TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ELABORATION [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard operating procedure
1, fiche 1, Anglais, standard%20operating%20procedure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SOP 2, fiche 1, Anglais, SOP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standing operating procedure 1, fiche 1, Anglais, standing%20operating%20procedure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- SOP 2, fiche 1, Anglais, SOP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- SOP 2, fiche 1, Anglais, SOP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document that outlines a standardized internal procedure. 3, fiche 1, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A standard operating procedure is used as a guide for the preparation of standard operating instructions. 3, fiche 1, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure; SOP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
standard operating procedure; standing operating procedure; SOP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standing operating procedures
- standard operating procedures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instruction permanente d’opérations
1, fiche 1, Français, instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPO 2, fiche 1, Français, IPO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instruction permanente 3, fiche 1, Français, instruction%20permanente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- instruction permanente d’opération 4, fiche 1, Français, instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
nom féminin, uniformisé
- IPO 4, fiche 1, Français, IPO
nom féminin, uniformisé
- IPO 4, fiche 1, Français, IPO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit une procédure interne normalisée. 3, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les instructions permanentes servent de guide à l'élaboration de consignes permanentes. 5, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
instruction permanente d’opérations; instruction permanente; instruction permanente d’opération : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instruction permanente d’opérations; IPO : La désignation au pluriel (instructions permanentes d’opérations) et l’abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
instruction permanente; instruction permanente d’opérations : Les désignations au pluriel (instructions permanentes; instructions permanentes d’opérations) et la définition sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
instruction permanente d’opération; IPO : La désignation au pluriel (instructions permanentes d’opération) et l’abréviation sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - instruction%20permanente%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- instructions permanentes d’opérations
- instructions permanentes
- instructions permanentes d’opération
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Administración militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de operación normalizado permanente
1, fiche 1, Espagnol, procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Serie de instrucciones relativas a determinados aspectos operativos que se tienen definidos unos procedimientos normalizados sin pérdida de su eficacia. 1, fiche 1, Espagnol, - procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estos procedimientos son de aplicación obligatoria a menos que se ordene otra cosa. 1, fiche 1, Espagnol, - procedimiento%20de%20operaci%C3%B3n%20normalizado%20permanente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Initial Assessment Guide: Federal Environmental Assessment and Review Process
1, fiche 2, Anglais, Initial%20Assessment%20Guide%3A%20Federal%20Environmental%20Assessment%20and%20Review%20Process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The guide consists of advice on how initial assessment can be carried out in keeping with the Environmental Assessment and Review Process Guidelines Order of 1984 and in keeping with experience of many departments and specialists. It incorporates the results of collaborative research and is intended to encourage better techniques and efficiency in initial assessment. 1, fiche 2, Anglais, - Initial%20Assessment%20Guide%3A%20Federal%20Environmental%20Assessment%20and%20Review%20Process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide pour l’évaluation initiale : processus fédéral d’évaluation et d’examen en matière d’environnement
1, fiche 2, Français, Guide%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20initiale%20%3A%20processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bexamen%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le guide donne des conseils sur la façon d’effectuer l'évaluation initiale d’un projet proposé en se basant sur l'expérience de nombreux ministères et spécialistes et sur le Décret de 1984 sur les lignes directrices du Processus d’évaluation et d’examen en matière d’environnement(PÉEE). Il vise à faire connaître les résultats des recherches concertées sur le sujet et à favoriser l'élaboration de techniques plus efficaces pour l'évaluation initiale des projets proposés. 1, fiche 2, Français, - Guide%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20initiale%20%3A%20processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bexamen%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Guía de Evaluación Inicial: Proceso Federal de Evaluación y Examen en materia de Medioambiente
1, fiche 2, Espagnol, Gu%C3%ADa%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Inicial%3A%20Proceso%20Federal%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20y%20Examen%20en%20materia%20de%20Medioambiente
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- development guide
1, fiche 3, Anglais, development%20guide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guide d'élaboration
1, fiche 3, Français, guide%20d%27%C3%A9laboration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manager's Guide to Implementing Performance-Based Management
1, fiche 4, Anglais, Manager%27s%20Guide%20to%20Implementing%20Performance%2DBased%20Management
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. The purpose of the Guide is to: help Environment Canada managers develop a basic understanding of how to develop a Performance Framework; provide suggestions for identifying key results areas, performance measures and measurement strategies; and, develop ideas for credible performance reporting. 1, fiche 4, Anglais, - Manager%27s%20Guide%20to%20Implementing%20Performance%2DBased%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide du gestionnaire de mise en œuvre de la gestion axée sur le rendement
1, fiche 4, Français, Guide%20du%20gestionnaire%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Guide vise à : aider les gestionnaires d’Environnement Canada à acquérir une compréhension de base de l'élaboration d’un cadre de la mesure du rendement; formuler des suggestions pour définir les principaux secteurs nécessitant des résultats, les mesures de rendement et les stratégies de mesures; et trouver les idées pour produire des rapports de rendement crédibles. 1, fiche 4, Français, - Guide%20du%20gestionnaire%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Regulatory Process Management Standards: Compliance Guide
1, fiche 5, Anglais, Federal%20Regulatory%20Process%20Management%20Standards%3A%20Compliance%20Guide
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This guide, prepared by the Regulatory Affairs Division of the Treasury Board of Canada, Secretariat, is designed to help you assess your compliance with the government's regulatory policy. It gives you tools for evaluating the processes you follow in your department when developing or revising regulations. 1, fiche 5, Anglais, - Federal%20Regulatory%20Process%20Management%20Standards%3A%20Compliance%20Guide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Normes de gestion du processus de réglementation fédérale : Guide de conformité
1, fiche 5, Français, Normes%20de%20gestion%20du%20processus%20de%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20Guide%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide a été rédigé par la Division des affaires réglementaires du Secrétariat du Conseil du Trésor pour vous aider à déterminer dans quelle mesure vos activités sont conformes à la politique fédérale de réglementation. Il vous procure des outils permettant d’évaluer les processus d’élaboration et de révision de règlements mis en œuvre dans votre ministère. 1, fiche 5, Français, - Normes%20de%20gestion%20du%20processus%20de%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20Guide%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Violence in the Workplace Prevention Guide
1, fiche 6, Anglais, Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide will assist in the development and implementation of a workplace-specific violence prevention program. It is a practical hand-out for participants in employee training sessions. The guide does not address the specific needs of police officers, security guards, prison guards or others whose job it is to manage potentially violent people and situations. 1, fiche 6, Anglais, - Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de prévention de la violence en milieu de travail
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide vise à faciliter l'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de prévention de la violence adapté au milieu de travail. Il constitue une documentation pratique à distribuer aux employés qui assistent à des séances de formation. Ce guide ne traite pas des besoins spécifiques des agents de police ou de sécurité, des gardiens de prison ou des autres travailleurs dont la profession consiste à gérer des situations ou des gens de poser un acte de violence. 1, fiche 6, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Development Specifications Guide for EQAO Assessments
1, fiche 7, Anglais, Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A guide to assist] item developers ... in the development of multiple-choice and open-response items and writing prompts. 1, fiche 7, Anglais, - Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
EQAO: Education Quality and Accountability Office 2, fiche 7, Anglais, - Development%20Specifications%20Guide%20for%20EQAO%20Assessments
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration des tests de l'OQRE
1, fiche 7, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Guide à l’intention des] rédactrices et rédacteurs d’items [afin de] les aider à élaborer les items à choix multiple et à réponse construite [...] 1, fiche 7, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
OQRE : Office de la qualité et de la responsabilité en éducation 2, fiche 7, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20tests%20de%20l%27OQRE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- government agenda
1, fiche 8, Anglais, government%20agenda
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The government agenda was first enunciated in a 1987 document, Agenda for Change, supplemented by successive policy documents articulating a wide-ranging set of commitments that has guided policy making for several years. 2, fiche 8, Anglais, - government%20agenda
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan d’action du gouvernement
1, fiche 8, Français, plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- programme du gouvernement 2, fiche 8, Français, programme%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
- programme de l’État 3, fiche 8, Français, programme%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’action du gouvernement a été formulé pour la première fois dans le cadre d’un document de 1987 intitulé «Vers un changement» qui a été, par la suite, complété par différents énoncés de principes présentant un vaste éventail d’engagements qui ont guidé l'élaboration des politiques pendant plusieurs années. 1, fiche 8, Français, - plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Planificación de organización
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plan de gobierno
1, fiche 8, Espagnol, plan%20de%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- programa de gobierno 2, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El] plan de gobierno es un instrumento de acción política, económica y social materializado en un documento, que establece el conjunto de objetivos a alcanzarse por el gobierno en un determinado plazo y los medios que le servirán para ello. 1, fiche 8, Espagnol, - plan%20de%20gobierno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Competitiveness and the Design of Regulations
1, fiche 9, Anglais, Competitiveness%20and%20the%20Design%20of%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Regulatory Affairs Division, Competitiveness and the Design of Regulations (Guide), 1992. The first section of this paper discusses when government intervention into the economy is justified. Competitiveness, why it is worth following and how regulations can influence it are discussed. The report outlines public opinion research on attitudes toward competition to help those considering regulatory intervention. The paper concludes with a section on design principles regulators should use when developing and implementing effective, efficient, innovative, and adaptive regulatory programs. 1, fiche 9, Anglais, - Competitiveness%20and%20the%20Design%20of%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Compétitivité et réglementation
1, fiche 9, Français, Comp%C3%A9titivit%C3%A9%20et%20r%C3%A9glementation
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Division des affaires réglementaires, Compétitivité et réglementation(guide), 1992. Dans ce document, il est d’abord question des circonstances dans lesquelles le gouvernement doit et ne doit pas intervenir dans l'économie. On aborde ensuite la compétitivité, les raisons de la rechercher et l'influence que peut exercer sur elle la réglementation. Les résultats d’une enquête sur les attitudes des Canadiens à l'égard de la compétition y sont exposés pour éclairer ceux qui envisagent l'adoption d’une réglementation. Le document se termine par une section portant sur des principes de conception qui devrait guider l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de réglementation efficaces, efficients, novateurs et souples. 1, fiche 9, Français, - Comp%C3%A9titivit%C3%A9%20et%20r%C3%A9glementation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A Framework for Developing, Implementing and Reviewing Diversity Training Programs - A Guide for Public Service Managers and Project Leaders 1, fiche 10, Anglais, A%20Framework%20for%20Developing%2C%20Implementing%20and%20Reviewing%20Diversity%20Training%20Programs%20%2D%20A%20Guide%20for%20Public%20Service%20Managers%20and%20Project%20Leaders
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A Framework for Developing, Implementing and Reviewing Diversity Training Programs: A Guide for Public Service Managers and Project Leaders
- A Framework for Developing, Implementing and Reviewing Diversity Training Programs
- A Guide for Public Service Managers and Project Leaders
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadre pour l'élaboration, la mise en œuvre et l'examen des programmes de formation en matière de diversité-Guide à l'intention des gestionnaires et des chefs de projet de la fonction publique
1, fiche 10, Français, Cadre%20pour%20l%27%C3%A9laboration%2C%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20l%27examen%20des%20programmes%20de%20formation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%2DGuide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20et%20des%20chefs%20de%20projet%20de%20la%20fonction%20publique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cadre pour l'élaboration, la mise en œuvre et l'examen des programmes de formation en matière de diversité :Guide à l'intention des gestionnaires et des chefs de projet de la fonction publique
- Cadre pour l’élaboration, la mise en œuvre et l’examen des programmes de formation en matière de diversité
- Guide à l’intention des gestionnaires et des chefs de projet de la fonction publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civic engagement
1, fiche 11, Anglais, civic%20engagement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the workshop was to help youth-serving organizations understand the issue of declining youth civic engagement, equip them with tools to address it, and invite them to take action to ensure youth are ready to vote in the 2015 general election. 2, fiche 11, Anglais, - civic%20engagement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- engagement civique
1, fiche 11, Français, engagement%20civique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour l'élaboration d’un guide sur les ressources communautaires liées à l'engagement civique et au vote à l'intention des jeunes Autochtones, plus particulièrement des jeunes femmes. 2, fiche 11, Français, - engagement%20civique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compromiso cívico
1, fiche 11, Espagnol, compromiso%20c%C3%ADvico
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Telework and Home Office Health and Safety Guide
1, fiche 12, Anglais, Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The guide covers all aspects of implementing a comprehensive health and safety program for teleworkers and home-based workers. 1, fiche 12, Anglais, - Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) guide. 2, fiche 12, Anglais, - Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité sur le télétravail et le bureau à domicile
1, fiche 12, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce guide traite de tous les aspects liés à l'élaboration d’un programme complet de santé et de sécurité destiné aux télétravailleurs et aux travailleurs de bureau à domicile. 1, fiche 12, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Un guide du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, fiche 12, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Scientific Research
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Capability Initiatives Forum
1, fiche 13, Anglais, Aerospace%20Capability%20Initiatives%20Forum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACIF 1, fiche 13, Anglais, ACIF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ACIF identifies, defines, guides, and prioritizes all Air Force research and development (R&D), operational research (OR), and CDE [concept development andexperimentation] projects by examining proposals in detail, ensuring consistency with higher guidance. 1, fiche 13, Anglais, - Aerospace%20Capability%20Initiatives%20Forum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Recherche scientifique
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Forum sur les initiatives relatives à la capacité aérospatiale
1, fiche 13, Français, Forum%20sur%20les%20initiatives%20relatives%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FICA 1, fiche 13, Français, FICA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le FICA identifie, définit, guide et hiérarchise tous les projets de recherche‑développement(RD), de recherche opérationnelle(RO) et d’élaboration et expérimentation de concepts(EEC) de la Force aérienne en procédant à l'étude approfondie des propositions de manière à confirmer leur conformité aux orientations de niveau élevé. 1, fiche 13, Français, - Forum%20sur%20les%20initiatives%20relatives%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Development of First Nations Housing Proposals
1, fiche 14, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Development%20of%20First%20Nations%20Housing%20Proposals
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide pour l'élaboration de propositions de logement des Premières Nations
1, fiche 14, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20propositions%20de%20logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Informal Conflict Management System Resource Guide
1, fiche 15, Anglais, Informal%20Conflict%20Management%20System%20Resource%20Guide
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ICMS Resource Guide 1, fiche 15, Anglais, ICMS%20Resource%20Guide
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
While the [Informal Conflict Management System] ICMS Directive outlines each deputy head's responsibility and minimum requirements with respect to the development of an effective ICMS, it does not provide practical information on how organizations can develop and implement an ICMS. That is the purpose of this resource guide. ... This guide is written primarily for those who will have a significant role in designing, implementing and operating an ICMS. 1, fiche 15, Anglais, - Informal%20Conflict%20Management%20System%20Resource%20Guide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide de référence sur le Système de gestion informelle des conflits
1, fiche 15, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Guide de référence sur le SGIC 1, fiche 15, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20SGIC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
S’il est vrai que la Directive sur le [Système de gestion informelle des conflits] SGIC énonce les responsabilités de chaque administrateur général et les exigences minimales relatives à l'élaboration d’un SGIC efficace, elle ne fournit pas de renseignements pratiques sur la façon dont les organismes peuvent concevoir et mettre en œuvre un SGIC. C'est donc le but du présent guide de référence. [...] Ce guide est destiné d’abord et avant tout aux personnes qui joueront un rôle déterminant dans la conception, la mise en oeuvre et le fonctionnement d’un SGIC. 1, fiche 15, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Manual for Common Architecture 1, fiche 16, Anglais, Manual%20for%20Common%20Architecture
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Guide de l’architecture commune 1, fiche 16, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20commune
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Guide comprenant quatre parties, produit par le Centre d’élaboration des applications, où l'on traite de divers logiciels simples et peu coûteux(paye, compte, etc.) offerts par la société "Cullinet Canada Inc. "Direction des systèmes(DGS). 1, fiche 16, Français, - Guide%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20commune
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Guide to an Audit of Systems Under Development
1, fiche 17, Anglais, Guide%20to%20an%20Audit%20of%20Systems%20Under%20Development
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, March 1991 1, fiche 17, Anglais, - Guide%20to%20an%20Audit%20of%20Systems%20Under%20Development
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide de vérification des systèmes en cours d’élaboration
1, fiche 17, Français, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20en%20cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, mars 1991. 1, fiche 17, Français, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20en%20cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Structured Selection Interview: A Sound Method of Assessment
1, fiche 18, Anglais, The%20Structured%20Selection%20Interview%3A%20A%20Sound%20Method%20of%20Assessment
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. This guide is intended to provide practical information on selection interviewing. It deals with the development of structured interview questions, effective interviewing techniques, and the evaluation of candidate responses. 1, fiche 18, Anglais, - The%20Structured%20Selection%20Interview%3A%20A%20Sound%20Method%20of%20Assessment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- The Structured Selection Interview
- A Sound Method of Assessment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- L’Entrevue de sélection structurée : Une méthode d’évaluation sûre
1, fiche 18, Français, L%26rsquo%3BEntrevue%20de%20s%C3%A9lection%20structur%C3%A9e%20%3A%20Une%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20s%C3%BBre
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. Le présent guide donne des renseignements pratiques sur l'entrevue de sélection. On y traite de l'élaboration des questions d’une entrevue structurée, des techniques d’entrevue efficaces et de l'évaluation des réponses des candidats. 1, fiche 18, Français, - L%26rsquo%3BEntrevue%20de%20s%C3%A9lection%20structur%C3%A9e%20%3A%20Une%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20s%C3%BBre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- L’Entrevue de sélection structurée
- Une méthode d’évaluation sûre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Guide for the Development of Results-based Management and Accountability Frameworks
1, fiche 19, Anglais, Guide%20for%20the%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This is a guide to assist managers and evaluation specialists in establishing a foundation to support a strong commitment to results, a prime responsibility of public service managers. As outlined in the management framework for the federal government, Results for Canadians, public service managers are expected to define strategic outcomes, continually focus attention on results achievement, measure performance regularly and objectively, learn from this information and adjust to improve efficiency and effectiveness. 1, fiche 19, Anglais, - Guide%20for%20the%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats
1, fiche 19, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide aidera les gestionnaires et les spécialistes de l’évaluation à établir les assises d’un engagement ferme à l’égard des résultats, l’une des responsabilités fondamentales assumées par les gestionnaires de la fonction publique. Comme le précise le cadre de gestion du gouvernement fédéral, Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes, les gestionnaires de la fonction publique sont censés définir les résultats stratégiques, diriger leur attention sur l’atteinte de ces résultats, mesurer le rendement de façon régulière et objective, tirer parti de l’information recueillie et modifier leurs interventions afin d’en accroître l’efficience et l’efficacité. 1, fiche 19, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Companion Guide - The Development of Results-based Management and Accountability Frameworks for Horizontal Initiatives
1, fiche 20, Anglais, Companion%20Guide%20%2D%20The%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks%20for%20Horizontal%20Initiatives
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guide has been developed to provide federal managers with practical advice on how to develop effective RMAFs for horizontal initiatives. It is designed to complement the Guide for the Development of Results-based Management and Accountability Frameworks, by addressing the unique challenges encountered when diverse organizations work together to achieve common objectives. While it does not provide answers to every question, it does provide guidance based on the most important lessons learned to date. 1, fiche 20, Anglais, - Companion%20Guide%20%2D%20The%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks%20for%20Horizontal%20Initiatives
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide d’accompagnement-L'élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats pour les initiatives horizontales
1, fiche 20, Français, Guide%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DL%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20pour%20les%20initiatives%20horizontales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide vise à fournir aux gestionnaires de l'administration fédérale des conseils pratiques sur l'élaboration de CGRR efficaces applicables aux initiatives horizontales. Il complète le Guide d’élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats, en traitant des défis uniques liés à la mise sur pied de CGRR quand diverses organisations collaborent pour atteindre des objectifs communs. Même s’il ne répond pas à toutes les questions, il procure une orientation reposant sur les principales leçons tirées à ce jour. 1, fiche 20, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DL%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20pour%20les%20initiatives%20horizontales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Governor in Council Process Guide: Developing a Proposal Seeking the Approval of an Order by the Governor in Council
1, fiche 21, Anglais, Governor%20in%20Council%20Process%20Guide%3A%20Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Developing a Proposal Seeking the Approval of an Order by the Governor in Council 1, fiche 21, Anglais, Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published by the Privy Council Office (PCO) in 2004. 1, fiche 21, Anglais, - Governor%20in%20Council%20Process%20Guide%3A%20Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Guide du processus du gouverneur en conseil :Élaboration et approbation d’une soumission pour la prise d’un décret par le gouverneur en conseil
1, fiche 21, Français, Guide%20du%20processus%20du%20gouverneur%20en%20conseil%20%3A%C3%89laboration%20et%20approbation%20d%26rsquo%3Bune%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Élaboration et approbation d’une soumission pour la prise d’un décret par le gouverneur en conseil 1, fiche 21, Français, %C3%89laboration%20et%20approbation%20d%26rsquo%3Bune%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Bureau du Conseil privé (BCP) en 2005. 1, fiche 21, Français, - Guide%20du%20processus%20du%20gouverneur%20en%20conseil%20%3A%C3%89laboration%20et%20approbation%20d%26rsquo%3Bune%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- competency self-assessment
1, fiche 22, Anglais, competency%20self%2Dassessment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autoévaluation des compétences
1, fiche 22, Français, auto%C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cette année, le Comité [sur l'apprentissage et le développement des RH] a publié le Cadre d’apprentissage pour la collectivité des RH [ressources humaines], un guide électronique comprenant des stratégies, des pratiques exemplaires, une autoévaluation des compétences, l'élaboration d’un plan d’apprentissage, les techniques de réseautage et un lexique. 2, fiche 22, Français, - auto%C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Reduce, Reuse, Recycle, Reward: A guide to developing environmental awards and recognition programs
1, fiche 23, Anglais, Reduce%2C%20Reuse%2C%20Recycle%2C%20Reward%3A%20A%20guide%20to%20developing%20environmental%20awards%20and%20recognition%20programs
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guide issued by the Office of Federal Environmental Stewardship. 1, fiche 23, Anglais, - Reduce%2C%20Reuse%2C%20Recycle%2C%20Reward%3A%20A%20guide%20to%20developing%20environmental%20awards%20and%20recognition%20programs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réduire, Réutiliser, Recycler, Récompenser :Guide pour l'élaboration de programmes de reconnaissance et de prix environnementaux
1, fiche 23, Français, R%C3%A9duire%2C%20R%C3%A9utiliser%2C%20Recycler%2C%20R%C3%A9compenser%20%3AGuide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20programmes%20de%20reconnaissance%20et%20de%20prix%20environnementaux
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guide publié par le Bureau de gérance fédérale de l’environnement. 1, fiche 23, Français, - R%C3%A9duire%2C%20R%C3%A9utiliser%2C%20Recycler%2C%20R%C3%A9compenser%20%3AGuide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20programmes%20de%20reconnaissance%20et%20de%20prix%20environnementaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Risk-Based Audit Framework Guide
1, fiche 24, Anglais, Risk%2DBased%20Audit%20Framework%20Guide
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- RBAF Guide 1, fiche 24, Anglais, RBAF%20Guide
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is the result of an interdepartmental collaborative effort of officials from more than 10 federal departments and Wiltshire Consulting Inc. who contributed to its design and content. The Guide explains the key steps in the development of a meaningful Risk-Based Audit Framework (RBAF). 1, fiche 24, Anglais, - Risk%2DBased%20Audit%20Framework%20Guide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide du Cadre de vérification axé sur les risques
1, fiche 24, Français, Guide%20du%20Cadre%20de%20v%C3%A9rification%20ax%C3%A9%20sur%20les%20risques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Guide CVAR 1, fiche 24, Français, Guide%20CVAR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide est le résultat d’un effort collaboratif interministériel de fonctionnaires de plus de dix ministères fédéraux et de Wiltshire Consulting Inc. qui ont contribué à sa conception et à l'élaboration de son contenu. Le guide explique les étapes fondamentales du développement d’un cadre de vérification axé sur les risques(CVAR). 1, fiche 24, Français, - Guide%20du%20Cadre%20de%20v%C3%A9rification%20ax%C3%A9%20sur%20les%20risques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Guide to Implementing the Policy on Official Languages in the Appointment Process
1, fiche 25, Anglais, Guide%20to%20Implementing%20the%20Policy%20on%20Official%20Languages%20in%20the%20Appointment%20Process
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This Guide is provided by the Public Service Commission to help human resources advisors support deputy heads in developing organizational approaches. 1, fiche 25, Anglais, - Guide%20to%20Implementing%20the%20Policy%20on%20Official%20Languages%20in%20the%20Appointment%20Process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guide de mise en œuvre des lignes directrices en matière de langues officielles dans le processus de nomination
1, fiche 25, Français, Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langues%20officielles%20dans%20le%20processus%20de%20nomination
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce guide est fourni par la Commission de la fonction publique pour aider les conseillers en ressources humaines à appuyer les administrateurs généraux dans l'élaboration des lignes directrices organisationnelles. 1, fiche 25, Français, - Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langues%20officielles%20dans%20le%20processus%20de%20nomination
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Sociology of Old Age
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ontario Seniors' Secretariat
1, fiche 26, Anglais, Ontario%20Seniors%27%20Secretariat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- OSS 1, fiche 26, Anglais, OSS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Seniors' Secretariat influences and supports policy development across all government activities on behalf of Ontario's seniors. It conducts specific policy activities with a multi-ministry focus aimed at improving the lives of Ontario seniors. It works with other ministries and other levels of government to identify areas where policy development and coordination can result in improved services for seniors. The secretariat identifies issues and trends among Ontario's seniors' population through research data, demographic projections and regular dialogue with key senior's groups. 1, fiche 26, Anglais, - Ontario%20Seniors%27%20Secretariat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Secrétariat aux affaires des personnes âgées de l’Ontario
1, fiche 26, Français, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat influe sur l'élaboration des politiques et appuie celles-ci dans tous les domaines d’activité gouvernementale au nom des aînés de l'Ontario. Guidé par une optique multiministérielle, il mène des activités précises en matière de politiques visant à améliorer le sort des personnes âgées de l'Ontario. Il collabore avec d’autres ministères et d’autres paliers du gouvernement pour cerner les dossiers ou l'élaboration et la coordination de politiques mèneront à une amélioration des services offerts aux personnes âgées. Le Secrétariat suit les enjeux et les tendances qui se dégagent dans la population des aînés de la province, grâce à des analyses de l'environnement, à des recherches, à des projections démographiques et à un dialogue permanent avec les principaux groupes représentant les personnes âgées. 1, fiche 26, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Guide to Developing IT Strategies in Supreme Audit Institutions
1, fiche 27, Anglais, Guide%20to%20Developing%20IT%20Strategies%20in%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Guide to Developing Information Technology Strategies in Supreme Audit Institutions
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Guide de l’évolution des stratégies d’informatique au sein des Institutions supérieures de contrôle des finances
1, fiche 27, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20des%20strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Binformatique%20au%20sein%20des%20Institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances
correct, nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Guide de l'élaboration de stratégies de technologies de l'information dans les Institutions supérieures de contrôle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Informática
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Guía para el Desarrollo de Estrategias de Informática (TI) en las Entidades Fiscalizadoras Superiores
1, fiche 27, Espagnol, Gu%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Estrategias%20de%20Inform%C3%A1tica%20%28TI%29%20en%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Gender-based analysis: a guide for policy-making
1, fiche 28, Anglais, Gender%2Dbased%20analysis%3A%20a%20guide%20for%20policy%2Dmaking
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1996 by Status of Women Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Gender%2Dbased%20analysis%3A%20a%20guide%20for%20policy%2Dmaking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Analyse comparative entre les sexes :guide d’élaboration de politiques
1, fiche 28, Français, Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20politiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par Condition féminine Canada. 1, fiche 28, Français, - Analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
- Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Project Development Guide for Applicants (Senior Independence Program) 1, fiche 29, Anglais, Project%20Development%20Guide%20for%20Applicants%20%28Senior%20Independence%20Program%29
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Project Development Guide for Applicants
- Project Development Guide for Applicants - Senior Independence Program
- Senior Independence Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
- Hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide du requérant pour l'élaboration de projets(Programme d’autonomie des aîné(e) s)
1, fiche 29, Français, Guide%20du%20requ%C3%A9rant%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20projets%28Programme%20d%26rsquo%3Bautonomie%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%28e%29%20s%29
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’autonomie des aîné(e)s)
- Guide du requérant pour l'élaboration de projets
- Guide du requérant por l'élaboration de projets-Programme d’autonomie des aîné(e) s)
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Development of a Curriculum Plan
1, fiche 30, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Development%20of%20a%20Curriculum%20Plan
Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guide de rédaction pour l'élaboration des programmes d’études
1, fiche 30, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A Guide for the Development of a Comprehensive System of Support to Promote Active Aging
1, fiche 31, Anglais, A%20Guide%20for%20the%20Development%20of%20a%20Comprehensive%20System%20of%20Support%20to%20Promote%20Active%20Aging
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Ottawa, 2002. 1, fiche 31, Anglais, - A%20Guide%20for%20the%20Development%20of%20a%20Comprehensive%20System%20of%20Support%20to%20Promote%20Active%20Aging
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration d’un système de soutien complet pour la promotion de la vieillesse active
1, fiche 31, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20soutien%20complet%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20vieillesse%20active
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Ottawa, 2002. 1, fiche 31, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20soutien%20complet%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20vieillesse%20active
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industries - General
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- consumer group
1, fiche 32, Anglais, consumer%20group
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems. 2, fiche 32, Anglais, - consumer%20group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe de défense des consommateurs
1, fiche 32, Français, groupe%20de%20d%C3%A9fense%20des%20consommateurs
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- groupe de consommateurs 2, fiche 32, Français, groupe%20de%20consommateurs
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d’un guide fédéral sur les codes volontaires d’autoréglementation afin d’aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d’instruments. 1, fiche 32, Français, - groupe%20de%20d%C3%A9fense%20des%20consommateurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Gender Equality
1, fiche 33, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
To support the Gender Equality Initiative and help co-ordinate work related to gender equality across the Department, the office of the Senior Advisor has begun a program to broaden Department-wide expertise and understanding of gender equality analysis, through education and the development of analytical approaches. The Advisor is supported by a network of over 50 gender equality specialists who ensure the application of gender equality analysis in their fields. The Advisor also benefits from the contribution of the Advisory Committee on Gender Equality on issues relating to raising awareness in the Department regarding gender equality. The new Policy of the Department of Justice on Gender Equality Analysis was released in June, 1997. A guide to Gender Equality Analysis, entitled Diversity and Justice: Gender Perspectives, was released in August, 1998. 1, fiche 33, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Gender%20Equality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur l’égalité des sexes
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour soutenir l'Initiative d’égalité des sexes et aider à coordonner le travail relatif à l'égalité des sexes dans tout le Ministère, le bureau de la conseillère principale met en application un programme qui vise à élargir l'expertise et la compréhension de l'analyse axée sur l'égalité des sexes dans tout le Ministère, par l'éducation et l'élaboration de démarches analytiques. La conseillère est appuyée par un réseau de plus de 50 spécialistes de l'égalité des sexes qui voient à l'application dans leur domaine de l'analyse axée sur l'égalité des sexes. Elle peut aussi compter sur l'apport du Comité consultatif sur l'égalité des sexes pour la sensibilisation du personnel du Ministère à cette question. En juin 1997, on a publié la nouvelle Politique du ministère de la Justice sur l'analyse visant l'égalité des sexes. En août 1998, on a publié un guide d’analyse en matière d’égalité des sexes, intitulé La diversité et la justice : perspectives relatives à l'égalité des sexes. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Comité conseil sur l’égalité entre les sexes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Manual for Conducting Water Audits and Developing Water Efficiency Programs at Federal Facilities
1, fiche 34, Anglais, Manual%20for%20Conducting%20Water%20Audits%20and%20Developing%20Water%20Efficiency%20Programs%20at%20Federal%20Facilities
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Environment Canada, 1993. 1, fiche 34, Anglais, - Manual%20for%20Conducting%20Water%20Audits%20and%20Developing%20Water%20Efficiency%20Programs%20at%20Federal%20Facilities
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Distribution de l'eau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Guide pour la conduite d’une vérification de l'utilisation de l'eau et pour l'élaboration d’un programme de gestion efficace de l'eau dans les établissements fédéraux
1, fiche 34, Français, Guide%20pour%20la%20conduite%20d%26rsquo%3Bune%20v%C3%A9rification%20de%20l%27utilisation%20de%20l%27eau%20et%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20programme%20de%20gestion%20efficace%20de%20l%27eau%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Environnement Canada, 1993. 1, fiche 34, Français, - Guide%20pour%20la%20conduite%20d%26rsquo%3Bune%20v%C3%A9rification%20de%20l%27utilisation%20de%20l%27eau%20et%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20programme%20de%20gestion%20efficace%20de%20l%27eau%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Job Entry: Re-entry: Guide to Proposal Development
1, fiche 35, Anglais, Job%20Entry%3A%20Re%2Dentry%3A%20Guide%20to%20Proposal%20Development
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Guide to Proposal Development 1, fiche 35, Anglais, Guide%20to%20Proposal%20Development
correct, Canada
- The Canadian Jobs Strategy--Working Opportunities for People 1, fiche 35, Anglais, The%20Canadian%20Jobs%20Strategy%2D%2DWorking%20Opportunities%20for%20People
correct, voir observation, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1985. At Head of Title: The Canadian Jobs Strategy--Working Opportunities for People. 1, fiche 35, Anglais, - Job%20Entry%3A%20Re%2Dentry%3A%20Guide%20to%20Proposal%20Development
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Intégration professionnelle : option réintégration :guide d’élaboration de la proposition
1, fiche 35, Français, Int%C3%A9gration%20professionnelle%20%3A%20option%20r%C3%A9int%C3%A9gration%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20proposition
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Guide d’élaboration de la proposition 1, fiche 35, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20proposition
correct, nom masculin, Canada
- La Planification de l’emploi--pour réaliser notre plein potentiel 1, fiche 35, Français, La%20Planification%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%2D%2Dpour%20r%C3%A9aliser%20notre%20plein%20potentiel
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada, 1988. En tête du titre : La Planification de l’emploi--pour réaliser notre plein potentiel. 1, fiche 35, Français, - Int%C3%A9gration%20professionnelle%20%3A%20option%20r%C3%A9int%C3%A9gration%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20proposition
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Seneca Guide to Canadian Federal Bills, Statutes and Regulations
1, fiche 36, Anglais, Seneca%20Guide%20to%20Canadian%20Federal%20Bills%2C%20Statutes%20and%20Regulations
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Seneca Library Resource Centres. This guide lists selected sources of information concerning the creation of statute law in Canada. The reference can be used to find the dates and the text of laws in their various stages of development. 1, fiche 36, Anglais, - Seneca%20Guide%20to%20Canadian%20Federal%20Bills%2C%20Statutes%20and%20Regulations
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Guide to Canadian Federal Bells, Statutes and Regulations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théorie du droit
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Guide de recherche Seneca aux projets de loi, lois et règlements du gouvernement fédéral
1, fiche 36, Français, Guide%20de%20recherche%20Seneca%20aux%20projets%20de%20loi%2C%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Seneca Library Resource Centres. Traduit pour le Programme des services de dépôt par le Bureau de la traduction de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Le présent guide donne une liste de certaines sources d’information concernant la création du droit législatif au Canada. On peut utiliser les renvois pour trouver les dates et les textes de lois à leurs diverses étapes d’élaboration. 1, fiche 36, Français, - Guide%20de%20recherche%20Seneca%20aux%20projets%20de%20loi%2C%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Guide des projets de loi, lois et règlements du gouvernement fédéral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- density management
1, fiche 37, Anglais, density%20management
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The cutting or killing of trees to increase spacing and accelerate growth of remaining trees. 2, fiche 37, Anglais, - density%20management
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Density management is used to improve forest health of stands, to open the forest canopy for selected trees, to maintain understory vegetation, to accelerate growth to maintain desired seral condition, or to attain later-successional characteristics for biological diversity. 2, fiche 37, Anglais, - density%20management
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gestion de la densité
1, fiche 37, Français, gestion%20de%20la%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coupe ou élimination d’arbres afin d’augmenter l’espacement et favoriser la croissance des tiges restantes. 2, fiche 37, Français, - gestion%20de%20la%20densit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Élaboration d’un guide de gestion de la densité pour l'éclaircie des sapinières boréales. 3, fiche 37, Français, - gestion%20de%20la%20densit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Training of Personnel
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Competency Development Guide 1, fiche 38, Anglais, Competency%20Development%20Guide
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Competency Model Development Guide 1, fiche 38, Anglais, Competency%20Model%20Development%20Guide
ancienne désignation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Guide de perfectionnement des compétences
1, fiche 38, Français, Guide%20de%20perfectionnement%20des%20comp%C3%A9tences
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Guide d’élaboration des modèles de compétences 1, fiche 38, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20mod%C3%A8les%20de%20comp%C3%A9tences
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Créé il y a quelques années, le Guide établit non seulement les compétences requises pour exercer certaines fonctions, mais propose également des moyens pour les acquérir, entre autres par la formation. 1, fiche 38, Français, - Guide%20de%20perfectionnement%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- VolNet Delivery Agency Proposal Guide: the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet)
1, fiche 39, Anglais, VolNet%20Delivery%20Agency%20Proposal%20Guide%3A%20the%20Voluntary%20Sector%20Network%20Support%20Program%20%28VolNet%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- VolNet Delivery Agency Proposal Guide 1, fiche 39, Anglais, VolNet%20Delivery%20Agency%20Proposal%20Guide
correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, 1999. "In the February 1998 Budget, the federal government announced the creation of the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet) in order to expand the technological capacity of the voluntary sector. Fifteen million dollars over three years were allocated for the program, and a target of offering connectivity to 10 000 voluntary organizations by March 31, 2001, was established". 1, fiche 39, Anglais, - VolNet%20Delivery%20Agency%20Proposal%20Guide%3A%20the%20Voluntary%20Sector%20Network%20Support%20Program%20%28VolNet%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration des propositions destiné aux organismes d’exécution éventuels de VolNet : Programme d’aide au réseau du secteur du bénévolat(VolNet)
1, fiche 39, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20propositions%20destin%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20%C3%A9ventuels%20de%20VolNet%20%3A%20Programme%20d%26rsquo%3Baide%20au%20r%C3%A9seau%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%28VolNet%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Guide d’élaboration des propositions destiné aux organismes d’exécution éventuels de VolNet 1, fiche 39, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20propositions%20destin%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20%C3%A9ventuels%20de%20VolNet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. «Dans le budget de février 1998, le gouvernement fédéral a annoncé la création du programme d’aide au réseau du secteur du bénévolat (VolNet) afin d’accroître la capacité technologique du secteur bénévole. Il a consacré 15 millions de dollars sur trois ans à ce programme et s’est fixé pour objectif d’offrir de brancher 10 000 organismes bénévoles avant le 31 mars 2001.Souhaitant voir le secteur du bénévolat collaborer à l’élaboration du programme, le gouvernement fédéral a crée le Comité consultatif national de VolNet (CCNV), en juin 1998». 1, fiche 39, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20propositions%20destin%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20%C3%A9ventuels%20de%20VolNet%20%3A%20Programme%20d%26rsquo%3Baide%20au%20r%C3%A9seau%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%28VolNet%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Federal Voluntary Code Guide on self-regulation
1, fiche 40, Anglais, Federal%20Voluntary%20Code%20Guide%20on%20self%2Dregulation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems. 1, fiche 40, Anglais, - Federal%20Voluntary%20Code%20Guide%20on%20self%2Dregulation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Guide fédéral sur les codes volontaires d’autoréglementation
1, fiche 40, Français, Guide%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20les%20codes%20volontaires%20d%26rsquo%3Bautor%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d’un guide fédéral sur les codes volontaires d’autoréglementation afin d’aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d’instruments. 1, fiche 40, Français, - Guide%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20les%20codes%20volontaires%20d%26rsquo%3Bautor%C3%A9glementation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Codes : A Guide for Their Development and Use
1, fiche 41, Anglais, Voluntary%20Codes%20%3A%20A%20Guide%20for%20Their%20Development%20and%20Use
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A joint initiative of the Office of Consumer Affairs, Industry Canada, and the Regulatory Affairs Division, Treasury Board Secretariat. March 1998. 1, fiche 41, Anglais, - Voluntary%20Codes%20%3A%20A%20Guide%20for%20Their%20Development%20and%20Use
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les codes volontaires :Guide d’élaboration et d’utilisation
1, fiche 41, Français, Les%20codes%20volontaires%20%3AGuide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une initiative conjointe du Bureau de la consommation, Industrie Canada et de la Division des affaires réglementaires, Secrétariat du Conseil du Trésor. Mars 1998. 1, fiche 41, Français, - Les%20codes%20volontaires%20%3AGuide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program: proposal guide
1, fiche 42, Anglais, Community%20Access%20Program%3A%20proposal%20guide
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, fiche 42, Anglais, - Community%20Access%20Program%3A%20proposal%20guide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d’accès communautaire :guide d’élaboration des propositions
1, fiche 42, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20communautaire%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20propositions
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, fiche 42, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20communautaire%20%3Aguide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20propositions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada Guide to Management Planning
1, fiche 43, Anglais, Parks%20Canada%20Guide%20to%20Management%20Planning
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Official title used by Parks Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Parks%20Canada%20Guide%20to%20Management%20Planning
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Guide de planification pour l'élaboration des plans directeurs à Parcs Canada
1, fiche 43, Français, Guide%20de%20planification%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20plans%20directeurs%20%C3%A0%20Parcs%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle en usage à Parcs Canada. 2, fiche 43, Français, - Guide%20de%20planification%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20plans%20directeurs%20%C3%A0%20Parcs%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Guide for the preparation of classified vocabularies
1, fiche 44, Anglais, Guide%20for%20the%20preparation%20of%20classified%20vocabularies
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Guide pour l'élaboration des vocabulaires systématiques
1, fiche 44, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20vocabulaires%20syst%C3%A9matiques
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- A Strategic Approach to Developing Compliance Policies
1, fiche 45, Anglais, A%20Strategic%20Approach%20to%20Developing%20Compliance%20Policies
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- A Strategic Approach to Developing Compliance Policies: A Guide 1, fiche 45, Anglais, A%20Strategic%20Approach%20to%20Developing%20Compliance%20Policies%3A%20A%20Guide
correct, Canada
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Policy guide published by the Regulatory Affairs Division, Administrative Policy Branch, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 45, Anglais, - A%20Strategic%20Approach%20to%20Developing%20Compliance%20Policies
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Démarche stratégique pour l’élaboration de politiques sur l’observation de la réglementation
1, fiche 45, Français, D%C3%A9marche%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Démarche stratégique pour l'élaboration de politiques sur l'observation de la réglementation : un guide 1, fiche 45, Français, D%C3%A9marche%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20politiques%20sur%20l%27observation%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%3A%20un%20guide
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Guide sur la politique publié par la Division des affaires réglementaires, Direction de la politique administrative, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9marche%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A Guide for the Preparation of Official Languages Plans 1, fiche 46, Anglais, A%20Guide%20for%20the%20Preparation%20of%20Official%20Languages%20Plans
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Un guide pour l'élaboration des plans des langues officielles 1, fiche 46, Français, Un%20guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20plans%20des%20langues%20officielles
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on Infection Control Guidelines
1, fiche 47, Anglais, Steering%20Committee%20on%20Infection%20Control%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
National Health and Welfare Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Steering%20Committee%20on%20Infection%20Control%20Guidelines
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité directeur chargé de l'élaboration du Guide de prévention de l'infection
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27infection
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être Social Canada. 1, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27infection
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
- Acoustics (Physics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- noise reduction
1, fiche 48, Anglais, noise%20reduction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- noise abatement 2, fiche 48, Anglais, noise%20abatement
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Reducing the level of unwanted sound by any of several means of acoustical treatment. 3, fiche 48, Anglais, - noise%20reduction
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Noise control is not synonymous with noise reduction. It is true that the overwhelming majority of noise problems are best resolved by affecting a reduction in the sound pressure level at the receiver, but there are situations in which the appropriate solution might be to modify the sound spectrum without necessarily reducing the sound pressure. 4, fiche 48, Anglais, - noise%20reduction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
- Acoustique (Physique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réduction du bruit
1, fiche 48, Français, r%C3%A9duction%20du%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- réduction des bruits 2, fiche 48, Français, r%C3%A9duction%20des%20bruits
correct, nom féminin
- atténuation du bruit 3, fiche 48, Français, att%C3%A9nuation%20du%20bruit
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- débruitage 4, fiche 48, Français, d%C3%A9bruitage
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La Commission d’acoustique constitue [...] un guide pour l'élaboration de standards et de normes concernant la réduction du bruit et la description des méthodes de mesure. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9duction%20du%20bruit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
atténuation du bruit : D’importantes mesures ayant pour but d’atténuer les bruits dans l’industrie et dans l’ambiance urbaine se reflètent dans les documents émanant des autorités centrales et des différents services chargés de l’établissement des normes. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9duction%20du%20bruit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le terme "atténuation du bruit" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 48, Français, - r%C3%A9duction%20du%20bruit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
- Acústica (Física)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- atenuación del ruido
1, fiche 48, Espagnol, atenuaci%C3%B3n%20del%20ruido
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Guide for Developing Quality Control Systems in Public Accounting 1, fiche 49, Anglais, Guide%20for%20Developing%20Quality%20Control%20Systems%20in%20Public%20Accounting
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Guide pour l'élaboration de systèmes de contrôle de la qualité dans les cabinets d’experts-comptables
1, fiche 49, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20cabinets%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dcomptables
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un guide de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés] publié en novembre 1993. 1, fiche 49, Français, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20cabinets%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dcomptables
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Dialogue, ICCA, novembre 1993, p. 2. 1, fiche 49, Français, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20cabinets%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dcomptables
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Business Plan Preparation Guide 1, fiche 50, Anglais, Business%20Plan%20Preparation%20Guide
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Commerce
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration d’un plan commercial
1, fiche 50, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20plan%20commercial
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : brochure du Programme d’aide au développement de l’industrie de l’édition. 1, fiche 50, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20plan%20commercial
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 50, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20plan%20commercial
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Software
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- software development notebook
1, fiche 51, Anglais, software%20development%20notebook
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A collection of material pertinent to the development of a given software module. Contents typically include the requirements, design, technical reports, code listings, test plans, test results, problem reports, schedules, notes, etcetera, for the module. 1, fiche 51, Anglais, - software%20development%20notebook
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
software development notebook: STD-IEEE (term and definition). 2, fiche 51, Anglais, - software%20development%20notebook
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 51, La vedette principale, Français
- guide d’élaboration d’un logiciel
1, fiche 51, Français, guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel relatif à l’élaboration d’un module logiciel donné. Comprend généralement les exigences, la conception, les rapports techniques, les listes de codes, les plans d’essai, les résultats d’essai, les rapports sur les problèmes, les programmes, les notes, etc. relatifs au module. 1, fiche 51, Français, - guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20logiciel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Development, Use and Maintenance of Audit Guides 1, fiche 52, Anglais, Guide%20to%20the%20Development%2C%20Use%20and%20Maintenance%20of%20Audit%20Guides
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau du Contrôleur général, Direction de l'élaboration des politiques. 1, fiche 52, Anglais, - Guide%20to%20the%20Development%2C%20Use%20and%20Maintenance%20of%20Audit%20Guides
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration, d’utilisation et de tenue à jour des guides de vérification interne 1, fiche 52, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20d%26rsquo%3Butilisation%20et%20de%20tenue%20%C3%A0%20jour%20des%20guides%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pas encore traduit. Titre provisoire proposé. 1, fiche 52, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20d%26rsquo%3Butilisation%20et%20de%20tenue%20%C3%A0%20jour%20des%20guides%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Guide to an Audit of the Policy Development Function 1, fiche 53, Anglais, Guide%20to%20an%20Audit%20of%20the%20Policy%20Development%20Function
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau du Contrôleur général, Direction de l'élaboration des politiques. 1, fiche 53, Anglais, - Guide%20to%20an%20Audit%20of%20the%20Policy%20Development%20Function
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Guide de vérification de l'élaboration des politiques 1, fiche 53, Français, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pas encore traduit. Titre provisoire proposé. 1, fiche 53, Français, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Development and Management of an Internal Audit Function Guide 1, fiche 54, Anglais, Development%20and%20Management%20of%20an%20Internal%20Audit%20Function%20Guide
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau du Contrôleur général, Direction de l'élaboration des politiques. 1, fiche 54, Anglais, - Development%20and%20Management%20of%20an%20Internal%20Audit%20Function%20Guide
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Development and Management of an Internal Audit Function
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration et de gestion d’une fonction de vérification interne 1, fiche 54, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bune%20fonction%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pas encore traduit. Titre provisoire proposé. 1, fiche 54, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bune%20fonction%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Development and Conduct of Audit Assignments 1, fiche 55, Anglais, Guide%20to%20the%20Development%20and%20Conduct%20of%20Audit%20Assignments
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Guide pour l'élaboration et l'exécution des tâches de vérification 1, fiche 55, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20t%C3%A2ches%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Titre vérifié auprès du client, E. Chadler, Direction de l’élaboration des politiques, Bureau du Contrôleur général. 1, fiche 55, Français, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20t%C3%A2ches%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Combat Development Guide 1, fiche 56, Anglais, Combat%20Development%20Guide
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Used for work relating to the Combat Development Process. Not yet translated into French. 2, fiche 56, Anglais, - Combat%20Development%20Guide
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Information given by a major, CLDO, NDHQ. 2, fiche 56, Anglais, - Combat%20Development%20Guide
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Guide d’élaboration de la doctrine de combat 1, fiche 56, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20doctrine%20de%20combat
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Guide d’élaboration de la doctrine de combat(armée de terre) 1, fiche 56, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20doctrine%20de%20combat%28arm%C3%A9e%20de%20terre%29
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie pour version française éventuelle, correspondant au nom français de Combat Development Process - Travail d’élaboration de la doctrine de combat (armée de terre). 1, fiche 56, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20la%20doctrine%20de%20combat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Procedures Information Guide 1, fiche 57, Anglais, Procedures%20Information%20Guide
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Guide d’information générale des procédures 1, fiche 57, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Division du contrôle du remboursement des chèques, qui relève de la DG de la gestion bancaire et de la comptabilité du Gouvernement du Canada. Source : Photocopie d’extraits du Guide fourni par L. Murray, Élaboration, et opérations nationales. 1, fiche 57, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


