TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CLASSIFICATION DESIGNATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Infoguide – Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide
1, fiche 1, Anglais, Infoguide%20%26ndash%3B%20Departmental%20Consolidated%20Information%20and%20Assets%20Classification%20and%20Designation%20Guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Infoguide%20%26ndash%3B%20Departmental%20Consolidated%20Information%20and%20Assets%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- InfoGuide – Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens
1, fiche 1, Français, InfoGuide%20%26ndash%3B%20Guide%20minist%C3%A9riel%20commun%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information%20et%20des%20biens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CIC Guide on Classification and Designation of Information 1, fiche 2, Anglais, CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Canada Guide on Classification and Designation of Information
- Guide on Classification and Designation of Information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation des renseignements de CIC
1, fiche 2, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CIC : Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification et de désignation des renseignements de Citoyenneté et Immigration Canada
- Guide de classification et de désignation des renseignements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Classification and Designation Guide
1, fiche 3, Anglais, Information%20Classification%20and%20Designation%20Guide
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Information%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de l'information
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 3, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Records Management (Management)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Departmental Information Designation and Classification Guide 1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Information%20Designation%20and%20Classification%20Guide
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide de désignation et de classification des renseignements ministériels
1, fiche 4, Français, Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20des%20renseignements%20minist%C3%A9riels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Classification/Designation of Information Guide
1, fiche 5, Anglais, Classification%2FDesignation%20of%20Information%20Guide
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). 1, fiche 5, Anglais, - Classification%2FDesignation%20of%20Information%20Guide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de l'information
1, fiche 5, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1, fiche 5, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20l%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Classification and Designation Guide 1, fiche 6, Anglais, Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Security classification/designation guide
1, fiche 7, Anglais, Security%20classification%2Fdesignation%20guide
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Departmental security policy 1, fiche 7, Anglais, Departmental%20security%20policy
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Added title: Departmental security policy, Indian and Northern Affairs Canada, 1988. Information found in the library database of DIAND 1, fiche 7, Anglais, - Security%20classification%2Fdesignation%20guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide de la classification et de la désignation de sécurité
1, fiche 7, Français, Guide%20de%20la%20classification%20et%20de%20la%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Politique du ministère sur la sécurité 1, fiche 7, Français, Politique%20du%20minist%C3%A8re%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Base de données du ministère 1, fiche 7, Français, - Guide%20de%20la%20classification%20et%20de%20la%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Security Classification and Designation Guide 1, fiche 8, Anglais, Security%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de sécurité 1, fiche 8, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Security Classification and Designation Guide 1, fiche 9, Anglais, Security%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation de sécurité 1, fiche 9, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du Trésor. 1, fiche 9, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Security of information: Documents classification and designation guide
1, fiche 10, Anglais, Security%20of%20information%3A%20Documents%20classification%20and%20designation%20guide
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sécurité de l'information :Guide de classification et de désignation des documents
1, fiche 10, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20%3AGuide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Revenu Canada Douanes et Accise, Service de sécurité. 1, fiche 10, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information%20%3AGuide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Departmental Security Classification/Designation Guide 1, fiche 11, Anglais, Departmental%20Security%20Classification%2FDesignation%20Guide
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Guide de classification/désignation 1, fiche 11, Français, Guide%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Provenance : ministère de l’environnement, note de service datée d’octobre 87. 1, fiche 11, Français, - Guide%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Document Classification and Designation Guide 1, fiche 12, Anglais, Document%20Classification%20and%20Designation%20Guide
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation des documents 1, fiche 12, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20documents
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
- Business and Administrative Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Detailed Information Classification Guide 1, fiche 13, Anglais, Detailed%20Information%20Classification%20Guide
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guide pour la désignation et la classification des documents 1, fiche 13, Français, Guide%20pour%20la%20d%C3%A9signation%20et%20la%20classification%20des%20documents
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Information Security Designation and Classification Guide 1, fiche 14, Anglais, Information%20Security%20Designation%20and%20Classification%20Guide
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide de désignation et de classification visant la sécurité des renseignements 1, fiche 14, Français, Guide%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20classification%20visant%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20renseignements
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


