TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE CULASSE [7 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In some single-shot firearms, a platform in the bottom of the receiver on which a cartridge is placed and that helps guide the cartridge into the chamber as the action is closed.

OBS

A loading ramp is not to be confused with a feed ramp.

OBS

loading ramp: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certaines armes à feu à un coup, plateforme au fond du boîtier de culasse, sur laquelle on place la cartouche et qui sert de guide pour l'introduction de celle-ci dans la chambre lors de la fermeture du mécanisme.

OBS

Ne pas confondre la rampe de chargement avec la rampe d’alimentation.

OBS

rampe de chargement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery
DEF

A ring which is secured to the rear of the barrel and houses the breech mechanism.

OBS

breech ring: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
DEF

Pièce en forme d’étrier servant de guide à la culasse, comprenant les mécanismes de fermeture et d’ouverture.

OBS

manchon de culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

anneau de culasse : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas blindadas
  • Artillería de campaña
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Along with polish, symmetry is a factor that affects the quality of a diamond's finish; the table serves as the primary reference for symmetry; considers whether the girdle line (band) is parallel to the table, the degree of concentricity of the girdle in relation to the y axis, and the alignment of the crown facets with the pavilion facets.

OBS

It serves as a guide for the depth of the crown and the pavilion mains.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Il est conseillé de dessiner d’abord une ligne de rondiste pour avoir un meilleur aperçu de la forme de la pierre et [aussi pour] tailler les facettes supérieures à la même profondeur dans le rondiste.

OBS

La ligne de rondiste sert de guide pour la profondeur de la taille des facettes principales de couronne et des facettes principales de culasse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A component of the breech-block.

OBS

Applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Échancrure de guidage du bloc-culasse.

OBS

S’applique au Léopard.

OBS

guide du bloc-culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
DEF

A guide which prevents the breech from rotating during firing.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
DEF

Guide empêchant le dévirage de la culasse pendant le tir.

OBS

S’applique au LEOPARD.

OBS

guide antirotation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Culasse. En alliage d’aluminium, siège et guide de soupapes rapportés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :