TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE COUPE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CRISPR-associated protein 9
1, fiche 1, Anglais, CRISPR%2Dassociated%20protein%209
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Cas9 2, fiche 1, Anglais, Cas9
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CRISPR-associated sequence 9 3, fiche 1, Anglais, CRISPR%2Dassociated%20sequence%209
correct, nom
- Cas9 4, fiche 1, Anglais, Cas9
correct, nom
- Cas9 4, fiche 1, Anglais, Cas9
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CRISPR-associated protein 9 ... is an enzyme capable of "cutting" DNA. Modified RNA [ribonucleic acid] attached to the enzyme is used to recognize a DNA sequence, and the ... enzyme cuts the DNA at the targeted location. 5, fiche 1, Anglais, - CRISPR%2Dassociated%20protein%209
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CRISPR: clustered regularly interspaced short palindromic repeats. 6, fiche 1, Anglais, - CRISPR%2Dassociated%20protein%209
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CRISPR-associated protein nine
- CRISPR-associated sequence nine
- Cas-9
- Cas 9
- Cas nine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- endodésoxyribonucléase 9
1, fiche 1, Français, endod%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ase%209
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enzyme Cas9 2, fiche 1, Français, enzyme%20Cas9
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enzyme qui, positionnée grâce à son ARN [acide ribonucléique] guide, coupe les deux brins d’un ADN porteur d’un motif de reconnaissance du proto-espaceur dans la région où la séquence d’un brin de l'ADN est complémentaire de celle de l'ARN guide. 1, fiche 1, Français, - endod%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ase%209
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enzyme Cas9 : désignation dont le genre peut être masculin ou féminin. 3, fiche 1, Français, - endod%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ase%209
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
endodésoxyribonucléase 9 : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 3, fiche 1, Français, - endod%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ase%209
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- endodésoxyribonucléase neuf
- enzyme Cas-9
- enzyme Cas 9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binburnt kernel
1, fiche 2, Anglais, binburnt%20kernel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BBT 1, fiche 2, Anglais, BBT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Binburnt] kernels resemble fireburnt kernels in colour; however, in cross-section, the binburnt kernel maintains its dense structure and appears smooth and glossy, unlike a fireburnt kernel, which looks like charcoal in cross-section, has numerous air holes, and crumbles easily under pressure; binburnt kernels are caused by gradual heating in storage and have not been exposed to temperatures approaching ignition; the weight of a binburnt kernel is similar to that of a sound kernel of comparable size (Official Grain Grading Guide). 2, fiche 2, Anglais, - binburnt%20kernel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - binburnt%20kernel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain brûlé en entreposage
1, fiche 2, Français, grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BBT 1, fiche 2, Français, BBT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] couleur des grains brûlés en entreposage est semblable à celle des grains brûlés; une coupe transversale d’un grain brûlé en entreposage présente une paroi lisse et luisante; or, celle d’un grain brûlé ressemble à du charbon et s’effrite facilement sous pression; les grains brûlés en entreposage résultent de l'échauffement graduel durant l'entreposage mais ils n’ ont pas été exposés à des températures assez élevées pour causer l'allumage; le poids d’un grain brûlé en entreposage est semblable à celui d’un grain sain de calibre analogue(Guide officiel du classement des grains). 2, fiche 2, Français, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés par la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grano quemado en el depósito
1, fiche 2, Espagnol, grano%20quemado%20en%20el%20dep%C3%B3sito
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saw head felling attachment
1, fiche 3, Anglais, saw%20head%20felling%20attachment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- saw head attachment 1, fiche 3, Anglais, saw%20head%20attachment
correct
- saw felling attachment 1, fiche 3, Anglais, saw%20felling%20attachment
correct
- saw attachment 2, fiche 3, Anglais, saw%20attachment
correct
- saw head 1, fiche 3, Anglais, saw%20head
correct
- sawhead 1, fiche 3, Anglais, sawhead
correct
- chain saw cutting head 1, fiche 3, Anglais, chain%20saw%20cutting%20head
correct
- chain saw felling head 3, fiche 3, Anglais, chain%20saw%20felling%20head
correct
- saw felling head 1, fiche 3, Anglais, saw%20felling%20head
correct
- chain saw head 1, fiche 3, Anglais, chain%20saw%20head
correct
- chainsaw head 1, fiche 3, Anglais, chainsaw%20head
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In response to these requests, FERIC [Forest Engineering Research Institute of Canada] conducted a survey in mid-1976 regarding the industry need for saw felling attachments. 4, fiche 3, Anglais, - saw%20head%20felling%20attachment
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Chain saw felling head cuts up to 22" trees with no splitting in frozen wood and no butt damage anytime. 5, fiche 3, Anglais, - saw%20head%20felling%20attachment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "saw head" and its variant "sawhead" are used as shortened forms. 1, fiche 3, Anglais, - saw%20head%20felling%20attachment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tête d’abattage à chaîne coupante
1, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tête d’abattage à chaîne 1, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tête d’abattage dont l'outil de coupe est une chaîne coupante, avec ou sans guide. 1, fiche 3, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’on parle de tête d’abattage à chaîne (coupante) au Canada, on pense généralement à des têtes d’abattage comportant une scie à chaîne, c’est-à-dire une chaîne qui circule autour d’un guide. En Europe toutefois, certaines machines de taille plus petite utilisent une chaîne sans guide, généralement tendue dans un cadre de sciage. Il semble d’ailleurs qu’une abatteuse à chaîne sans guide apparaîtra bientôt sur le marché canadien [commentaire datant de 1986]. 1, fiche 3, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chain-saw head harvester 1, fiche 4, Anglais, chain%2Dsaw%20head%20harvester
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- saw head harvester 2, fiche 4, Anglais, saw%20head%20harvester
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abatteuse à chaîne coupante
1, fiche 4, Français, abatteuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Abatteuse munie d’une tête d’abattage à chaîne coupante. 2, fiche 4, Français, - abatteuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tête d’abattage à chaîne coupante : tête d’abattage dont l'outil de coupe est une chaîne coupante, avec ou sans guide. 1, fiche 4, Français, - abatteuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20coupante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 5, Anglais, boring
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Process of cutting with the saw chain at the nose (tip) of the guide bar in order to make a hole. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - boring
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boring: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - boring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mortaisage
1, fiche 5, Français, mortaisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupe, la chaîne attaquant par le nez(l'extrémité) du guide chaîne afin de réaliser un orifice. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 5, Français, - mortaisage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mortaisage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - mortaisage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Men's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A Man's Coat 1730-1750: A Visual Guide to Cut and Construction 1, fiche 6, Anglais, A%20Man%27s%20Coat%201730%2D1750%3A%20A%20Visual%20Guide%20to%20Cut%20and%20Construction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- A Man's Coat 1730-1750 - A Visual Guide to Cut and Construction
- A Man's Coat 1730-1750
- A Visual Guide to Cut and Construction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vêtements pour hommes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le justaucorps 1730-1750 :guide illustré pour sa coupe et sa confection
1, fiche 6, Français, Le%20justaucorps%201730%2D1750%20%3Aguide%20illustr%C3%A9%20pour%20sa%20coupe%20et%20sa%20confection
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Le justaucorps 1730-1750-guide illustré pour sa coupe et sa confection
- Le justaucorps 1730-1750
- guide illustré pour sa coupe et sa confection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- squaring shear
1, fiche 7, Anglais, squaring%20shear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- guillotine shear 2, fiche 7, Anglais, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, fiche 7, Anglais, resquaring%20shear
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, fiche 7, Anglais, - squaring%20shear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cisaille-guillotine
1, fiche 7, Français, cisaille%2Dguillotine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cisaille à guillotine 1, fiche 7, Français, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, fiche 7, Français, - cisaille%2Dguillotine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blue key
1, fiche 8, Anglais, blue%20key
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A blue image or outline (i.e. a blueprint) on glass or on plastic sheeting used as a guide for stripping a flat. 2, fiche 8, Anglais, - blue%20key
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faux-décalque en bleu
1, fiche 8, Français, faux%2Dd%C3%A9calque%20en%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faux-trait en bleu 2, fiche 8, Français, faux%2Dtrait%20en%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Image en traits bleus sur une dalle de verre ou sur une feuille plastique transparente contenant des indications telles les traits de coupe et les repères; utilisé comme guide pour le montage de négatifs(ou positifs). 2, fiche 8, Français, - faux%2Dd%C3%A9calque%20en%20bleu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjustable fence for mitres and cross-cutting 1, fiche 9, Anglais, adjustable%20fence%20for%20mitres%20and%20cross%2Dcutting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guide à onglets pour la coupe en biais
1, fiche 9, Français, guide%20%C3%A0%20onglets%20pour%20la%20coupe%20en%20biais
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guideline
1, fiche 10, Anglais, guideline
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
in hairdressing, a hair strand used for a general shaping pattern; hair usually at the hairline cut to a specific length to serve as a guide for determining the length of the rest of the section. 1, fiche 10, Anglais, - guideline
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mèche guide
1, fiche 10, Français, m%C3%A8che%20guide
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mèche guide est la première mèche que l'on coupe. Elle sert de guide pour couper les autres mèches de façon à toujours contrôler la longueur à mesure que se déroule la coupe de cheveux. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A8che%20guide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Surgical Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- root facer
1, fiche 11, Anglais, root%20facer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An end-cutting head with a smooth central guide intended to fit into the root canal. 1, fiche 11, Anglais, - root%20facer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cf. also Silverman's 1986 Catalog, p. 134. 2, fiche 11, Anglais, - root%20facer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Instruments chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fraise à épaulement
1, fiche 11, Français, fraise%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- instrument à surfacer les racines 2, fiche 11, Français, instrument%20%C3%A0%20surfacer%20les%20racines
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tête à coupe en bout, portant un guide central lisse conçu pour s’engager dans le canal radiculaire. 2, fiche 11, Français, - fraise%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- guide block 1, fiche 12, Anglais, guide%20block
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de garder la scie perpendiculaire au morceau sur lequel on trace des rainures et d'empêcher le morceau de bois de se déplacer. 1, fiche 12, Anglais, - guide%20block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide
1, fiche 12, Français, guide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- guide de coupe 2, fiche 12, Français, guide%20de%20coupe
correct, nom masculin
- guide de sciage 2, fiche 12, Français, guide%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Joue fixe ou rapportée d’outils à fût, comme le bouvet, s’appuyant sur une face de la pièce à travailler, afin d’assurer la précision dans l’exécution d’une moulure, d’une rainure, d’une languette. 3, fiche 12, Français, - guide
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Du fait qu'elle [la scie circulaire] comporte un guide, elle permet la coupe en long des longues planches, le tronçonnement, la coupe de grands panneaux, le rainurage, etc. 2, fiche 12, Français, - guide
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Sur la scie circulaire ou sur la scie à ruban(...) la coupe en travers s’effectue sans difficulté à l'aide du guide de coupe angulaire réglé à 90 °. 2, fiche 12, Français, - guide
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
[La coupe angulaire en travers ne peut s’effectuer] qu'au moyen d’une scie(...) munie d’un guide de sciage en long. 2, fiche 12, Français, - guide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tree selector
1, fiche 13, Anglais, tree%20selector
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- selector bar 1, fiche 13, Anglais, selector%20bar
correct
- compeller bar 1, fiche 13, Anglais, compeller%20bar
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pivoting metal bar, with a round edge located at the exterior of the circular saw, which forces the trees either in or out of the cutting zone. 2, fiche 13, Anglais, - tree%20selector
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- guide de coupe
1, fiche 13, Français, guide%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- guide de sélection 2, fiche 13, Français, guide%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Barre métallique orientable, à arête arrondie, située à l’extrémité extérieure de la scie circulaire, qui permet de forcer un arbre se trouvant à la limite de la bande de coupe soit à passer complètement dans la scie, soit à rester à l’extérieur de la scie. 2, fiche 13, Français, - guide%20de%20coupe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tripping chain
1, fiche 14, Anglais, tripping%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- trip chain 1, fiche 14, Anglais, trip%20chain
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chain attached to the tree selector and to the saw frame near the rotating axis of the saw, against which the butt of the tree comes to rest, causing it to fall backwards and free the saw. 2, fiche 14, Anglais, - tripping%20chain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne trébucheuse
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20tr%C3%A9bucheuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chaîne attachée au guide de coupe et au châssis de la scie près de l'axe de rotation de celle-ci et contre laquelle vient buter le pied de l'arbre coupé, ce qui le fait basculer vers l'arrière, tout en dégageant la scie. 2, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20tr%C3%A9bucheuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- working arc
1, fiche 15, Anglais, working%20arc
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Shear working arc is 270 degrees, from rear tire to rear tire (John Deere, JD 743 Tree Harvester, 1977, p. 5). 1, fiche 15, Anglais, - working%20arc
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arc de coupe
1, fiche 15, Français, arc%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arc maximum de rotation de la flèche ou de la tourelle, d’un côté à l’autre de l’engin forestier. 1, fiche 15, Français, - arc%20de%20coupe
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Données de fonctionnement : Flèche :... Rayon minimum de coupe.... 10 pi(3 m). Surface totale de coupe.... 625 pi[ carré](58. 1m[ carré]). Arc de coupe.... 270 degrés.(John Deere, Guide d’achat de matériel pour 1979,(1979), p. 115). 1, fiche 15, Français, - arc%20de%20coupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 90 degrees gauge 1, fiche 16, Anglais, 90%20degrees%20gauge
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
.. the 90 degrees gauge (to ensure that the flat bar is properly positioned) .... 1, fiche 16, Anglais, - 90%20degrees%20gauge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- guide latéral
1, fiche 16, Français, guide%20lat%C3%A9ral
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guide latéral : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 16, Français, - guide%20lat%C3%A9ral
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La première opération est la mise d’équerre(...).(...) couper suivant la largeur. Ensuite la tôle est tournée de 90 degrés et la coupe fraîche est appuyée sur le guide latéral. 1, fiche 16, Français, - guide%20lat%C3%A9ral
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sawing frame
1, fiche 17, Anglais, sawing%20frame
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cadre de sciage
1, fiche 17, Français, cadre%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Châssis supportant une chaîne de coupe sans guide, avec ses pignons d’entraînement, ses galets de guidage et son moteur hydraulique et se déplaçant dans une glissière pour permettre la coupe de l'arbre. 1, fiche 17, Français, - cadre%20de%20sciage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La tête d’abattage se compose : d’une pince de préhension, d’un outil de coupe comprenant un cadre de sciage mobile sur lequel est montée et tendue une chaîne avec dents de coupe résistant bien à l’abrasion (Mécanisation forestière, forestage d’aujourd’hui, première transformation, avril 1980, p. 16). 1, fiche 17, Français, - cadre%20de%20sciage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plain-end sleeve 1, fiche 18, Anglais, plain%2Dend%20sleeve
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SPEC. 600-129 1, fiche 18, Anglais, - plain%2Dend%20sleeve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Couture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manche droite dans le bas 1, fiche 18, Français, manche%20droite%20dans%20le%20bas
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Guide de coupe et de couture(p. 170) 1, fiche 18, Français, - manche%20droite%20dans%20le%20bas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- root-facing bur 1, fiche 19, Anglais, root%2Dfacing%20bur
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An end-cutting bur with a broad and flat end which bears cutting blades and a smooth central guide intended to fit into the root canal. 1, fiche 19, Anglais, - root%2Dfacing%20bur
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fraise à surfacer les racines 1, fiche 19, Français, fraise%20%C3%A0%20surfacer%20les%20racines
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fraise à coupe en bout dont l'extrémité plate et large porte des lames coupantes et un guide central lisse, destiné à s’engager dans le canal radiculaire. 1, fiche 19, Français, - fraise%20%C3%A0%20surfacer%20les%20racines
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


