TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE BETAIL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- livestock leader
1, fiche 1, Anglais, livestock%20leader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
livestock leader: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - livestock%20leader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouchettes
1, fiche 1, Français, mouchettes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guide à bétail 1, fiche 1, Français, guide%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouchettes; guide à bétail : objets de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - mouchettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drover
1, fiche 2, Anglais, drover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who drives droves of cattle, sheep, etc., especially to distant markets. 1, fiche 2, Anglais, - drover
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drove: A number of beasts, as oxen, sheep, etc., driven in a body; a herd, flock. 1, fiche 2, Anglais, - drover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de bétail
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20b%C3%A9tail
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de bétail 2, fiche 2, Français, conductrice%20de%20b%C3%A9tail
voir observation, nom féminin
- conducteur de bestiaux 3, fiche 2, Français, conducteur%20de%20bestiaux
voir observation, nom masculin
- conductrice de bestiaux 2, fiche 2, Français, conductrice%20de%20bestiaux
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui conduit, guide, dirige du bétail(ou des bestiaux). 2, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs dictionnaires de langue française établissent une distinction entre «bétail» et «bestiaux». Par exemple, le terme «bestiaux» est défini par le Trésor de la Langue Française informatisé comme étant l’«ensemble d’animaux de ferme, à l’exception des animaux de basse-cour, considérés comme une somme d’individus par opposition au bétail, qui en désigne le total». Malgré ce fait, il semble que dans l’usage, on ne fasse pas cette distinction. D’ailleurs, le Petit Larousse illustré de 2006 donne «bestiaux» et «bétail» comme synonymes. 4, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- livestock leader 1, fiche 3, Anglais, livestock%20leader
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guide à bétail
1, fiche 3, Français, guide%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Medicated Feed Information Guide 1, fiche 4, Anglais, Medicated%20Feed%20Information%20Guide
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide d’information sur les aliments du bétail médicamentés 1, fiche 4, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%20m%C3%A9dicament%C3%A9s
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- livestock leader 1, fiche 5, Anglais, livestock%20leader
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guide pour bétail 1, fiche 5, Français, guide%20pour%20b%C3%A9tail
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


