TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CODAGE FINANCIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Coding Manual
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Coding%20Manual
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Financial%20Coding%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide de codage financier
1, fiche 1, Français, Guide%20de%20codage%20financier
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20de%20codage%20financier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Statistics Canada Financial Coding Manual 1, fiche 2, Anglais, Statistics%20Canada%20Financial%20Coding%20Manual
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide de codage financier de Statistique Canada
1, fiche 2, Français, Guide%20de%20codage%20financier%20de%20Statistique%20Canada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - Guide%20de%20codage%20financier%20de%20Statistique%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vote control code
1, fiche 3, Anglais, vote%20control%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 3, Anglais, VCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code de contrôle de crédit
1, fiche 3, Français, code%20de%20contr%C3%B4le%20de%20cr%C3%A9dit
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes relevés dans le Guide de gestion financière, partie 3 du ministère des Affaires indiennes et du Nord. C'est une façon de nommer un code crédit(code vote), qui est un code de financement comprenant des chiffres utilisé dans le codage financier. On parle ici de crédit parlementaire. 1, fiche 3, Français, - code%20de%20contr%C3%B4le%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


