TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE AVIATION CIVILE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personal Suitability Factor Assessment Guide - Civil Aviation Inspectors 1, fiche 1, Anglais, Personal%20Suitability%20Factor%20Assessment%20Guide%20%2D%20Civil%20Aviation%20Inspectors
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide d’évaluation du facteur des qualités personnelles-Inspecteurs de l'aviation civile
1, fiche 1, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20facteur%20des%20qualit%C3%A9s%20personnelles%2DInspecteurs%20de%20l%27aviation%20civile
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Handbook for Civil Aviation Medical Examiners
1, fiche 2, Anglais, Handbook%20for%20Civil%20Aviation%20Medical%20Examiners
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, c2000----. Publication number: TP 13312-2E. 1, fiche 2, Anglais, - Handbook%20for%20Civil%20Aviation%20Medical%20Examiners
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide pour les médecins examinateurs de l'aviation civile
1, fiche 2, Français, Guide%20pour%20les%20m%C3%A9decins%20examinateurs%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada, c2000----. Numéro de la publication : TP 13312-2F. 1, fiche 2, Français, - Guide%20pour%20les%20m%C3%A9decins%20examinateurs%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hearing held pursuant to 1, fiche 3, Anglais, hearing%20held%20pursuant%20to
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audience tenue aux termes de
1, fiche 3, Français, audience%20tenue%20aux%20termes%20de
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Guide canadien de rédaction législative française. 1, fiche 3, Français, - audience%20tenue%20aux%20termes%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument rating renewal 1, fiche 4, Anglais, instrument%20rating%20renewal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- instrument-rating renewal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renouvellement de la qualification de vol aux instruments
1, fiche 4, Français, renouvellement%20de%20la%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Guide de tests en vol. 1, fiche 4, Français, - renouvellement%20de%20la%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instruments standards inspector 1, fiche 5, Anglais, instruments%20standards%20inspector
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inspecteur des normes de vol aux instruments
1, fiche 5, Français, inspecteur%20des%20normes%20de%20vol%20aux%20instruments
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inspectrice des normes de vol aux instruments 2, fiche 5, Français, inspectrice%20des%20normes%20de%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Guide de test en vol. 1, fiche 5, Français, - inspecteur%20des%20normes%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Guide
1, fiche 6, Anglais, Civil%20Aviation%20Guide
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Civil%20Aviation%20Guide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de l'aviation civile
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20l%27aviation%20civile
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 6, Français, - Guide%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


