TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ALPIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpine guide
1, fiche 1, Anglais, alpine%20guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide alpin
1, fiche 1, Français, guide%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guide alpine 1, fiche 1, Français, guide%20alpine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certified mountain guide
1, fiche 2, Anglais, certified%20mountain%20guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[He] is an ACMG [Association of Canadian Mountain Guides]/IFMGA [International Federation of Mountain Guides Associations] certified mountain guide ... 2, fiche 2, Anglais, - certified%20mountain%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide de montagne certifié
1, fiche 2, Français, guide%20de%20montagne%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guide alpin accrédité 2, fiche 2, Français, guide%20alpin%20%20accr%C3%A9dit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Il] est un guide de montagne certifié d’UIAGM [Union Internationale des Associations de Guides de Montagnes] et membre de l’ACMG, l’Association des guides de montagne canadiens. 1, fiche 2, Français, - guide%20de%20montagne%20certifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mountain Warfare - Alpine Guide
1, fiche 3, Anglais, Mountain%20Warfare%20%2D%20Alpine%20Guide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CH: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Mountain%20Warfare%20%2D%20Alpine%20Guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guerre en montagne-Guide alpin
1, fiche 3, Français, Guerre%20en%20montagne%2DGuide%20alpin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CH : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Guerre%20en%20montagne%2DGuide%20alpin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- change of direction
1, fiche 4, Anglais, change%20of%20direction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- direction change 2, fiche 4, Anglais, direction%20change
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In blind alpine skiing, there are regulations for direction changes between the guide and athlete in the speed and technical events. 2, fiche 4, Anglais, - change%20of%20direction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changement de direction
1, fiche 4, Français, changement%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lors des épreuves techniques et de vitesse en ski alpin pour aveugles, les changements de direction entre le guide et l'athlète sont réglementés. 2, fiche 4, Français, - changement%20de%20direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cambio de dirección
1, fiche 4, Espagnol, cambio%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rigid outer casing of a modern alpine ski boot. (Handbook of Skiing, 1981, p. 311). 1, fiche 5, Anglais, - shell
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This hard moulded waterproof outer shell is generally made of polyurethane or one of its derivatives. (We Learned to Ski, 1982, p. 53). 1, fiche 5, Anglais, - shell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 5, Français, coque
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie extérieure, rigide, d’une chaussure de ski alpin moderne.(Le guide du skieur, 1983, p. 307). 1, fiche 5, Français, - coque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La coque] se compose d’une partie inférieure qui comprend la semelle : le sabot, et d’une partie supérieure qui vient entourer la cheville : le collier. (Ski, G. Gauthier et M. Vachez, 1976, p. 23). 1, fiche 5, Français, - coque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mountaineer ski guide 1, fiche 6, Anglais, mountaineer%20ski%20guide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guide alpin de skieurs 1, fiche 6, Français, guide%20alpin%20de%20skieurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


