TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE CLASSIFICATION DESIGNATION INFORMATION [4 fiches]

Fiche 1 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
Terme(s)-clé(s)
  • Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de Revenu Canada Douanes et Accise, Service de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :