to Building and Managing the Canada Brand for Food and Agriculture
1, fiche 5, Anglais, Quality%20is%20in%20our%20Nature%20%2D%20A%20Guide%20to%20Building%20and%20Managing%20the%20Canada%20Brand%20for%20Food%20and%20Agriculture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quality is in our Nature - A Guide to Building and Managing the Canada Brand for Food and Agriculture: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Quality%20is%20in%20our%20Nature%20%2D%20A%20Guide%20to%20Building%20and%20Managing%20the%20Canada%20Brand%20for%20Food%20and%20Agriculture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Agriculture
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La qualité est dans notre nature-Bâtir et gérer l'image de marque du Canada pour les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture :Guide de l'utilisateur
1, fiche 5, Français, La%20qualit%C3%A9%20est%20dans%20notre%20nature%2DB%C3%A2tir%20et%20g%C3%A9rer%20l%27image%20de%20marque%20du%20Canada%20pour%20les%20secteurs%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20l%27agriculture%20%3AGuide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La qualité est dans notre nature-Bâtir et gérer l'image de marque du Canada pour les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture :Guide de l'utilisateur : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 5, Français, - La%20qualit%C3%A9%20est%20dans%20notre%20nature%2DB%C3%A2tir%20et%20g%C3%A9rer%20l%27image%20de%20marque%20du%20Canada%20pour%20les%20secteurs%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20l%27agriculture%20%3AGuide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Measurements
- Electromagnetism
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-7: Testing and measurement techniques – General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
1, fiche 6, Anglais, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D7%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20General%20guide%20on%20harmonics%20and%20interharmonics%20measurements%20and%20instrumentation%2C%20for%20power%20supply%20systems%20and%20equipment%20connected%20thereto
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61000-4-7:2002. 2, fiche 6, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D7%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20General%20guide%20on%20harmonics%20and%20interharmonics%20measurements%20and%20instrumentation%2C%20for%20power%20supply%20systems%20and%20equipment%20connected%20thereto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-IEC 61000-4-7:13: standard code used by CSA. 2, fiche 6, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D7%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20General%20guide%20on%20harmonics%20and%20interharmonics%20measurements%20and%20instrumentation%2C%20for%20power%20supply%20systems%20and%20equipment%20connected%20thereto
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-7: Testing and measurement techniques – General guide on harmonics and inter-harmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
- Electromagnetic Compatibility – Part 4-7: Testing and measurement techniques – General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
- General guide on harmonics and inter-harmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment connected thereto
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Mesures électriques
- Électromagnétisme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Compatibilité électromagnétique(CEM) – Partie 4-7 : Techniques d’essai et de mesure – Guide général relatif aux mesures d’harmoniques et d’interharmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d’alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
1, fiche 6, Français, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D7%20%3A%20Techniques%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20relatif%20aux%20mesures%20d%26rsquo%3Bharmoniques%20et%20d%26rsquo%3Binterharmoniques%2C%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20l%27appareillage%20de%20mesure%2C%20applicable%20aux%20r%C3%A9seaux%20d%26rsquo%3Balimentation%20et%20aux%20appareils%20qui%20y%20sont%20raccord%C3%A9s
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-IEC 61000-4-7:13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 6, Français, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D7%20%3A%20Techniques%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20relatif%20aux%20mesures%20d%26rsquo%3Bharmoniques%20et%20d%26rsquo%3Binterharmoniques%2C%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20l%27appareillage%20de%20mesure%2C%20applicable%20aux%20r%C3%A9seaux%20d%26rsquo%3Balimentation%20et%20aux%20appareils%20qui%20y%20sont%20raccord%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Guide général relatif aux mesures d’harmoniques et d’interharmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d’alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
- Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 4-7 : Techniques d’essai et de mesure – Guide général relatif aux mesures d’harmoniques et d’inter-harmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d’alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
- Compatibilité électromagnétique(CEM) – Partie 4-7 : Techniques d’essai et de mesure – Guide général relatif aux mesures d’harmoniques et d’interharmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d’alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
- Guide général relatif aux mesures d’harmoniques et d’inter-harmoniques, ainsi qu'à l'appareillage de mesure, applicable aux réseaux d’alimentation et aux appareils qui y sont raccordés
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- water supply backflow preventer
1, fiche 7, Anglais, water%20supply%20backflow%20preventer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Water supply backflow preventers must be tested in accordance with CAN/CSA-B64.10-07/B64.10.1-07: Manual for the Selection and Installation of Backflow Prevention Devices/Manual for the Maintenance and Field Testing of Backflow Prevention Devices (2007). 2, fiche 7, Anglais, - water%20supply%20backflow%20preventer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- water supply back flow preventer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations de recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif antireflux d’alimentation en eau
1, fiche 7, Français, dispositif%20antireflux%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs antireflux d’alimentation en eau doivent être vérifiés conformément aux exigences de la norme CAN/CSA-B64. 10-F07/B64. 10. 1-F07 :Guide de sélection et d’installation des dispositifs antirefoulement/Guide d’entretien et de mise à l'essai à pied d’œuvre des dispositifs antirefoulement(2007). 2, fiche 7, Français, - dispositif%20antireflux%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wave guide feed assembly 1, fiche 8, Anglais, wave%20guide%20feed%20assembly
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alimentation du guide d’ondes
1, fiche 8, Français, alimentation%20du%20guide%20d%26rsquo%3Bondes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overfeed stoker
1, fiche 9, Anglais, overfeed%20stoker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- overfed stoker 2, fiche 9, Anglais, overfed%20stoker
correct
- overfeed type of stoker 3, fiche 9, Anglais, overfeed%20type%20of%20stoker
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mechanical stokers. ... A stoker feeds fuel to the combustion chamber and usually supplies air for combustion under automatic control. There are four basic types of stokers: 1. underfed, 2. overfed, 3. traveling and chain grate, and 4. spreader .... Overfed stokers feed the coal pneumatically or by rotors. 2, fiche 9, Anglais, - overfeed%20stoker
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Coal is fed on top of the grate from the front or side and moves downward as it burns to the point of final removal in the form of ash. 1, fiche 9, Anglais, - overfeed%20stoker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 9, La vedette principale, Français
- foyer à alimentation par-dessus
1, fiche 9, Français, foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- foyer à combustion à chargement par le haut 1, fiche 9, Français, foyer%20%C3%A0%20combustion%20%C3%A0%20chargement%20par%20le%20haut
proposition, nom masculin
- foyer à combustion overfeed 1, fiche 9, Français, foyer%20%C3%A0%20combustion%20overfeed
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Combustion à chargement par le haut (overfeed) : Sur la grille, le charbon est chargé par le haut (overfeed) tandis que l’air comburant arrive par le bas. On a [...] de bas en haut : l’arrivée d’air, la grille, le charbon incandescent, le charbon non enflammé mais assez chaud pour distiller ses vapeurs volatiles, le charbon froid. Les matières volatiles ne sont pas brûlées mais entraînées avec les fumées, d’où mauvais rendement et risques d’explosions. Une chaudière à combustion «overfeed» ne doit brûler que des charbons contenant peu de matières volatiles : anthracite ou coke. Il existe deux sortes de chaudières à chargement par le haut : 1. chaudière à grand foyer [...] 2. chaudière à trémie [...] 2, fiche 9, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chaudières à combustion «overfeed». 2, fiche 9, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Combustion «overfeed». 3, fiche 9, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
[...] foyers à alimentation par-dessous. 4, fiche 9, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
En anglais, on parle surtout du dispositif d’alimentation en combustible du foyer(stoker) ;en français, on parle plutôt de l'endroit où a lieu la combustion(foyer) et où est logé l'organe de combustion qui est la grille. Il est à noter que selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse(LAROG), le foyer «est à la fois un lieu et un ensemble d’appareils ou d’organes [...]». Le Guide du monteur et du technicien en chauffage(MOMON) semble donc utiliser foyer au sens de dispositif. 1, fiche 9, Français, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Eating Well with Canada's Food Guide
1, fiche 10, Anglais, Eating%20Well%20with%20Canada%27s%20Food%20Guide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canada's Food Guide to Healthy Eating 1, fiche 10, Anglais, Canada%27s%20Food%20Guide%20to%20Healthy%20Eating
ancienne désignation, correct
- Canada's Food Guide 1, fiche 10, Anglais, Canada%27s%20Food%20Guide
ancienne désignation, correct
- Canada's Food Rules 1, fiche 10, Anglais, Canada%27s%20Food%20Rules
ancienne désignation, correct
- Canada's Official Food Rules 1, fiche 10, Anglais, Canada%27s%20Official%20Food%20Rules
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Health Canada, c2007. Canada's first food guide, the Official Food Rules, was introduced to the public in July 1942. This guide acknowledged wartime food rationing, while endeavoring to prevent nutritional deficiencies and to improve the health of Canadians. Since 1942, the food guide has been transformed many times - it has adopted new names, new looks, and new messages, yet has never wavered from its original purpose of guiding food selection and promoting the nutritional health of Canadians. The title of Canada's food guides has changed over time. Canada's Official Food Rules (1942) became Canada's Food Rules (1944, 1949), then Canada's Food Guide (1961, 1977, 1982). Canada's Food Guide to Healthy Eating (1992) has now evolved to Eating Well with Canada's Food Guide (2007). The title changes signify an evolution in the positioning and philosophy of the food guide. This report documents the processes and influences that shaped the development of Canada's food guides, the changes that occurred from the 1942 Official Food Rules to the 2007 Eating Well with Canada's Food Guide, and the strategies that were used to encourage Canadians to follow the guides. 1, fiche 10, Anglais, - Eating%20Well%20with%20Canada%27s%20Food%20Guide
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Official Food Rules
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bien manger avec le Guide alimentaire canadien
1, fiche 10, Français, Bien%20manger%20avec%20le%20Guide%20alimentaire%20canadien
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Guide alimentaire canadien pour manger sainement 1, fiche 10, Français, Guide%20alimentaire%20canadien%20pour%20manger%20sainement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Guide alimentaire canadien 1, fiche 10, Français, Guide%20alimentaire%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règles alimentaires au Canada 1, fiche 10, Français, R%C3%A8gles%20alimentaires%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Règles alimentaires officielles au Canada 1, fiche 10, Français, R%C3%A8gles%20alimentaires%20officielles%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Santé Canada, 2007. Le premier guide alimentaire canadien, connu sous le titre Règles alimentaires officielles au Canada, a été présenté au public en juillet 1942. Ce guide visait à prévenir les carences nutritionnelles et à améliorer la santé de la population canadienne, malgré le rationnement des vivres en temps de guerre. Depuis lors, le guide alimentaire a subi de nombreuses métamorphoses-il a changé de nom, d’apparence et de contenu, sans jamais s’éloigner de son but original, qui était d’orienter la sélection des aliments et de promouvoir une alimentation saine chez les Canadiennes et les Canadiens. Le titre des guides alimentaires canadiens a changé au fil des ans. Les Règles alimentaires officielles au Canada(1942) sont devenues les Règles alimentaires au Canada(1944 et 1949), puis le Guide alimentaire canadien(1961, 1977 et 1982). Suite à sa révision, le Guide alimentaire canadien pour manger sainement(1992) s’appelle désormais Bien manger avec le Guide alimentaire canadien(2007). Ces changements de titre reflètent une évolution au niveau du positionnement et de la philosophie du Guide alimentaire. Le présent rapport expose le processus et les facteurs qui ont influencé la conception des guides alimentaires canadiens, les changements qui leur ont été apportés entre la publication des Règles alimentaires officielles(1942) et celle de Bien manger avec le Guide alimentaire canadien(2007), ainsi que les stratégies qui ont été mises de l'avant pour encourager la population canadienne à se servir de ces guide 1, fiche 10, Français, - Bien%20manger%20avec%20le%20Guide%20alimentaire%20canadien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sociology of the Family
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Enfants Québec
1, fiche 11, Anglais, Enfants%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quebec French Magazine. The Canadian English version titled: Today's Parent (Canada’s favourite parenting magazine). Get a wealth of useful information, valuable advice and fun ideas for raising healthier, happier kids from the top magazine for parents in Canada. If you have children from birth to age 14, you’ll get insightful answers to all your parenting questions on discipline, learning, behaviour, safety, health, development, education and more. 2, fiche 11, Anglais, - Enfants%20Qu%C3%A9bec
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie de la famille
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Enfants Québec
1, fiche 11, Français, Enfants%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enfants Québec est le seul magazine québécois qui accompagne et guide les parents, les enseignants et les éducateurs qui ont à cœur les enfants. C'est une ressource par excellence pour les parents et éducateurs d’enfants âgés de 0 à 14 ans. Le magazine fournit des conseils et suggestions pratiques sur une vaste gamme de sujets comme la santé, l'éducation, les loisirs, la psychologie et l'alimentation et est publié 8 fois par année. 2, fiche 11, Français, - Enfants%20Qu%C3%A9bec
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- underfeed stoker of the single-retort, ram-feed, side-ash-discharge type
1, fiche 12, Anglais, underfeed%20stoker%20of%20the%20single%2Dretort%2C%20ram%2Dfeed%2C%20side%2Dash%2Ddischarge%20type
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- single-retort ram-feed side-ash-discharge type of underfeed stoker 2, fiche 12, Anglais, single%2Dretort%20ram%2Dfeed%20side%2Dash%2Ddischarge%20type%20of%20underfeed%20stoker
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Underfeed stokers of the single-retort, ram-feed, side-ash-discharge type are used principally for heating and for small industrial units of less than 30,000 lb of steam per hr capacity. 1, fiche 12, Anglais, - underfeed%20stoker%20of%20the%20single%2Dretort%2C%20ram%2Dfeed%2C%20side%2Dash%2Ddischarge%20type
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the side-ash-discharge underfeed stoker, fuel is fed from the hopper by means of a reciprocating ram to a central trough called the retort. On very small heating stokers, a screw conveys the coal from the hopper to the retort. 1, fiche 12, Anglais, - underfeed%20stoker%20of%20the%20single%2Dretort%2C%20ram%2Dfeed%2C%20side%2Dash%2Ddischarge%20type
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brûleur à poussoirs et à cuve-foyer
1, fiche 12, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoirs%20et%20%C3%A0%20cuve%2Dfoyer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brûleur à poussoir et cuve-foyer 2, fiche 12, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoir%20et%20cuve%2Dfoyer
correct, nom masculin
- foyer à poussoir et à cuve foyer 3, fiche 12, Français, foyer%20%C3%A0%20poussoir%20et%20%C3%A0%20cuve%20foyer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Brûleur à poussoirs et à cuve-foyer. Ce brûleur comporte un dispositif de combustion situé à l’intérieur de la chaudière; l’alimentation est assurée par poussoirs amenant le combustible frais au-dessous de la zone de feu; l’air comburant primaire est réparti au moyen de tuyère; le décrassage s’opère en général manuellement. Il comprend, en outre: une cuve-foyer avec tuyères et plaques à cendres et mâchefers (dont certaines peuvent être du type basculant), un piston-poussoir et des poussoirs auxiliaires répartissant le combustible sur la longueur de la cuve-foyer, un mécanisme d’entraînement des poussoirs avec changement d’allure et dispositifs de sécurité, enfin le moteur d’entraînement du mécanisme [...] (la commande des poussoirs peut être électrique, hydraulique, pneumatique ou à vapeur). 1, fiche 12, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoirs%20et%20%C3%A0%20cuve%2Dfoyer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brûleur à poussoir. [...] Ce type d’alimentation peut être utilisé sur un générateur à grille plane ou à cuve-foyer. [...] Dans le second cas, l’alimentation se fait par un canal vers le pot de combustion et les déchets sont chassés, comme pour la vis sans fin, de chaque côté. 4, fiche 12, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoirs%20et%20%C3%A0%20cuve%2Dfoyer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
poussoirs ou poussoir. Selon qu’il y ait un poussoir ou plusieurs poussoirs auxiliaires. 5, fiche 12, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoirs%20et%20%C3%A0%20cuve%2Dfoyer
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En anglais, on parle surtout du dispositif d’alimentation en combustible du foyer(stoker) ;en français, on parle plutôt de l'endroit où a lieu la combustion(foyer) et où est logé l'organe de combustion qui est la grille. Il est à noter que selon le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse, le foyer «est à la fois un lieu et un ensemble d’appareils ou d’organes [...]». Dans le Guide du monteur et du technicien en chauffage, on utilise foyer au sens de dispositif. 5, fiche 12, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20poussoirs%20et%20%C3%A0%20cuve%2Dfoyer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Food Service Workers Safety Guide
1, fiche 13, Anglais, Food%20Service%20Workers%20Safety%20Guide
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This is your guide to working safely in food preparation and food service workplaces. It will help you to: Recognize workplace hazards; Prevent accident and injury through safe work practice and use of personal protective equipment; Deal with accidents and emergencies; Understand your duties and rights as given in occupational health and safety legislation and Contact government departments to find health and safety information. 1, fiche 13, Anglais, - Food%20Service%20Workers%20Safety%20Guide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité des services alimentaires
1, fiche 13, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20services%20alimentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide porte sur les aspects suivants de la sécurité du travail dans le secteur de l'alimentation : reconnaître les dangers qui existent sur les lieux de travail; prévenir les accidents et les lésions en observant des méthodes de travail sécuritaires et en utilisant les équipements de protection individuelle appropriés; intervenir en cas d’urgence ou d’accident; comprendre vos droits et obligations aux termes de la législation sur l'hygiène et la sécurité du travail; communiquer avec les organismes gouvernementaux appropriés pour obtenir plus d’information sur l'hygiène et la sécurité du travail. 1, fiche 13, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20services%20alimentaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada's Guide to Healthy Eating and Physical Activity
1, fiche 14, Anglais, Canada%27s%20Guide%20to%20Healthy%20Eating%20and%20Physical%20Activity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. Canada's Guide to Healthy Eating and Physical Activity is a guide for Canadians that combines the important information from both our popular food and physical activity guides. Its purpose is to promote the benefits of healthy eating, regular physical activity and healthy weights and to show you how to manage them so you can maintain a healthy lifestyle. In this Guide, you will be able to get the information you need on how to eat well, be active and achieve and maintain a healthy body weight, all in one document. Canada's Guide to Healthy Eating and Physical Activity does not replace the current Canada's Food Guide to Healthy Eating and Canada's Physical Activity Guide to Healthy Active Living. It is a combination of important points from both Guides into one document, which promotes the benefits of eating well and being active and helps you make wise choices everyday. 2, fiche 14, Anglais, - Canada%27s%20Guide%20to%20Healthy%20Eating%20and%20Physical%20Activity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide canadien de la saine alimentation et de l'activité physique
1, fiche 14, Français, Guide%20canadien%20de%20la%20saine%20alimentation%20et%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Guide canadien de la saine alimentation et de l'activité physique est un guide à l'intention des Canadiens dans lequel ils trouveront une information combinée de nos deux guides les plus populaires, celui sur l'alimentation et celui sur l'activité physique. Le but de ce guide est de faire la promotion des bienfaits de la saine alimentation, de l'activité physique régulière et du poids santé, et de vous enseigner comment adopter un mode de vie sain. Ce guide réunit dans un seul document toute l'information nécessaire sur la saine alimentation, l'activité physique et le poids santé. Le Guide canadien de la saine alimentation et de l'activité physique ne remplace pas les guides déjà disponibles, c'est-à-dire le Guide alimentaire canadien pour manger sainement et le Guide d’activité physique canadien pour une vie active saine. Il présente les éléments importants de chacun de ces guides en un seul document, promouvant ainsi les bienfaits d’une saine alimentation et de l'activité physique. Il vous aide à faire des choix éclairés à tous les jours. 2, fiche 14, Français, - Guide%20canadien%20de%20la%20saine%20alimentation%20et%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- knitting machine carriage
1, fiche 15, Anglais, knitting%20machine%20carriage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Machine Lube will clean and lubricate both needle bed and knitting machine carriages. 2, fiche 15, Anglais, - knitting%20machine%20carriage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot de machine à tricoter
1, fiche 15, Français, chariot%20de%20machine%20%C3%A0%20tricoter
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chariot de tricoteuse 1, fiche 15, Français, chariot%20de%20tricoteuse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chariot : Pièce métallique qui glisse le long de la machine, il commande le déplacement des aiguilles et l'alimentation du fil par le guide fil. 2, fiche 15, Français, - chariot%20de%20machine%20%C3%A0%20tricoter
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 15, Français, - chariot%20de%20machine%20%C3%A0%20tricoter
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - chariot%20de%20machine%20%C3%A0%20tricoter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carriage
1, fiche 16, Anglais, carriage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In flat knitting it is the sliding frame which sets above the needle beds, and holds the cams and yarn guide in order to carry them along in their action. 1, fiche 16, Anglais, - carriage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 16, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique qui glisse le long de la machine, il commande le déplacement des aiguilles et l'alimentation du fil par le guide fil. 2, fiche 16, Français, - chariot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un chariot mobile contenant les cames de tricotage se déplace parallèlement aux fontures et transmet les mouvements désirés aux aiguilles. Il entraîne dans son déplacement un ou plusieurs guide-fils alimentant les aiguilles. [...] le chariot peut contenir deux systèmes de cames. On le dira double chute, ce qui permet le tricotage de deux rangées de mailles par course. 3, fiche 16, Français, - chariot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 16, Français, - chariot
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - chariot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biochemistry
- Vessels (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Cholesterol Reduction 1, fiche 17, Anglais, A%20Guide%20to%20Cholesterol%20Reduction
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biochimie
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide pour réduire le cholestérol par une alimentation saine 1, fiche 17, Français, Guide%20pour%20r%C3%A9duire%20le%20cholest%C3%A9rol%20par%20une%20alimentation%20saine
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Ontario. 1, fiche 17, Français, - Guide%20pour%20r%C3%A9duire%20le%20cholest%C3%A9rol%20par%20une%20alimentation%20saine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The St. Lawrence Food Guide
1, fiche 18, Anglais, The%20St%2E%20Lawrence%20Food%20Guide
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, a guide on aquatic resources of the St. Lawrence, co-published by Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec, Direction de la toxicologie humaine de l'Institut national de santé publique du Québec, University of Guelph, Ontario, Canadian Food Inspection Agency. Montreal, 2003. 1, fiche 18, Anglais, - The%20St%2E%20Lawrence%20Food%20Guide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Le guide alimentaire du Saint-Laurent
1, fiche 18, Français, Le%20guide%20alimentaire%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, un guide sur le potentiel alimentaire des ressources aquatiques du Saint-Laurent, publié en collaboration par le Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec, Direction de la toxicologie humaine de l'Institut national de santé publique du Québec, Université de Guelph, Ontario, Agence canadienne d’inspection des aliments. Montréal, 2003. 1, fiche 18, Français, - Le%20guide%20alimentaire%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crude fiber value
1, fiche 19, Anglais, crude%20fiber%20value
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- valeur en fibre brute
1, fiche 19, Français, valeur%20en%20fibre%20brute
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fibre brute : tiré d’un article par G. R. Buck :"Guide d’alimentation des bovins laitiers", Ontario Ministry of Agriculture and Food Factsheet, no. 73-024, fév. 1973. 1, fiche 19, Français, - valeur%20en%20fibre%20brute
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Healthy Eating Makes a Difference: A Food Resource Manual for People Living with HIV Infection 1, fiche 20, Anglais, Healthy%20Eating%20Makes%20a%20Difference%3A%20A%20Food%20Resource%20Manual%20for%20People%20Living%20with%20HIV%20Infection
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Être mieux en mangeant mieux : le guide d’alimentation à l'intention des personnes ayant le VIH 1, fiche 20, Français, %C3%8Atre%20mieux%20en%20mangeant%20mieux%20%3A%20le%20guide%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20ayant%20le%20VIH
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Native Foods and Nutrition: An Illustrated Reference Resource
1, fiche 21, Anglais, Native%20Foods%20and%20Nutrition%3A%20An%20Illustrated%20Reference%20Resource
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Native Foods and Nutrition 1, fiche 21, Anglais, Native%20Foods%20and%20Nutrition
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Medical Services Branch, 1985. 1, fiche 21, Anglais, - Native%20Foods%20and%20Nutrition%3A%20An%20Illustrated%20Reference%20Resource
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'alimentation et les aliments autochtones :guide de référence illustré
1, fiche 21, Français, L%27alimentation%20et%20les%20aliments%20autochtones%20%3Aguide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20illustr%C3%A9
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- L’alimentation et les aliments autochtones 1, fiche 21, Français, L%26rsquo%3Balimentation%20et%20les%20aliments%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services médicaux 1985. 1, fiche 21, Français, - L%27alimentation%20et%20les%20aliments%20autochtones%20%3Aguide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20illustr%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Managing Your Food Dollar 1, fiche 22, Anglais, Managing%20Your%20Food%20Dollar
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide pratique de l'alimentation
1, fiche 22, Français, Guide%20pratique%20de%20l%27alimentation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fence attachment
1, fiche 23, Anglais, fence%20attachment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Uniform slice perfection or maximum yield per stroke ... these are the bonus slicing advantages assured by quickly affixed fence attachments that may be used singly or in multiples. 1, fiche 23, Anglais, - fence%20attachment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Adjustable fence: ... This device assures uniform slicing and straight feeding of the product in high speed. 1, fiche 23, Anglais, - fence%20attachment
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In a food slicer. 2, fiche 23, Anglais, - fence%20attachment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accessoire guide
1, fiche 23, Français, accessoire%20guide
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Des coupes parfaites et régulières ou du rendement maximal par passe ... voilà les avantages que vous assure l’accessoire guide qui se monte facilement et qui peut être utilisé seul ou en nombre. 1, fiche 23, Français, - accessoire%20guide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce guide assure le tranchage uniforme et l'alimentation directe de la machine lors du fonctionnement à grande vitesse. 1, fiche 23, Français, - accessoire%20guide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
D’un trancheur. 2, fiche 23, Français, - accessoire%20guide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Inspection Procedures Manual - Retail Food 1, fiche 24, Anglais, Inspection%20Procedures%20Manual%20%2D%20Retail%20Food
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide des inspecteurs-Alimentation au détail 1, fiche 24, Français, Guide%20des%20inspecteurs%2DAlimentation%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nouveau guide des Produits de consommation. 1, fiche 24, Français, - Guide%20des%20inspecteurs%2DAlimentation%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


