TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ENQUETES CONTROLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Control Manual
1, fiche 1, Anglais, Investigation%20and%20Control%20Manual
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
New Version. Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1992. 2 volumes. 2, fiche 1, Anglais, - Investigation%20and%20Control%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide des enquêtes et du contrôle
1, fiche 1, Français, Guide%20des%20enqu%C3%AAtes%20et%20du%20contr%C3%B4le
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle version : Emploi et Immigration Canada, 1992. 2 volumes. 2, fiche 1, Français, - Guide%20des%20enqu%C3%AAtes%20et%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regional Computer Centre
1, fiche 2, Anglais, Regional%20Computer%20Centre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RCC 1, fiche 2, Anglais, RCC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Investigation and Control Manual, Unemployment Insurance Commission. 2, fiche 2, Anglais, - Regional%20Computer%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre régional d’informatique
1, fiche 2, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20d%26rsquo%3Binformatique
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRI 1, fiche 2, Français, CRI
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guide des enquêtes et du contrôle, Commission d’assurance-chômage. 2, fiche 2, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20d%26rsquo%3Binformatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
- Labour Disputes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Clerical Investigator 1, fiche 3, Anglais, Clerical%20Investigator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Investigation Clerk 1, fiche 3, Anglais, Investigation%20Clerk
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Employment Insurance) "Investigation Clerk" is used in the Investigation and Control Manual whereas "Clerical Investigator" is often seen in texts translated in the Ontario region. "Because of this delay, there are some cases that are being investigated now that Agents and Clerical Investigators will be unable to adjudicate between 5 January 1997 and the day they receive their training." 1, fiche 3, Anglais, - Clerical%20Investigator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Conflits du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis-enquêteur
1, fiche 3, Français, commis%2Denqu%C3%AAteur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commis-enquêteuse 1, fiche 3, Français, commis%2Denqu%C3%AAteuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«À cause de ce retard, entre le 5 janvier et le moment où ils recevront leur formation, les agents et les commis-enquêteurs ne pourront pas régler certains cas faisant actuellement l’objet d’une enquête.» 1, fiche 3, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source :Guide des enquêtes et du contrôle. 1, fiche 3, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Client Decision System 1, fiche 4, Anglais, Client%20Decision%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de décisions sur les clients 1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9cisions%20sur%20les%20clients
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique(LSPA)-Guide des enquêtes et du contrôle. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9cisions%20sur%20les%20clients
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


