TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CIRCONSCRIPTIONS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guide to electoral districts
1, fiche 1, Anglais, guide%20to%20electoral%20districts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Included are maps and detailed descriptions of all electoral districts in the country, for each province and the Northwest Territories ... a guide to electoral districts, which identifies municipalities and their corresponding electoral districts ... 2, fiche 1, Anglais, - guide%20to%20electoral%20districts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide des circonscriptions
1, fiche 1, Français, guide%20des%20circonscriptions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ils comprennent notamment des descriptions détaillées des circonscriptions électorales du pays, pour chaque province et pour les Territoires du Nord-Ouest [...] un guide des circonscriptions indiquant les différentes localités du pays et la circonscription correspondante [...] 2, fiche 1, Français, - guide%20des%20circonscriptions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manual de distritos electorales
1, fiche 1, Espagnol, manual%20de%20distritos%20electorales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keep readily available
1, fiche 2, Anglais, keep%20readily%20available
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On the day on which the electors cast their ballots, the deputy returning officer shall, at each polling station ... (b) keep readily available for consultation by electors a copy of this Part, a set of street indexes, a guide to electoral districts and a list of candidates. 1, fiche 2, Anglais, - keep%20readily%20available
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenir à la disposition
1, fiche 2, Français, tenir%20%C3%A0%20la%20disposition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au bureau de scrutin le jour prévu pour le vote, le scrutateur qui doit recueillir les votes :[...] b) tient à la disposition des électeurs, pour consultation, le texte de la présente partie, les indicateurs de rues, le guide des circonscriptions et la liste des candidats. 1, fiche 2, Français, - tenir%20%C3%A0%20la%20disposition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tener a la disposición
1, fiche 2, Espagnol, tener%20a%20la%20disposici%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guide to Federal Electoral Districts 1, fiche 3, Anglais, Guide%20to%20Federal%20Electoral%20Districts
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide des circonscriptions électorales fédérales
1, fiche 3, Français, Guide%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre de brochure. 1, fiche 3, Français, - Guide%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide to federal electoral districts: 1996 boundaries
1, fiche 4, Anglais, Guide%20to%20federal%20electoral%20districts%3A%201996%20boundaries
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, issued by the Chief Electoral Officer, 1996, 1 volume. 1, fiche 4, Anglais, - Guide%20to%20federal%20electoral%20districts%3A%201996%20boundaries
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide des circonscriptions fédérales : limites de 1996
1, fiche 4, Français, Guide%20des%20circonscriptions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%3A%20limites%20de%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Publié par le Directeur général des élections, 1996, Ottawa. 1, fiche 4, Français, - Guide%20des%20circonscriptions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%3A%20limites%20de%201996
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


