TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE DIRECTIVES FINANCIERES [4 fiches]

Fiche 1 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canada Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Conseil des arts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source :Guide des directives financières d’Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Contains names of input and imposed coding fields for reporting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source :Guide des directives financières, chapitre 11, p. 10.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :