TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE FAISCEAU [12 fiches]

Fiche 1 2021-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Lasers and Masers
CONT

The laser beam riding missile has a HEAT [high explosive antitank] warhead designed to defeat MBTs [main battle tanks].

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Masers et lasers
OBS

missile guidé par faisceau laser : désignation et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Eye Surgery
  • Lasers and Masers
DEF

A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate or reduce the need for glasses and contact lenses in cases of severe myopia (nearsightedness), [by lifting the epithelium and part of the deeper stroma layer].

CONT

In laser-assisted in-situ keratomileusis ... the excimer laser and microkeratome are combined for vision correction; the microkeratome is used to shave a thin slice and create a hinged flap in the cornea, the flap is reflected back, the exposed cornea is reshaped by the laser, and the flap is replaced, without sutures, to heal back into position.

Terme(s)-clé(s)
  • laser assisted in situ keratomileusis
  • laser-assisted in situ keratomileusis

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie de l'œil
  • Masers et lasers
CONT

Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen.

Terme(s)-clé(s)
  • kératomileusie in-situ au laser
  • kératomileusis in-situ au laser

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía del ojo
  • Láser y máser
OBS

LASIK, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Eye Surgery
  • Lasers and Masers
DEF

A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate (or reduce) the need for glasses and contact lenses [by removing the outer layer of the cornea and flattening the cornea].

CONT

[In photorefractive keratectomy (PRK)] the laser is used to remove the outer layer of the cornea and flatten the cornea. The flattening of the cornea is intended to correct myopia (nearsightedness) and astigmatism (uneven curvature of the cornea that distorts vision). PRK is an ambulatory procedure done in the office with numbing eye drops. It takes about a minute to do and about 3 days to heal. No eye patch need be worn after PRK.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie de l'œil
  • Masers et lasers
CONT

Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A plate at the top of a fuel bundle to which the tie rods are attached and which guides the other fuel rods.

OBS

top tie plate: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Plaque au sommet d’un faisceau de combustible à laquelle sont fixées les barres de liaison et qui guide les autres barres de combustible.

OBS

plaque-support supérieure : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A missile guided by radar or radio beam.

OBS

beam rider: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Se dit d’un missile guidé par un faisceau radar ou radio.

OBS

guidé sur faisceau : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
DEF

Misil guiado por un haz de radio o radar.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Missiles and Rockets
DEF

[A method of homing navigation] in which the missile turning rate is proportional to the rate of change of line of sight between missile and target.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Missiles et roquettes
CONT

Suivant une trajectoire de navigation proportionnelle, son autodirecteur semi-actif le guide vers la cible illuminée en permanence par un puissant faisceau électromagnétique provenant du bâtiment porteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 1998-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le présent guide décrit les normes minimales d’étalonnage des gammamètres analogues portatifs à l'aide d’un étalon à faisceau et d’une source d’étalonnage connue.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Propulsion of Water-Craft
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

The MM15 missile, which carries a 30-kilogram warhead and has a range of from 3 to 16 kilometres, is guided by ridind the beam of an Agrion radar at a low cruising altitude along the radar beam and dives when 300 metres from its target.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Propulsion des bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
CONT

L'engin est guidé par alignement sur le faisceau d’un radar Agrion.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 1994-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le présent guide décrit les normes minimales d’étalonnage des gammamètres analogues portatifs à l'aide d’un étalon à faisceau et d’une source d’étalonnage connue.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Space Weapons

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Armes orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • laser beam riding hypervelocity missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :