TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CLASSIFICATION [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filing manual
1, fiche 1, Anglais, filing%20manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide de classement
1, fiche 1, Français, guide%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le guide de classement se présente comme un outil de travail; il n’ est rien d’autre que la concrétisation d’un système de classification dont les avantages, pour l'administration, sont multiples. Toute administration, qu'elle qu'elle soit, classe ses documents. Cela lui permet de profiter au maximum de l'information consignée sur les supports de toute nature. Mais l'intervention archivistique, par le biais du guide de classement, accélère la mise en ordre des documents, et par le fait même, son repérage quand le besoin s’en fait sentir. [...] 2, fiche 1, Français, - guide%20de%20classement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Classification/Protection Guide
1, fiche 2, Anglais, Classification%2FProtection%20Guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The guide that sets out the standards for the classification/protection levels for the various types of sensitive information. 1, fiche 2, Anglais, - Classification%2FProtection%20Guide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Classification and Protection Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide de classification/protection
1, fiche 2, Français, Guide%20de%20classification%2Fprotection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guide qui expose les normes établies pour les niveaux de classification ou de protection des divers types de renseignements délicats. 1, fiche 2, Français, - Guide%20de%20classification%2Fprotection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification et protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Infoguide – Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide
1, fiche 3, Anglais, Infoguide%20%26ndash%3B%20Departmental%20Consolidated%20Information%20and%20Assets%20Classification%20and%20Designation%20Guide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Infoguide%20%26ndash%3B%20Departmental%20Consolidated%20Information%20and%20Assets%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- InfoGuide – Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens
1, fiche 3, Français, InfoGuide%20%26ndash%3B%20Guide%20minist%C3%A9riel%20commun%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information%20et%20des%20biens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Job Descriptions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide to Evaluating the 5K Sample Using the Universal Classification Standard 1, fiche 4, Anglais, Guide%20to%20Evaluating%20the%205K%20Sample%20Using%20the%20Universal%20Classification%20Standard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
5K = 5,000 job descriptions 1, fiche 4, Anglais, - Guide%20to%20Evaluating%20the%205K%20Sample%20Using%20the%20Universal%20Classification%20Standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Descriptions d'emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide de l'évaluation de l'échantillon 5K selon la Norme générale de classification
1, fiche 4, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9chantillon%205K%20selon%20la%20Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
5K signifie 5 000 descriptions de travail. 1, fiche 4, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9chantillon%205K%20selon%20la%20Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Secrétariat du Conseil du Trésor, Service de traduction. 1, fiche 4, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9chantillon%205K%20selon%20la%20Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guide to security classification of air reconnaissance imagery
1, fiche 5, Anglais, Guide%20to%20security%20classification%20of%20air%20reconnaissance%20imagery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 5, Anglais, - Guide%20to%20security%20classification%20of%20air%20reconnaissance%20imagery
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3768: NATO standardization agreement code. 2, fiche 5, Anglais, - Guide%20to%20security%20classification%20of%20air%20reconnaissance%20imagery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide pour la classification de sécurité des représentations aériennes
1, fiche 5, Français, Guide%20pour%20la%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20repr%C3%A9sentations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3768 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 5, Français, - Guide%20pour%20la%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20repr%C3%A9sentations%20a%C3%A9riennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Universal Classification Standard 2.0: Work Description Writing Guide
1, fiche 6, Anglais, Universal%20Classification%20Standard%202%2E0%3A%20Work%20Description%20Writing%20Guide
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Work Description Writing Guide 2, fiche 6, Anglais, Work%20Description%20Writing%20Guide
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A guide that gives the information needed to write work descriptions according to the UCS. 3, fiche 6, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard%202%2E0%3A%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board of Canada Secretariat, 2000- . 1 volume (loose-leaf). 2, fiche 6, Anglais, - Universal%20Classification%20Standard%202%2E0%3A%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- WDWG
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Norme générale de classification 2. 0-Guide de rédaction des descriptions de travail
1, fiche 6, Français, Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification%202%2E%200%2DGuide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Guide de rédaction des descriptions de travail 2, fiche 6, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Guide qui indique la façon de rédiger des descriptions de travail conformément à la NGC. 3, fiche 6, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification%202%2E%200%2DGuide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 2000- . 1 volume. (feuilles mobiles). 4, fiche 6, Français, - Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification%202%2E%200%2DGuide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- GRDT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Packaging Standards and Regulations
- Packaging in Metal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Metal Can Defects: Identification and Classification
1, fiche 7, Anglais, Metal%20Can%20Defects%3A%20Identification%20and%20Classification
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada, 1989 1, fiche 7, Anglais, - Metal%20Can%20Defects%3A%20Identification%20and%20Classification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Emballages en métal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Défauts de boîtes métalliques - Caractérisation et classification
1, fiche 7, Français, D%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20m%C3%A9talliques%20%2D%20Caract%C3%A9risation%20et%20classification
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Critères de classification normalisés pour l'évaluation de l'intégrité des conteneurs et classifications de la gravité des différents types de défauts. 2, fiche 7, Français, - D%C3%A9fauts%20de%20bo%C3%AEtes%20m%C3%A9talliques%20%2D%20Caract%C3%A9risation%20et%20classification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Revenue Statistics 1965-2005
1, fiche 8, Anglais, Revenue%20Statistics%201965%2D2005
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisation for Economic Co-operation and Development, 2006 edition. The purpose of this annual publication is to provide internationally comparative data on tax levels and tax structures in member countries of the OECD. The taxes imposed in each country are presented in a standardised framework based upon the OECD classification of taxes and its Interpretative guide as contained in Annex A to this Report. 1, fiche 8, Anglais, - Revenue%20Statistics%201965%2D2005
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Statistiques des recettes publiques 1965-2005
1, fiche 8, Français, Statistiques%20des%20recettes%20publiques%201965%2D2005
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération et de développement économiques, édition 2006. Le but de cette publication annuelle est de présenter des données permettant d’effectuer des comparaisons internationales sur les niveaux d’imposition et la structure de la fiscalité dans les différents pays membres de l'OCDE. Les impôts perçus dans chaque pays sont présentés sous une forme normalisée selon le modèle de classification des impôts de l'OCDE et son Guide d’interprétation qui figurent à l'annexe A de ce rapport. 1, fiche 8, Français, - Statistiques%20des%20recettes%20publiques%201965%2D2005
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Career Handbook
1, fiche 9, Anglais, Career%20Handbook
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Career Handbook is the counselling component of the National Occupational Classification (NOC) system. The Second Edition reflects the revisions made to the classification system in 2001. The Career Handbook provides global ratings assigned to occupations to further define skills, worker characteristics and other indicators related to occupations that are important for career exploration and informed career decision-making. This counselling resource is used by a wide range of professionals for many applications, and by individuals engaged in self-directed career planning. The updated Career Handbook provides 923 occupational profiles for counselling based on NOC 2001 occupations and maintains the original descriptor scales, factors and presentation format. It includes information on aptitudes, interests, involvement with data/people/things, physical activities, environmental conditions, education/training indicators, career progression and work settings. 1, fiche 9, Anglais, - Career%20Handbook
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guide sur les carrières
1, fiche 9, Français, Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Guide sur les carrières est le volet counseling de la Classification nationale des professions. La deuxième édition reflète les révisions apportées en 2001 au système de la classification. Le Guide sur les carrières présente des cotes globales attribuées aux professions qui décrivent les compétences, les caractéristiques principales du travailleur et autres indicateurs reliés aux professions. Ces cotes se révèlent importantes dans la recherche et la prise de décision dans un choix de carrière. Cette ressource de counseling est utilisée par une vaste gamme de professionnels, ainsi que par des individus qui entreprennent les planifications de carrière. La version révisée du Guide sur les carrières présente 923 profils professionnels à des fins de counseling basés sur les professions contenues dans la CNP 2001. Le format des échelles des descripteurs, des facteurs et de la présentation de l'information a été conservé. De plus, la version révisée comprend de l'information sur les aptitudes, les intérêts, les données/personnes/choses, les activités physiques, les conditions d’ambiance, des indicateurs d’études et de formation, l'avancement professionnel et le milieu de travail. 1, fiche 9, Français, - Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Guide des carrières
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Survey of Environmental Protection Expenditures - Guide to Definitions and Classification Details
1, fiche 10, Anglais, Survey%20of%20Environmental%20Protection%20Expenditures%20%2D%20Guide%20to%20Definitions%20and%20Classification%20Details
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1903. 1, fiche 10, Anglais, - Survey%20of%20Environmental%20Protection%20Expenditures%20%2D%20Guide%20to%20Definitions%20and%20Classification%20Details
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SEPE - Guide to Definitions and Classification Details
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Enquête sur les dépenses de protection de l'environnement-Guide des définitions et détails relatifs à la classification
1, fiche 10, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20de%20protection%20de%20l%27environnement%2DGuide%20des%20d%C3%A9finitions%20et%20d%C3%A9tails%20relatifs%20%C3%A0%20la%20classification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1903. 1, fiche 10, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20de%20protection%20de%20l%27environnement%2DGuide%20des%20d%C3%A9finitions%20et%20d%C3%A9tails%20relatifs%20%C3%A0%20la%20classification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Stratigraphic Guide
1, fiche 11, Anglais, International%20Stratigraphic%20Guide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Stratigraphic Guide: A Guide to Stratigraphic Classification, Terminology and Procedure; International Subcommission on Stratigraphic Classification of IUGS [International Union of Geological Sciences] Commission on Stratigraphy, John Wiley and Sons, New York ... 1, fiche 11, Anglais, - International%20Stratigraphic%20Guide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Guide stratigraphique international
1, fiche 11, Français, Guide%20stratigraphique%20international
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H. Hedberg(1979)-Guide stratigraphique international. Classification, terminologie et règles de procédure. Doin, Paris. [traduit de l'anglais] 2, fiche 11, Français, - Guide%20stratigraphique%20international
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Environment Industry Survey 2002, Guide on Definitions and Classification Details
1, fiche 12, Anglais, Environment%20Industry%20Survey%202002%2C%20Guide%20on%20Definitions%20and%20Classification%20Details
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of a guide published by Statistics Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Environment%20Industry%20Survey%202002%2C%20Guide%20on%20Definitions%20and%20Classification%20Details
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Industry Survey
- Guide on Definitions and Classification Details
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'industrie de l'environnement, 2002 :Guide des définitions et détails relatifs à la classification
1, fiche 12, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20de%20l%27environnement%2C%202002%20%3AGuide%20des%20d%C3%A9finitions%20et%20d%C3%A9tails%20relatifs%20%C3%A0%20la%20classification
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un guide publié par Statistique Canada. 1, fiche 12, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20de%20l%27environnement%2C%202002%20%3AGuide%20des%20d%C3%A9finitions%20et%20d%C3%A9tails%20relatifs%20%C3%A0%20la%20classification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Guide des définitions et détails relatifs à la classification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Occupational Classification - Career Handbook
1, fiche 13, Anglais, National%20Occupational%20Classification%20%2D%20Career%20Handbook
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- NOC Career Handbook 2, fiche 13, Anglais, NOC%20Career%20Handbook
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, 1996. 3, fiche 13, Anglais, - National%20Occupational%20Classification%20%2D%20Career%20Handbook
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Career Handbook is the counselling component of the National Occupational Classification (NOC) system. The Career Handbook provides global ratings assigned to occupations to further define skills, worker characteristics and other indicators related to occupations that are important for career exploration and informed career decision-making. This counselling resource is used by a wide range of professionals for many applications, and by individuals engaged in self-directed career planning. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Occupational%20Classification%20%2D%20Career%20Handbook
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Classification nationale des professions :guide sur les carrières
1, fiche 13, Français, Classification%20nationale%20des%20professions%20%3Aguide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, 1996. 2, fiche 13, Français, - Classification%20nationale%20des%20professions%20%3Aguide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Guide sur les carrières est le volet counseling de la Classification nationale des professions. Le Guide sur les carrières présente des cotes globales attribuées aux professions qui décrivent les compétences, les caractéristiques principales du travailleur et autres indicateurs reliés aux professions. Cet cotes se révèlent importantes dans la recherche et la prise de décision dans un choix de carrière. Cette ressource de counseling est utilisée par une vaste gamme de professionnels, ainsi que par des individus qui entreprennent leur planification de carrière. 3, fiche 13, Français, - Classification%20nationale%20des%20professions%20%3Aguide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Guidelines for Body Weight Classification in Adults
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Guidelines for Body Weight Classification in Adults - Quick Reference Tool for Professionals 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults%20%2D%20Quick%20Reference%20Tool%20for%20Professionals
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, issued by the Office of Nutrition Policy and Promotion, Ottawa, 2003. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Guidelines%20for%20Body%20Weight%20Classification%20in%20Adults
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lignes directrices canadiennes pour la classification du poids chez les adultes
1, fiche 14, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Lignes directrices canadiennes pour la classification du poids chez les adultes-Guide de référence rapide à l'intention des professionnels 1, fiche 14, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes%2DGuide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20rapide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, préparé par le Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition, Ottawa, 2003. 1, fiche 14, Français, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20classification%20du%20poids%20chez%20les%20adultes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Security Classification Guide
1, fiche 15, Anglais, Security%20Classification%20Guide
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Security%20Classification%20Guide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide de classification de sécurité
1, fiche 15, Français, Guide%20de%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 15, Français, - Guide%20de%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Records Classification Guide
1, fiche 16, Anglais, Records%20Classification%20Guide
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Records%20Classification%20Guide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Guide de la classification des archives
1, fiche 16, Français, Guide%20de%20la%20classification%20des%20archives
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 16, Français, - Guide%20de%20la%20classification%20des%20archives
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Guide to Evaluating the 5K Sample Using the Universal Classification Standard
1, fiche 17, Anglais, Guide%20to%20Evaluating%20the%205K%20Sample%20Using%20the%20Universal%20Classification%20Standard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
5K refers to five thousand work descriptions. 2, fiche 17, Anglais, - Guide%20to%20Evaluating%20the%205K%20Sample%20Using%20the%20Universal%20Classification%20Standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide de l'évaluation de l'échantillon 5K selon la Norme générale de classification
1, fiche 17, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9chantillon%205K%20selon%20la%20Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
5K = 5 000 descriptions de travail. 2, fiche 17, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9chantillon%205K%20selon%20la%20Norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20classification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Putting It to Work: NOC (National Occupational Classification) Guide
1, fiche 18, Anglais, Putting%20It%20to%20Work%3A%20NOC%20%28National%20Occupational%20Classification%29%20Guide
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Putting%20It%20to%20Work%3A%20NOC%20%28National%20Occupational%20Classification%29%20Guide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- L'abc de la CNP :guide de la CNP(Classification nationale des professions)
1, fiche 18, Français, L%27abc%20de%20la%20CNP%20%3Aguide%20de%20la%20CNP%28Classification%20nationale%20des%20professions%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 18, Français, - L%27abc%20de%20la%20CNP%20%3Aguide%20de%20la%20CNP%28Classification%20nationale%20des%20professions%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Subject File Classification
1, fiche 19, Anglais, Subject%20File%20Classification
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Subject%20File%20Classification
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide de classification des dossiers par sujet
1, fiche 19, Français, Guide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 19, Français, - Guide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- CIC Guide on Classification and Designation of Information 1, fiche 20, Anglais, CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Canada Guide on Classification and Designation of Information
- Guide on Classification and Designation of Information
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation des renseignements de CIC
1, fiche 20, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CIC : Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification et de désignation des renseignements de Citoyenneté et Immigration Canada
- Guide de classification et de désignation des renseignements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- UCS Evaluation Record 1, fiche 21, Anglais, UCS%20Evaluation%20Record
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UCS: Universal Classification Standard. 2, fiche 21, Anglais, - UCS%20Evaluation%20Record
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Universal Classification Standard Evaluation Record
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Registre d’évaluation selon la NGC
1, fiche 21, Français, Registre%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20NGC
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Guide de l'évaluation de l'échantillon 5K selon la NGC [Norme générale de classification]. 1, fiche 21, Français, - Registre%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20NGC
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Registre d’évaluation selon la Norme générale de classification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fairness advisor 1, fiche 22, Anglais, fairness%20advisor
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conseiller en équité
1, fiche 22, Français, conseiller%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- conseillère en équité 2, fiche 22, Français, conseill%C3%A8re%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Guide d’évaluation de l'échantillon 5K selon la NGC [Norme générale de classification], page 17. 1, fiche 22, Français, - conseiller%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
- Job Descriptions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- UCS Work Description Writing Guide 1, fiche 23, Anglais, UCS%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UCS: Universal Classification Standard. 2, fiche 23, Anglais, - UCS%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Universal Classification Standard Work Description Writing Guide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
- Descriptions d'emplois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Guide de rédaction des descriptions de travail selon la NGC
1, fiche 23, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du Trésor. 1, fiche 23, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Environnement Canada. 1, fiche 23, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
NGC : Norme générale de classification. 2, fiche 23, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Guide de rédaction des descriptions de travail selon la Norme générale de classification
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Design Classification Manual 1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Industrial%20Design%20Classification%20Manual
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Design Classification Manual
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide canadien de classification des dessins industriels
1, fiche 24, Français, Guide%20canadien%20de%20classification%20des%20dessins%20industriels
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification des dessins industriels
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Information Classification and Designation Guide
1, fiche 25, Anglais, Information%20Classification%20and%20Designation%20Guide
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Information%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de l'information
1, fiche 25, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 25, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Tutor's Guide - Classification Training 1, fiche 26, Anglais, Tutor%27s%20Guide%20%2D%20Classification%20Training
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Tutor's Guide: Classification Training
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Guide du tuteur-formation en classification
1, fiche 26, Français, Guide%20du%20tuteur%2Dformation%20en%20classification
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 26, Français, - Guide%20du%20tuteur%2Dformation%20en%20classification
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Guide du tuteur : formation en classification
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Records Management (Management)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Departmental Information Designation and Classification Guide 1, fiche 27, Anglais, Departmental%20Information%20Designation%20and%20Classification%20Guide
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Guide de désignation et de classification des renseignements ministériels
1, fiche 27, Français, Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 27, Français, - Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
- Security
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Departmental Information Protection and Classification Guide 1, fiche 28, Anglais, Departmental%20Information%20Protection%20and%20Classification%20Guide
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Information and Protection and Classification Guide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Guide de protection et de classification des renseignements ministériels
1, fiche 28, Français, Guide%20de%20protection%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Division de la protection et de la sécurité. 1, fiche 28, Français, - Guide%20de%20protection%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Guide de protection et de classification des renseignements
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Classification/Designation of Information Guide
1, fiche 29, Anglais, Classification%2FDesignation%20of%20Information%20Guide
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). 1, fiche 29, Anglais, - Classification%2FDesignation%20of%20Information%20Guide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de l'information
1, fiche 29, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1, fiche 29, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Subject Classification Guide
1, fiche 30, Anglais, Subject%20Classification%20Guide
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). 1, fiche 30, Anglais, - Subject%20Classification%20Guide
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guide de classification par sujet
1, fiche 30, Français, Guide%20de%20classification%20par%20sujet
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1, fiche 30, Français, - Guide%20de%20classification%20par%20sujet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Classification and Designation Guide 1, fiche 31, Anglais, Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation
1, fiche 31, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Information Classification Guide 1, fiche 32, Anglais, Information%20Classification%20Guide
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Guide de classification de l'information
1, fiche 32, Français, Guide%20de%20classification%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Guide de classification des renseignements 2, fiche 32, Français, Guide%20de%20classification%20des%20renseignements
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait du titre générique de documents supposément établis par chaque direction générale et bureau régional. 2, fiche 32, Français, - Guide%20de%20classification%20de%20l%27information
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 32, Français, - Guide%20de%20classification%20de%20l%27information
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Career Handbook - NOC 1, fiche 33, Anglais, Career%20Handbook%20%2D%20NOC
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
NOC: National Occupational Classification. 1, fiche 33, Anglais, - Career%20Handbook%20%2D%20NOC
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guide sur les carrières - CNP 1, fiche 33, Français, Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res%20%2D%20CNP
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Guide sur les carrières-Classification nationale des professions 1, fiche 33, Français, Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res%2DClassification%20nationale%20des%20professions
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996. 1, fiche 33, Français, - Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res%20%2D%20CNP
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Recorded Information Management: subject file classification manual
1, fiche 34, Anglais, Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Employment and Immigration Canada, 1985- . 1 v. (loose-leaf). 1, fiche 34, Anglais, - Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information consignée :guide de classification des dossiers par sujet
1, fiche 34, Français, Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3Aguide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 1985-XX.1 v. (feuilles mobiles). 1, fiche 34, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3Aguide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada. 1, fiche 34, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3Aguide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Subject classification guide
1, fiche 35, Anglais, Subject%20classification%20guide
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Records Management Branch, Public Archives of Canada, 1981. Information found in DOBIS. 2, fiche 35, Anglais, - Subject%20classification%20guide
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
There is several editions of the guide 2, fiche 35, Anglais, - Subject%20classification%20guide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guide de classification idéologique
1, fiche 35, Français, Guide%20de%20classification%20id%C3%A9ologique
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion des documents, Archives publiques Canada, 1981. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 35, Français, - Guide%20de%20classification%20id%C3%A9ologique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Corporate Information Classification Structure 1, fiche 36, Anglais, Corporate%20Information%20Classification%20Structure
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Structure de classification de l’information idéologique 1, fiche 36, Français, Structure%20de%20classification%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20id%C3%A9ologique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Remplace le Guide de classification idéologique. 1, fiche 36, Français, - Structure%20de%20classification%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20id%C3%A9ologique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Corporate File Classification Guide 1, fiche 37, Anglais, Corporate%20File%20Classification%20Guide
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Guide de classification idéologique 1, fiche 37, Français, Guide%20de%20classification%20id%C3%A9ologique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Security classification/designation guide
1, fiche 38, Anglais, Security%20classification%2Fdesignation%20guide
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Departmental security policy 1, fiche 38, Anglais, Departmental%20security%20policy
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Added title: Departmental security policy, Indian and Northern Affairs Canada, 1988. Information found in the library database of DIAND 1, fiche 38, Anglais, - Security%20classification%2Fdesignation%20guide
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Guide de la classification et de la désignation de sécurité
1, fiche 38, Français, Guide%20de%20la%20classification%20et%20de%20la%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Politique du ministère sur la sécurité 1, fiche 38, Français, Politique%20du%20minist%C3%A8re%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Base de données du ministère 1, fiche 38, Français, - Guide%20de%20la%20classification%20et%20de%20la%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- financial data
1, fiche 39, Anglais, financial%20data
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To meet these requirements, the Treasury Board policy on the classification of transactions outlined in Chapter 4 of the Guide on Financial Administration requires classifications by authority, purpose, responsibility and object. To facilitate management and analysis of financial data and to make it possible to move from one classification to another, classifications are linked by an integrated coding system. 2, fiche 39, Anglais, - financial%20data
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- données financières
1, fiche 39, Français, donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de ces impératifs, le Conseil du Trésor a élaboré une politique de classification des opérations exposée au chapitre 4 du Guide d’administration financière qui exige une quadruple classification, soit par autorisation, par objet, par responsabilité et par article. Il a aussi établi un système de codage intégré afin de faciliter la gestion et l'analyse des données financières et de rattacher ces quatre types de classification. 2, fiche 39, Français, - donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Beaucoup de [consultants] commencent par examiner les principales données financières, celles-ci reflétant le niveau et les résultats des activités de l’entreprise de la façon la plus synthétique. 3, fiche 39, Français, - donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Guide to an Audit of the Classification function
1, fiche 40, Anglais, Guide%20to%20an%20Audit%20of%20the%20Classification%20function
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
T.B. of Canada Secretariat, Administration Policy Branch. Aug. 1986 1, fiche 40, Anglais, - Guide%20to%20an%20Audit%20of%20the%20Classification%20function
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Guide 304 1, fiche 40, Anglais, - Guide%20to%20an%20Audit%20of%20the%20Classification%20function
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Guide pour la vérification de la fonction classification
1, fiche 40, Français, Guide%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20fonction%20classification
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Guide de vérification du processus de classification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exceptionally grave injury 1, fiche 41, Anglais, exceptionally%20grave%20injury
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To the national interest. 2, fiche 41, Anglais, - exceptionally%20grave%20injury
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- préjudice exceptionnellement grave
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9judice%20exceptionnellement%20grave
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
à l’intérêt national. 2, fiche 41, Français, - pr%C3%A9judice%20exceptionnellement%20grave
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Guide de classification des renseignements(ministère des Communications). 3, fiche 41, Français, - pr%C3%A9judice%20exceptionnellement%20grave
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications - Sécurité (documents, personnel, bâtiments, télécommunications). 3, fiche 41, Français, - pr%C3%A9judice%20exceptionnellement%20grave
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 2, fiche 41, Français, - pr%C3%A9judice%20exceptionnellement%20grave
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Guide to Reviewing Departmental Monitoring of Classification Activities 1, fiche 42, Anglais, Guide%20to%20Reviewing%20Departmental%20Monitoring%20of%20Classification%20Activities
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Guide relatif à l'examen de la surveillance des activités de classification
1, fiche 42, Français, Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20la%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20de%20classification
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de vérification de la gestion du personnel. 1, fiche 42, Français, - Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20la%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20de%20classification
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Classification Grievance Guide
1, fiche 43, Anglais, Classification%20Grievance%20Guide
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Guide sur les griefs de classification
1, fiche 43, Français, Guide%20sur%20les%20griefs%20de%20classification
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Division de la classification et des systèmes d’information en ressources humaines et paye, Direction de la politique du personnel, SCT (1989). 2, fiche 43, Français, - Guide%20sur%20les%20griefs%20de%20classification
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Public Service
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- triennial classification review
1, fiche 44, Anglais, triennial%20classification%20review
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A number of improvements have been introduced in the classification policy and function: ... an updated procedures guide for conducting triennial classification reviews has been distributed. 2, fiche 44, Anglais, - triennial%20classification%20review
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fonction publique
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- révision de classification triennale
1, fiche 44, Français, r%C3%A9vision%20de%20classification%20triennale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- examen de classification triennal 2, fiche 44, Français, examen%20de%20classification%20triennal
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On a apporté un certain nombre d’améliorations aux politiques et aux fonctions de classification, notamment :[...] les ministères ont reçu une version à jour du guide des procédures pour mener les examens de classification triennaux. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9vision%20de%20classification%20triennale
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le Secrétariat [du Conseil du Trésor] se servira des résultats regroupés des révisions de classification triennales pour déterminer le rendement dans l’ensemble de la fonction publique et en rendre compte. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9vision%20de%20classification%20triennale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Security Classification and Designation Guide 1, fiche 45, Anglais, Security%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de sécurité 1, fiche 45, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Security Classification and Designation Guide 1, fiche 46, Anglais, Security%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de sécurité 1, fiche 46, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du Trésor. 1, fiche 46, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Security of information: Documents classification and designation guide
1, fiche 47, Anglais, Security%20of%20information%3A%20Documents%20classification%20and%20designation%20guide
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Sécurité de l'information :Guide de classification et de désignation des documents
1, fiche 47, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20%3AGuide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Revenu Canada Douanes et Accise, Service de sécurité. 1, fiche 47, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20%3AGuide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-08-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Classification and Staffing Procedures Manual 1, fiche 48, Anglais, Classification%20and%20Staffing%20Procedures%20Manual
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Guide des procédures de la classification et la dotation 1, fiche 48, Français, Guide%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20classification%20et%20la%20dotation
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication d’Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 48, Français, - Guide%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20classification%20et%20la%20dotation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-08-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Staffing Tracking Module 1, fiche 49, Anglais, Staffing%20Tracking%20Module
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A module of the Supply and Services Canada Classification and Staffing Procedures Manual. 1, fiche 49, Anglais, - Staffing%20Tracking%20Module
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Module du contrôle de la dotation du personnel 1, fiche 49, Français, Module%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20dotation%20du%20personnel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Module du Guide des procédures de la classification et la dotation d’Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 49, Français, - Module%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20dotation%20du%20personnel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- classification guide
1, fiche 50, Anglais, classification%20guide
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A corporate document, approved by the deputy head of a department or head of agency, that sets out the classification levels for various types of information needing safeguards in the national interest. 1, fiche 50, Anglais, - classification%20guide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- guide de classification
1, fiche 50, Français, guide%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Un document interne, approuvé par le sous-chef d’un ministère ou le responsable d’un organisme, qui décrit les niveaux de classification qui doivent être attribués à divers types de renseignements devant être protégés dans l’intérêt national. 1, fiche 50, Français, - guide%20de%20classification
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Classification and Coding Review Guide 1, fiche 51, Anglais, Classification%20and%20Coding%20Review%20Guide
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Guide d’examen du système de codage et de classification 1, fiche 51, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20codage%20et%20de%20classification
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
document préparé par le Bureau des conseillers en gestion, Ministère des approvisionnements et services. 1, fiche 51, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20codage%20et%20de%20classification
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-04-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Departmental Information Classification Guide
1, fiche 52, Anglais, Departmental%20Information%20Classification%20Guide
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Guide de classification des renseignements du Ministère
1, fiche 52, Français, Guide%20de%20classification%20des%20renseignements%20du%20Minist%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Communications. 2, fiche 52, Français, - Guide%20de%20classification%20des%20renseignements%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Departmental Security Classification/Designation Guide 1, fiche 53, Anglais, Departmental%20Security%20Classification%2FDesignation%20Guide
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Guide de classification/désignation 1, fiche 53, Français, Guide%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Provenance : ministère de l’environnement, note de service datée d’octobre 87. 1, fiche 53, Français, - Guide%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Document Classification and Designation Guide 1, fiche 54, Anglais, Document%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation des documents 1, fiche 54, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-08-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
- Business and Administrative Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Detailed Information Classification Guide 1, fiche 55, Anglais, Detailed%20Information%20Classification%20Guide
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Guide pour la désignation et la classification des documents 1, fiche 55, Français, Guide%20pour%20la%20d%C3%A9signation%20et%20la%20classification%20des%20documents
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Waste Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- User's Guide to Hazardous Waste Classification 1, fiche 56, Anglais, User%27s%20Guide%20to%20Hazardous%20Waste%20Classification
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des déchets
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Guide d’utilisation de la classification des déchets dangereux 1, fiche 56, Français, Guide%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20la%20classification%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Information Security Designation and Classification Guide 1, fiche 57, Anglais, Information%20Security%20Designation%20and%20Classification%20Guide
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Guide de désignation et de classification visant la sécurité des renseignements 1, fiche 57, Français, Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20visant%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20renseignements
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- progressive pay system 1, fiche 58, Anglais, progressive%20pay%20system
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rémunération progressive
1, fiche 58, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20progressive
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système de rémunération progressif 1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20progressif
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans un guide de l'employé où l'on donne les fonctions de l'employé et son échelle salariale selon sa classification. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20progressive
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


