TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE EMPLOYE [52 fiches]

Fiche 1 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Human Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comportement humain
OBS

Titre d’une section du Guide de l'employé de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], module autodidacte.

OBS

Source : Bureau du SMA [Sous-ministre adjoint], Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Titre d’une section du Guide de l'employé de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], module autodidacte.

OBS

Source : Bureau du SMA [sous-ministre adjoint] des Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
CONT

Tour guides escort people on sightseeing trips and tours of particular countries, cities, historical sites, monuments, and tourist attractions. They provide information about the history and culture of a particular place.

Terme(s)-clé(s)
  • sight-seeing guide

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Un guide touristique est un employé des services touristiques dont la fonction est de diriger des personnes seules ou en groupe dans le cadre d’un circuit touristique, de s’assurer que les itinéraires sont respectés, de livrer un commentaire instructif et divertissant et de faire en sorte que les passagers apprécient leur voyage. On compte trois types de guides touristiques : le guide-chauffeur, le guide sur les lieux de visite et le guide local [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Security
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the first in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces.

OBS

The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Ontario" for the geographical entity, "Province of Ontario" for the provincial administration, "Ontario" as the short form, and "Ont." as the abbreviation.

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is ON (or CA-ON). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

The territory covered by the province changed, from the original north side of the Great Lakes in 1867, to established boundaries in 1874 and a larger territory in 1889, to finally get to its actual size in 1912.

OBS

Ontario; Ont.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

L’une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la première dans l’ordre de préséance établi selon l’année d’entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres.

OBS

Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l’Ontario» pour désigner l’entité géographique, «Province de l’Ontario» pour signifier l’administration provinciale, «Ontario» comme désignation courante, et «Ont.» comme abréviation.

OBS

Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada est ON (ou CA-ON); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ou d’un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Il faut utiliser l'équivalent «province de l'Ontario» dans les documents du gouvernement de l'Ontario, comme cet équivalent est employé dans les Lois révisées de l'Ontario(L. R. O.). L'équivalent «province d’Ontario» est à éviter dans les documents du gouvernement de l'Ontario, bien qu'il soit l'équivalent recommandé dans le Guide canadien de rédaction législative(publié par Justice Canada) et utilisé dans la version française de la Loi constitutionnelle de 1867.

OBS

Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant la rive nord des Grands lacs, à des frontières délimitées en 1874, et à un territoire plus vaste en 1889, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1912.

OBS

La personne habitant la province de l’Ontario est un Ontarien, une Ontarienne.

OBS

Ontario; Ont. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

OBS

La abreviatura de la provincia de Ontario es Ont. El símbolo ON está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Regulations and Standards (Food)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Politiques et méthodes à suivre pour l'application du règlement régissant les établissements et les installations où sont manipulés, entreposés et transportés le poisson et les produits du poisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
Universal entry(ies)
RIA951
code de formulaire, voir observation
OBS

RIA951: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
RIA951
code de formulaire, voir observation
OBS

RIA951 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. Source :Guide du recruteur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

PWSGC: Public Works and Government Services Canada].

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

TPSGC : travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Packaging Standards and Regulations
  • Packaging in Metal
OBS

Fisheries and Oceans Canada, 1989

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Emballages en métal
OBS

Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Critères de classification normalisés pour l'évaluation de l'intégrité des conteneurs et classifications de la gravité des différents types de défauts.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

National Managers Community. This guide was created to offer a common management orientation tool for supervisors to prepare themselves to welcome a new employee.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La communauté nationale des gestionnaires. Ce guide a été créé pour offrir un outil commun d’orientation de gestion aux superviseurs dans le but des les préparer à accueillir un nouvel employé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The left-hand side platform on which the supply tape reel (inside the cassette) sits.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Plateforme logée à gauche, à l’intérieur d’un boîtier de cassette audio, sur laquelle repose le noyau débiteur (ou bobine débitrice).

OBS

Le terme «noyau débiteur» est employé dans «Guide pratique de la cassette», publié chez Diapason en 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The right-hand side platform on which the takeup tape reel (inside the cassette) sits.

Terme(s)-clé(s)
  • take-up reel table
  • take-up spindle

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Plateforme logée à droite, à l’intérieur d’un boîtier de cassette audio, sur laquelle repose le noyau récepteur (ou bobine réceptrice).

OBS

Le terme «noyau récepteur» est employé dans «Guide pratique de la cassette», publié chez Diapason en 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
DEF

In process printing, the colour plate which is used as the guide to register all colours, usually the one printed in the predominating colour and containing the greater number of elements.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

[...] en polychromie, le cliché-gamme employé comme guide de repérage, habituellement celui qui est imprimé dans la couleur dominante et qui contient le plus grand nombre d’éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environmental Law
  • Sociology of Work
OBS

A Report of the Federal-Provincial Advisory Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit environnemental
  • Sociologie du travail
OBS

Rapport du Comité consultatif fédéral-provincial de l’hygiène du milieu et du travail, Ottawa, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A competition for hunting dogs held under actual or simulated hunting conditions in which the dogs are judged on such traits as scenting, pointing, flushing, and retrieving.

OBS

[A field trial is] a trial of sporting dogs or working sheepdogs.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Compétition réelle ou simulée pour chiens de chasse au cours de laquelle ces derniers sont jugés pour leur habileté à sentir le gibier, le pointer, le faire lever et rapporter le trophée à leur maître.

CONT

Championnat International de Travail de la F.C.I. [Fédération Cynologique Internationale] pour les races de chiens de chasse et d’utilité, pour lesquelles des épreuves pratiques sont organisées sous le patronage de la F.C.I.

OBS

Il est à noter que le terme anglais «field trial» est employé dans Le Guide Marabout des chiens pour décrire cette notion.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Ottawa Fisheries and Oceans Canada, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Normes et méthodes officielles pour déterminer le caractère acceptable des produits du poisson selon les exigences du Règlement sur l'inspection du poisson.

OBS

Publié en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Ottawa: Human Resources Development Canada (HRDC), 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Ottawa : Développement des ressources humaines Canada (DRHC), 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Recruiting of Personnel
DEF

Booklet that an employee receives from an employer when joining a company, welcoming him/her into the company, providing information about the functions to preformed as well as an organization chart and a list of rights and obligations.

CONT

The information about ... services performed, the working hours, lunchtime ... is usually contained in an employee handbook.

OBS

employee book: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Recrutement du personnel
CONT

Une brochure d’accueil doit être distribuée au futur embauché [...] présentée de façon agréable, elle renseignera sur tous les problèmes techniques, sociaux de l’entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Contratación de personal
DEF

Manual o folleto que recibe un empleado al incorporarse a una organización en el que se le da la bienvenida, se expone la misión de la empresa y una explicación de sus actividades y organigrama, y se detallan los derechos y deberes laborales.

OBS

manual del empleado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

A report of the Federal - Provincial Advisory Committee on Environmental and Occupational Health, Health Canada, Ottawa, 1994, 29 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Rapport du Comité consultatif fédéral-provincial de l’hygiène du milieu du travail, de Santé Canada, Ottawa, 1994, 29 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
OBS

Title of an Ontario region Industry Canada publication.

OBS

Source(s): Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Individual Development Planning Guide: Employee's Guide
  • Individual Development Planning Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Planification du perfectionnement personnel :Guide de l'employé
  • Planification du perfectionnement personnel

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Information confirmed by the Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Information confirmée par l’Agence des douanes et du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Source(s) : Direction de la planification des ressources humaines et des systèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source(s) : Ressources humaines, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Orientation ministérielle :Guide de l'employé
  • Orientation ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Santé Canada, Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

COD: Compensation Operations Directorate; GOS: Government Operational Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Employee Guide
  • Employee Guide - Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
  • Employee Guide: COD GOS Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
  • Employee Guide: Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
  • Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
  • COD GOS Training / Learning Needs Assessment Questionnaire

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Guide à l'intention de l'employé
  • Évaluation des besoins en matière de formation et d’apprentissage de la DOR
  • Guide à l'intention de l'employé-Évaluation des besoins en matière de formation et d’apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération
  • Guide à l'intention de l'employé : Évaluation des besoins en matière de formation et d’apprentissage de la DOR
  • Guide à l'intention de l'employé : Évaluation des besoins en matière de formation et d’apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération
  • Évaluation des besoins en matière de formation et d’apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Secretary of State.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agence (ACOA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Brochure de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Biochemistry
  • Fish
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biochimie
  • Poissons
OBS

Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Marches à suivre et méthodes pour l'analyse chimique du poisson et des produits du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Biochemistry
  • Fish
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biochimie
  • Poissons
OBS

Titre officiel d’un guide employé au ministère des Pêches et des Océans. Description : Marches à suivre et méthodes pour l'analyse bactériologique du poisson et des produits du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Natural Resources Canada is responsible for a set of initiatives to promote energy efficiency and alternative energy in the transportation area. Motor Vehicle Fuel Efficiency. Purpose: To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency. Program Description: Under the Motor Vehicle Fuel Consumption Program delivered by Transport Canada and NRCan, motor vehicle manufacturers have met voluntary annual Company Average Fuel Consumption (CAFC) standards for new automobiles sold in Canada. In addition, the program involves the publication and distribution of the annual Fuel Consumption Guide and manufacturers apply fuel-consumption labels to new vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ressources naturelles Canada a mis sur pied diverses initiatives dans le but de promouvoir l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies de remplacement dans le secteur des transports. Efficacité du carburant des véhicules automobiles; But : Renseigner les acheteurs de voitures, camions légers et fourgonnettes nouveaux au sujet de l'efficacité du carburant employé dans ces véhicules et encourager les fabricants de véhicules automobiles à apporter des améliorations pour accroître cette efficacité. Description du programme : En application du Programme de consommation de carburant des véhicules qu'appliquent Transports Canada et RNCan, les fabricants de véhicules automobiles ont respecté les normes annuelles d’application volontaire de consommation moyenne de carburant de l'entreprise(CMCE) pour les nouvelles automobiles vendues au Canada. Le programme comporte également la publication et la diffusion du Guide de consommation d’essence annuel et l'apposition par les fabricants, sur les nouveaux véhicules, d’étiquettes indiquant la consommation d’essence.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Santé Canada-Guide de l'employé en matière de déontologie et de conflit d’intérêts

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • Locally-Engaged Employee Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel
OBS

Différent dans chaque mission. Rédigé sur place.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source : Pénitencier de Dorchester.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Source : document de la Cour canadienne de l’impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management (General)
OBS

IIT [Institute for Information Technology]

Terme(s)-clé(s)
  • Institute for Information Technology Employee Orientation Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

De l’Institut de technologie de l’information (ITI).

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de l'employé de l'Institut de technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Mollusques, échinodermes et procordés
OBS

Usine où se pratique l'assainissement de mollusques. Terme employé dans le guide d’application du Programme canadien de contrôle de la salubrité des mollusques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Employment Benefits
Terme(s)-clé(s)
  • Employee's Guide to Maternity Benefits

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Avantages sociaux
Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’employé : Prestations de maternité dans la fonction publique fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Emergency Management
Terme(s)-clé(s)
  • Emergency Procedures: Employee Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des urgences
Terme(s)-clé(s)
  • Mesures d’urgence :Guide de l'employé

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Title of Transport Canada document No. TP 10850 (1991).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pêche commerciale
OBS

Guide employé par les usines de transformation du poisson dans le cadre du Programme de gestion de la qualité de Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A continuing full-time employee, entrusted with and accountable for, a petty cash advance account, its operation, administration and custody.

OBS

In the Accountable Advances Regulations, both the term "custodian" and the term "holder" are used. However, for the purposes of this section [in the Guide on Financial Administration for Departments and Agencies of the Government of Canada], only the term "custodian" is used to identify the person who is responsible or accountable for the advance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Dans le Règlement sur les avances comptables, il est question de «dépositaire» et de «détenteur». Aux fins de la présente section [dans le Guide d’administration financière pour les ministères et les organismes du gouvernement du Canada], seul le terme «dépositaire» est employé pour designer la personne responsable de l'avance.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1987-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Dans le "Pay-Input Manual/Guide d’entrée-paye", on trouve indifféremment :"fichier principal de l'employé" ou "fiche principale de l'employé".

OBS

SOURCE : "Pay Policy and Procedures Manual / Guide la politique et des procédures de paye" (MAS), chapitre 2, section 3, sous-section 5.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Dans un guide de l'employé où l'on donne les fonctions de l'employé et son échelle salariale selon sa classification.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1983-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Platemaking (Printing)
OBS

in color printing the key plate is the one used as a guide for obtaining the register of the other colors.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Clicherie (Imprimerie)
OBS

cliché de base : en polychromie, le cliché-gamme employé comme guide repérage, habituellement celui qui est imprimé dans la couleur dominante et qui contient le plus grand nombre d’éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :