TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE EXPLORATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exploration guide
1, fiche 1, Anglais, exploration%20guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guide to exploration 2, fiche 1, Anglais, guide%20to%20exploration
correct
- guide in mineral exploration 3, fiche 1, Anglais, guide%20in%20mineral%20exploration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a list of exploration guides summarizes both practical and speculative ways in which the search for such deposits may be focused. 2, fiche 1, Anglais, - exploration%20guide
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The propylitic alteration zone is often very wide and therefore, when present, is a useful guide in mineral exploration. 3, fiche 1, Anglais, - exploration%20guide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exploration guides [include] geological guides ..., geochemical guides..., geophysical guides ... [and] prospecting guides ... 4, fiche 1, Anglais, - exploration%20guide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exploration: The search for deposits of useful minerals or fossil fuels; prospecting. ... In the sense that exploration goes beyond discovery, it is a broader term than prospecting. 5, fiche 1, Anglais, - exploration%20guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide pour l'exploration
1, fiche 1, Français, guide%20pour%20l%27exploration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guide de recherche 2, fiche 1, Français, guide%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On trouvera [...] à la rubrique «guides pour l’exploration» un résumé des moyens pratiques et permettant d’orienter les travaux d’exploration visant la découverte de tels gîtes. 1, fiche 1, Français, - guide%20pour%20l%27exploration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La recherche des corps minéralisés s’appuie sur une étude géologique mettant en valeur les guides qui pourront conduire à la découverte du minerai neuf. Des études géophysiques et géochimiques se joignent éventuellement à l’étude géologique [...] 3, fiche 1, Français, - guide%20pour%20l%27exploration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survival guide
1, fiche 2, Anglais, survival%20guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Internet terminology. 2, fiche 2, Anglais, - survival%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide d'exploration
1, fiche 2, Français, guide%20d%27exploration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie Internet. 2, fiche 2, Français, - guide%20d%27exploration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guía de supervivencia
1, fiche 2, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20supervivencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología Internet. 2, fiche 2, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20supervivencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer-simulated situation
1, fiche 3, Anglais, computer%2Dsimulated%20situation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- virtual situation 2, fiche 3, Anglais, virtual%20situation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With virtual reality the user is placed in a computer-simulated situation and can navigate and interact with three-dimensional environments. We can move around in a virtual world and experience this world from different angles. We can literally touch the virtual world. In virtual systems, pupils will be interactive and operative during the learning process by participation in the transfer, reception and production of knowledge. 3, fiche 3, Anglais, - computer%2Dsimulated%20situation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The "live" interaction among participants in a virtual situation simulates the face-to-face interaction among students in a conventional classroom. 2, fiche 3, Anglais, - computer%2Dsimulated%20situation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- situation simulée par ordinateur
1, fiche 3, Français, situation%20simul%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- situation virtuelle 2, fiche 3, Français, situation%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans notre exemple, l'élève choisissait une voiture et un trajet puis, se retrouvait plongé dans la situation virtuelle. Au cours de celle-ci, il pouvait demander de l'aide(aide contextuelle). Plutôt guidé jusque là, l'élève allait par la suite avoir une plus grande marge d’exploration, de liberté, lors des situations où plusieurs choix lui sont présentés. En cas d’erreur(mauvais choix), une explication directe de son erreur lui sera donnée, puis il sera à nouveau exposé à la même situation pour réajuster ses choix. En cas de réussite, la situation continuera à se dérouler, l'exposant à d’autres difficultés. 2, fiche 3, Français, - situation%20simul%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- situación simulada por computadora
1, fiche 3, Espagnol, situaci%C3%B3n%20simulada%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lapa seca
1, fiche 4, Anglais, lapa%20seca
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lapa Seca 1, fiche 4, Anglais, Lapa%20Seca
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Banded to massive quartz-carbonate rock. 1, fiche 4, Anglais, - lapa%20seca
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The dolomite-rich Lapa Seca that is closely associated with the sulphide ore at Morro Velho is an excellent guide. 1, fiche 4, Anglais, - lapa%20seca
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Lapa Seca
1, fiche 4, Français, Lapa%20Seca
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roche quartzo-carbonatée rubanée à massive. 1, fiche 4, Français, - Lapa%20Seca
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Lapa Seca riche en dolomite, qui est étroitement associée au minerai sulfuré à la mine Morro Velho, est un excellent guide d’exploration. 1, fiche 4, Français, - Lapa%20Seca
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Student's Travel Map 1, fiche 5, Anglais, Student%27s%20Travel%20Map
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide d’exploration de l'étudiant
1, fiche 5, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20l%27%C3%A9tudiant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Conseil canadien des ressources humaines en tourisme 1, fiche 5, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20l%27%C3%A9tudiant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Training Program Options and Field Search Guide 1, fiche 6, Anglais, Training%20Program%20Options%20and%20Field%20Search%20Guide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programmes de formation offerts et guide d’exploration du domaine
1, fiche 6, Français, Programmes%20de%20formation%20offerts%20et%20guide%20d%26rsquo%3Bexploration%20du%20domaine
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document des Centres d’emploi du Canada. 1, fiche 6, Français, - Programmes%20de%20formation%20offerts%20et%20guide%20d%26rsquo%3Bexploration%20du%20domaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- connected to Internet 1, fiche 7, Anglais, connected%20to%20Internet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relié à Internet 1, fiche 7, Français, reli%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- branché à Internet 1, fiche 7, Français, branch%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
- branché sur Internet 1, fiche 7, Français, branch%C3%A9%20sur%20Internet
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Deux ouvrages de Daniel Sohier : Le guide d’exploration de l'internaute et Le guide de survie de l'internaute. 1, fiche 7, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pulmonary Function Laboratories
1, fiche 8, Anglais, Pulmonary%20Function%20Laboratories
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications, 1982. 2, fiche 8, Anglais, - Pulmonary%20Function%20Laboratories
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide régissant l'établissement d’un laboratoire d’exploration fonctionnelle respiratoire
1, fiche 8, Français, Guide%20r%C3%A9gissant%20l%27%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20laboratoire%20d%26rsquo%3Bexploration%20fonctionnelle%20respiratoire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


