TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE EVALUATION TRAVAIL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mould in the Workplace: A Basic Guide
1, fiche 1, Anglais, Mould%20in%20the%20Workplace%3A%20A%20Basic%20Guide
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide provides basic information for recognizing mould, cleaning it up and preventing its growth. This guide is written in plain, non-technical language. Extensive technical details of different types of mould and their biological mechanisms are beyond the scope of this guide. 1, fiche 1, Anglais, - Mould%20in%20the%20Workplace%3A%20A%20Basic%20Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les moisissures dans le milieu de travail : Un guide de base
1, fiche 1, Français, Les%20moisissures%20dans%20le%20milieu%20de%20travail%20%3A%20Un%20guide%20de%20base
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide fournit des renseignements de base destinés à vous permettre de reconnaître les moisissures, de les éliminer et de prévenir leur croissance. Ce guide est écrit dans un langage clair et simple dépourvu de jargon technique. Il n’ y a pas lieu de fournir ici des renseignements techniques détaillés sur différents types de moisissures non plus que sur leurs mécanismes biologiques. Toute entreprise qui souhaite obtenir une évaluation technique complète de l'exposition aux moisissures et mettre en œuvre des mesures correctives est invitée à consulter un hygiéniste du travail ou un autre professionnel qualifié possédant l'expertise nécessaire. 1, fiche 1, Français, - Les%20moisissures%20dans%20le%20milieu%20de%20travail%20%3A%20Un%20guide%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Monitoring of Real Property Management
1, fiche 2, Anglais, Guide%20to%20the%20Monitoring%20of%20Real%20Property%20Management
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is intended to assist managers in implementing the government's real property policies and to monitor and assess how well this is done within departments. The Bureau of Real Property and Materiel prepared the Guide in consultation with the Working Group on Custodian Assessment, which is composed of representatives from program and real property operations and members of the audit and evaluation community. Accordingly the Guide is intended to serve both managerial and assessment purposes. 1, fiche 2, Anglais, - Guide%20to%20the%20Monitoring%20of%20Real%20Property%20Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide de surveillance de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 2, Français, Guide%20de%20surveillance%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide vise à aider les gestionnaires à mettre en œuvre les politiques du gouvernement concernant les biens immobiliers ainsi qu'à vérifier et à évaluer la qualité de cette opération dans les ministères. Le Bureau des biens immobiliers et du matériel a préparé ce guide en consultation avec le groupe de travail sur l'évaluation des ministères ayant la garde de biens immobiliers, qui se compose de représentants des programmes et du secteur des biens immobiliers ainsi que de membres de la collectivité de la vérification et de l'évaluation. Aussi le guide doit-il servir tant à des fins de gestion qu'à des fins d’évaluation. 1, fiche 2, Français, - Guide%20de%20surveillance%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Material Safety Data Sheet: A Practical Guide to First Aid
1, fiche 3, Anglais, The%20Material%20Safety%20Data%20Sheet%3A%20A%20Practical%20Guide%20to%20First%20Aid
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS). The Material Safety Data Sheet - A Practical Guide to First Aid is a practical tool to help people prepare and evaluate first aid recommendations for chemical exposures, to minimize the effects of an accidental exposure to a chemical product. The recommendations in this CCOHS publication were updated in June 2005. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Material%20Safety%20Data%20Sheet%3A%20A%20Practical%20Guide%20to%20First%20Aid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La fiche signalétique : un guide pratique en matière de premiers soins
1, fiche 3, Français, La%20fiche%20signal%C3%A9tique%20%3A%20un%20guide%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20premiers%20soins
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail(CCHST). La fiche signalétique : un guide pratique en matière de premiers soins est un outil visant à faciliter la formulation et l'évaluation de recommandations en matière de premiers soins quant aux expositions aux produits chimiques afin de minimiser les effets d’une exposition accidentelle à un tel produit. Les recommandations énoncées dans ce document du CCHST ont été mises à jour en juin 2005. 1, fiche 3, Français, - La%20fiche%20signal%C3%A9tique%20%3A%20un%20guide%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20premiers%20soins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Occupational Health Assessment Guide
1, fiche 4, Anglais, Occupational%20Health%20Assessment%20Guide
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Medical Services Branch, Health and Welfare Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Occupational%20Health%20Assessment%20Guide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide de l'évaluation de la santé au travail
1, fiche 4, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services médicaux, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 4, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20sant%C3%A9%20au%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Health Guide for Environmental Assessment: A Discussion Paper
1, fiche 5, Anglais, National%20Health%20Guide%20for%20Environmental%20Assessment%3A%20A%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Assessment Services. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Health%20Guide%20for%20Environmental%20Assessment%3A%20A%20Discussion%20Paper
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Health Guide for Environmental Assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide national sur le volet santé de l'évaluation environnementale : document de travail
1, fiche 5, Français, Guide%20national%20sur%20le%20volet%20sant%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20document%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Comité fédéral-provincial-territorial de l’hygiène du milieu et du travail, 1995. 1, fiche 5, Français, - Guide%20national%20sur%20le%20volet%20sant%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20document%20de%20travail
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Guide national sur le volet santé de l’évaluation environnementale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Work Evaluation Guide
1, fiche 6, Anglais, Work%20Evaluation%20Guide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide d'évaluation du travail
1, fiche 6, Français, Guide%20d%27%C3%A9valuation%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Continuing Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A Program Evaluation Handbook for Workplace Literacy 1, fiche 7, Anglais, A%20Program%20Evaluation%20Handbook%20for%20Workplace%20Literacy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Literacy Secretariat. 1, fiche 7, Anglais, - A%20Program%20Evaluation%20Handbook%20for%20Workplace%20Literacy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éducation permanente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide d’évaluation de programme pour l'alphabétisation en milieu de travail 1, fiche 7, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20programme%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat national à l’alphabétisation. 1, fiche 7, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20programme%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


