TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE CLASSIFICATION PROTECTION [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The guide that sets out the standards for the classification/protection levels for the various types of sensitive information.

Terme(s)-clé(s)
  • Classification and Protection Guide

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Guide qui expose les normes établies pour les niveaux de classification ou de protection des divers types de renseignements délicats.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de classification et protection

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1903.

Terme(s)-clé(s)
  • SEPE - Guide to Definitions and Classification Details

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1903.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
  • Security
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • Information and Protection and Classification Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
OBS

Source : Division de la protection et de la sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de protection et de classification des renseignements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :