TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE FORME [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- workforce scaling guideline
1, fiche 1, Anglais, workforce%20scaling%20guideline
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WSG 2, fiche 1, Anglais, WSG
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- manpower scaling guideline 1, fiche 1, Anglais, manpower%20scaling%20guideline
à éviter, voir observation, nom, OTAN
- MSG 2, fiche 1, Anglais, MSG
à éviter, voir observation, nom, OTAN
- MSG 2, fiche 1, Anglais, MSG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
workforce scaling guidelines: Guidelines that express workforce requirements as variables dependent upon a set of criteria. 1, fiche 1, Anglais, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An example of such a criterion is workload. 1, fiche 1, Anglais, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The replacement of "manpower" by "workforce" aligns with gender‑neutral and inclusive terminology in personnel management. 3, fiche 1, Anglais, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
workforce scaling guideline; manpower scaling guideline: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
workforce scaling guideline; WSG: The plural form of this designation (workforce scaling guidelines), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - workforce%20scaling%20guideline
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manpower scaling guidelines
- workforce scaling guidelines
- work force scaling guidelines
- work force scaling guideline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide de calcul des effectifs
1, fiche 1, Français, guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Guide indiquant la manière de déterminer les effectifs nécessaires sous la forme de variables basées sur une série de critères. 1, fiche 1, Français, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La charge de travail est un exemple de ces critères. 1, fiche 1, Français, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guide de calcul des effectifs : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- normas de utilización del personal
1, fiche 1, Espagnol, normas%20de%20utilizaci%C3%B3n%20del%20personal
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tablas o guías que dan las normas que fijan la relación entre los efectivos necesarios y la carga de trabajo a desarrollar. 1, fiche 1, Espagnol, - normas%20de%20utilizaci%C3%B3n%20del%20personal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apprentice
1, fiche 2, Anglais, apprentice
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- app 2, fiche 2, Anglais, app
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- apprentice trainee 3, fiche 2, Anglais, apprentice%20trainee
correct
- apprenticeship trainee 4, fiche 2, Anglais, apprenticeship%20trainee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A worker who enters into agreement with an employer to learn a skilled trade through a special training period combining practical training with related off-the job technical instruction. 5, fiche 2, Anglais, - apprentice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apprentice: designation also used in the context of military training. 6, fiche 2, Anglais, - apprentice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
apprentice; app: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - apprentice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprenti
1, fiche 2, Français, apprenti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- app 2, fiche 2, Français, app
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apprentie 3, fiche 2, Français, apprentie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Généralement jeune travailleur [ou travailleuse] qui apprend, par l'exécution de travaux pratiques, un métier ou un art appliqué comportant des tâches complexes et précises. L'apprenti[ e] travaille en usine ou en atelier sous la surveillance d’un maître qui le guide et le conseille. Selon un système de formation gradué, l'apprenti[ e] acquiert ainsi une connaissance approfondie des secrets du métier ou de l'art auquel il [ou elle] se destine. Cette forme d’acquisition de connaissances du métier s’accompagne parfois de cours théoriques, mais la caractéristique propre de l'apprenti[ e], c'est d’apprendre son métier tout en touchant une rémunération. 4, fiche 2, Français, - apprenti
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apprenti : désignation au masculin également employé dans le contexte de l’instruction militaire. 5, fiche 2, Français, - apprenti
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
apprenti : Règlement sur l’assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991). 6, fiche 2, Français, - apprenti
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
apprenti; app : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - apprenti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprendiz
1, fiche 2, Espagnol, aprendiz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aprendiza 2, fiche 2, Espagnol, aprendiza
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que trabaja para otra con el objeto de aprender su oficio. 3, fiche 2, Espagnol, - aprendiz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[En algunos países] existen contratos de aprendizaje con salarios bajos que introducen a los jóvenes en el mercado laboral y les capacitan para obtener un puesto de trabajo. 3, fiche 2, Espagnol, - aprendiz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aprendiz: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - aprendiz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- para cross-country skiing
1, fiche 3, Anglais, para%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- adaptive cross-country skiing 2, fiche 3, Anglais, adaptive%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
- disabled cross-country skiing 3, fiche 3, Anglais, disabled%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay. 4, fiche 3, Anglais, - para%20cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paracross-country skiing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ski de fond adapté
1, fiche 3, Français, ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ski de fond handisport 2, fiche 3, Français, ski%20de%20fond%20handisport
correct, nom masculin
- paraski de fond 3, fiche 3, Français, paraski%20de%20fond
correct, nom masculin
- para ski de fond 4, fiche 3, Français, para%20ski%20de%20fond
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée. 3, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion. 5, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
para ski de fond : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Pharmacology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- psilocybin-assisted psychotherapy
1, fiche 4, Anglais, psilocybin%2Dassisted%20psychotherapy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 4, Anglais, PAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- psilocybin-assisted therapy 3, fiche 4, Anglais, psilocybin%2Dassisted%20therapy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Psilocybin-assisted psychotherapy (PAP) involves administration of psilocybin in a supportive therapeutic setting. 2, fiche 4, Anglais, - psilocybin%2Dassisted%20psychotherapy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- psilocybin assisted psychotherapy
- psilocybin assisted therapy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Pharmacologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- psychothérapie assistée par la psilocybine
1, fiche 4, Français, psychoth%C3%A9rapie%20assist%C3%A9e%20par%20la%20psilocybine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thérapie assistée par la psilocybine 2, fiche 4, Français, th%C3%A9rapie%20assist%C3%A9e%20par%20la%20psilocybine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La psychothérapie assistée par la psilocybine consiste à ingérer des substances altérant la conscience, comme la psilocybine, dans un cadre clinique dans le contexte d’une psychothérapie plus traditionnelle. Un praticien clinique formé et agréé fournit ensuite une thérapie qui guide les patients lorsqu'ils ressentent les effets de la psilocybine. 3, fiche 4, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20assist%C3%A9e%20par%20la%20psilocybine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- informational help
1, fiche 5, Anglais, informational%20help
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Students should be able to get help when using a lesson. This help is of two types: procedural and informational. ... Informational help assists with the content being studied. This includes accessing more detailed descriptions, more examples or sample problems, or explanations worded more simply. While a lesson should always provide procedural help, provision for informational help depends on the nature and difficulty of the lesson. 1, fiche 5, Anglais, - informational%20help
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide pédagogique
1, fiche 5, Français, aide%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assistance pédagogique 2, fiche 5, Français, assistance%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
- dépannage pédagogique 3, fiche 5, Français, d%C3%A9pannage%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] indices servant à résoudre un problème ainsi que des fonctions favorisant l’apprentissage, tels un dictionnaire, une calculatrice, une table de conversion, un tableau d’éléments chimiques, un module de conjugaison des verbes, un bloc-notes, etc. 4, fiche 5, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'aide pédagogique se présente aussi sous la forme de conseils ou de textes supplémentaires servant à résoudre un problème ou à faire un exercice, et sous la forme d’indices aidant l'élève à trouver la solution d’un problème. L'aide pédagogique, ce peut être l'énoncé d’une règle de grammaire ou une référence à un guide pédagogique ou à un volume de référence. Tout didacticiel de qualité comprend un fichier d’aide. 4, fiche 5, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En cas de problèmes pédagogiques, un chapitre de dépannage pédagogique éviterait bien des maux de tête. Celui-ci pourrait contenir une liste des problèmes, à saveur pédagogique, possibles et leurs solutions. Si les solutions sont compliquées, une procédure à suivre aurait l’avantage d’en simplifier la résolution. 3, fiche 5, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
L’élève a-t-il accès à une fonction d’aide pédagogique dans le déroulement du logiciel? 5, fiche 5, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cage needle roller bearing
1, fiche 6, Anglais, cage%20needle%20roller%20bearing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cage needle bearing 1, fiche 6, Anglais, cage%20needle%20bearing
correct
- cage-type needle bearing 2, fiche 6, Anglais, cage%2Dtype%20needle%20bearing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cage needle bearings consist of cylindrical needle rollers assembled into a cage or retainer. 1, fiche 6, Anglais, - cage%20needle%20roller%20bearing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cage-type needle bearings are minimum radial height bearings with outer rings and bearing races that are formed without cutting. The bearings are pressed into a body track and do not require any additional axial track. 2, fiche 6, Anglais, - cage%20needle%20roller%20bearing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roulement à aiguilles avec cage
1, fiche 6, Français, roulement%20%C3%A0%20aiguilles%20avec%20cage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un roulement à aiguilles avec cage est utilisé seul et guidé axialement par un épaulement […], celui-ci doit être usiné avec précision et sans défaut de forme. 2, fiche 6, Français, - roulement%20%C3%A0%20aiguilles%20avec%20cage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento de agujas con jaula
1, fiche 6, Espagnol, rodamiento%20de%20agujas%20con%20jaula
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flyer arm
1, fiche 7, Anglais, flyer%20arm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- arm of a flyer 2, fiche 7, Anglais, arm%20of%20a%20flyer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flyer: A device used to insert twist into slubbing, roving, or yarn, and to serve a guide for winding it onto a bobbin. The flyer is shaped like an inverted U ... . One arm of the U is solid and the other is hollow. The yarn enters through the top of the hollow arm, travels downward, and emerges at the bottom where it is wound around a presser finger onto the take-up package. 3, fiche 7, Anglais, - flyer%20arm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- branche d’une ailette
1, fiche 7, Français, branche%20d%26rsquo%3Bune%20ailette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'ailette est un dispositif du banc à broches. Elle applique la torsion aux mèches et sert de guide pour les enrouler sur des bobines. L'ailette a la forme d’un U inversé qui est muni de deux branches : une branche solide et une branche creuse. La mèche passe par le haut de la branche creuse de l'ailette, la parcourt et sort à la base de cette branche pour s’enrouler ensuite sur un doigt presseur qui délivre la mèche sur une bobine d’enroulement. 2, fiche 7, Français, - branche%20d%26rsquo%3Bune%20ailette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le ruban se transforme en mèche grâce à une torsion qui lui est donnée par une ailette dans la branche creuse [...]. 1, fiche 7, Français, - branche%20d%26rsquo%3Bune%20ailette
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bras d’ailette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Created in 2002, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency is run by a 16-member board of directors comprised of Canadian cattle producers and representatives of importers. The agency helps beef producers expand their markets and increase sales. Consumers benefit as well from an increased awareness of beef products, their quality, and their nutritional profile. The agency provides a stable funding source for research, market development and promotion activities through levies, or check-offs, on domestic and imported beef and beef products. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie
1, fiche 8, Français, Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Créé en 2002, l'Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie est guidé par un conseil d’administration formé de 16 membres choisis parmi les producteurs canadiens et les importateurs. L'Office a pour objet d’aider les producteurs à élargir leurs marchés et à accroître leurs ventes. Les consommateurs bénéficieront en outre d’un meilleur accès à l'information sur les produits du bœuf, sur leur qualité et sur leur profil nutritionnel. L'Office établira une source de fonds stables pour les activités de recherche, de développement des marchés et de promotion au moyen de prélèvements(ou redevances) sur le bœuf canadien et importé. 1, fiche 8, Français, - Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- laser assisted in-situ keratomileusis
1, fiche 9, Anglais, laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LASIK 1, fiche 9, Anglais, LASIK
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- laser-assisted in-situ keratomileusis 2, fiche 9, Anglais, laser%2Dassisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate or reduce the need for glasses and contact lenses in cases of severe myopia (nearsightedness), [by lifting the epithelium and part of the deeper stroma layer]. 1, fiche 9, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In laser-assisted in-situ keratomileusis ... the excimer laser and microkeratome are combined for vision correction; the microkeratome is used to shave a thin slice and create a hinged flap in the cornea, the flap is reflected back, the exposed cornea is reshaped by the laser, and the flap is replaced, without sutures, to heal back into position. 2, fiche 9, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- laser assisted in situ keratomileusis
- laser-assisted in situ keratomileusis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kératomileusie in situ au laser
1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- kératomileusis in situ au laser 2, fiche 9, Français, k%C3%A9ratomileusis%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 9, Français, LASIK
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- kératomileusie in-situ au laser
- kératomileusis in-situ au laser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
- Láser y máser
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queratomileusis in situ con láser
1, fiche 9, Espagnol, queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- LASIK 1, fiche 9, Espagnol, LASIK
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LASIK, por sus siglas en inglés. 1, fiche 9, Espagnol, - queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- photorefractive keratectomy
1, fiche 10, Anglais, photorefractive%20keratectomy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PRK 2, fiche 10, Anglais, PRK
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- photo-refractive keratectomy 3, fiche 10, Anglais, photo%2Drefractive%20keratectomy
correct
- PRK 3, fiche 10, Anglais, PRK
correct
- PRK 3, fiche 10, Anglais, PRK
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate (or reduce) the need for glasses and contact lenses [by removing the outer layer of the cornea and flattening the cornea]. 2, fiche 10, Anglais, - photorefractive%20keratectomy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In photorefractive keratectomy (PRK)] the laser is used to remove the outer layer of the cornea and flatten the cornea. The flattening of the cornea is intended to correct myopia (nearsightedness) and astigmatism (uneven curvature of the cornea that distorts vision). PRK is an ambulatory procedure done in the office with numbing eye drops. It takes about a minute to do and about 3 days to heal. No eye patch need be worn after PRK. 2, fiche 10, Anglais, - photorefractive%20keratectomy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- photokératectomie réfractive
1, fiche 10, Français, photok%C3%A9ratectomie%20r%C3%A9fractive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PRK 2, fiche 10, Français, PRK
correct
- PKR 3, fiche 10, Français, PKR
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- kératectomie photoréfractive 4, fiche 10, Français, k%C3%A9ratectomie%20photor%C3%A9fractive
correct, nom féminin
- PRK 5, fiche 10, Français, PRK
correct, nom féminin
- PRK 5, fiche 10, Français, PRK
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen. 2, fiche 10, Français, - photok%C3%A9ratectomie%20r%C3%A9fractive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- optical fiber
1, fiche 11, Anglais, optical%20fiber
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- optical fibre 2, fiche 11, Anglais, optical%20fibre
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Thin strands of glass designed for light transmission. 3, fiche 11, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Assembly of two coaxial transparent glasses surrounded by a light-absorbing jacket. ... Because of their small physical size and large bandwidth capability, optical fibers have numerous potential applications such as intraoffice connections, medium capacity interoffice trunks and large capacity intercity routes. 4, fiche 11, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
optical fiber: term standardized by ISO. 5, fiche 11, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
optical fiber: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 11, Anglais, - optical%20fiber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fibre optique
1, fiche 11, Français, fibre%20optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Support de transmission constitué d’un guide d’ondes en forme de filament, destiné à acheminer des signaux optiques. 2, fiche 11, Français, - fibre%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une fibre optique est constituée de deux verres transparents, disposés coaxialement : un verre de cœur [...] et un verre d’enrobage [...] 3, fiche 11, Français, - fibre%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fibre optique : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 11, Français, - fibre%20optique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fibre optique : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 11, Français, - fibre%20optique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fibra óptica
1, fiche 11, Espagnol, fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hilo de vidrio a través del cual circulan millones de impulsos luminosos por segundo, que transportan cualquier tipo de información (voz, datos o imágenes). 2, fiche 11, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Codificando convenientemente estos impulsos se pueden transmitir por un único cable, por ejemplo, 5.000 canales de televisión o 500.000 llamadas telefónicas. 2, fiche 11, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fibra óptica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- torque converter
1, fiche 12, Anglais, torque%20converter
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A connecting device between a prime mover and the machine to be actuated by it. 2, fiche 12, Anglais, - torque%20converter
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The elements that pump the fluid in the torque converter automatically increase the output torque of the engine to whose output shaft the torque is applied, with an increase of load on the output shaft. 2, fiche 12, Anglais, - torque%20converter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
torque converter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - torque%20converter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- convertisseur de couple
1, fiche 12, Français, convertisseur%20de%20couple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- convertisseur hydrocinétique 2, fiche 12, Français, convertisseur%20hydrocin%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de faire varier automatiquement et de façon continue, entre des limites déterminées, la démultiplication de l’effort et du couple d’un moteur transmis à un organe d’utilisation. 3, fiche 12, Français, - convertisseur%20de%20couple
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans sa forme la plus simple, le convertisseur de couple comprend trois éléments, un impulseur ou pompe ou élément moteur, une turbine ou élément récepteur et un troisième élément fixe interposé entre les deux premiers et portant un aubage formant guide [...] 4, fiche 12, Français, - convertisseur%20de%20couple
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de couple; convertisseur hydrocinétique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - convertisseur%20de%20couple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- convertidor de par
1, fiche 12, Espagnol, convertidor%20de%20par
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rotary engine
1, fiche 13, Anglais, rotary%20engine
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Wankel engine 2, fiche 13, Anglais, Wankel%20engine
correct, uniformisé
- rotary piston engine 3, fiche 13, Anglais, rotary%20piston%20engine
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rotary engine, or Wankel engine, is somewhat similar to the standard piston engine in that it is a spark ignition, internal-combustion engine. Its mechanical design, however, is quite different. ... The heart of a rotary engine is a roughly triangular rotor that "walks" around a smaller, rigidly mounted gear. 4, fiche 13, Anglais, - rotary%20engine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The rotor is connected to the crankshaft through additional gears in such a manner that, for every rotation of the rotor, the crankshaft revolves three times. The tips of the triangular rotor move within the housing and are in constant contact with the housing walls. As the rotor moves, the volume between each side of the rotor and the housing walls continually changes. 4, fiche 13, Anglais, - rotary%20engine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rotary engine; Wankel engine; rotary piston engine: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 13, Anglais, - rotary%20engine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moteur à piston rotatif
1, fiche 13, Français, moteur%20%C3%A0%20piston%20rotatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moteur rotatif 2, fiche 13, Français, moteur%20rotatif
correct, nom masculin, uniformisé
- moteur Wankel 3, fiche 13, Français, moteur%20Wankel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le moteur à piston rotatif réalise, sous une forme particulière, les quatre opérations fondamentales classiques :-aspiration-compression-détente-évacuation des gaz brûlés. Le piston rotatif [rotor] déplace ses sommets dans le stator, ou carter, suivant une courbe spéciale [trochoïde]. Chacune des trois faces de ce piston va s’écarter et se rapprocher deux fois par tour de cette courbe, créant ainsi avec elle des chambres à volume variable. [Ce volume variable permet] de réaliser les opérations de compression et de détente. L'admission et l'échappement se font à l'aide de lumières de grandes sections, masquées ou non par le piston dans son mouvement de rotation. Ce mouvement, guidé et non commandé par des dentures, suffit donc à assurer, sans à-coups et en un seul tour, trois cycles complets. 4, fiche 13, Français, - moteur%20%C3%A0%20piston%20rotatif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
moteur à piston rotatif; moteur rotatif; moteur Wankel : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 13, Français, - moteur%20%C3%A0%20piston%20rotatif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 14, Anglais, cup
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The piston cup fits tightly in the cylinder against each piston 2, fiche 14, Anglais, - cup
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - cup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coupelle
1, fiche 14, Français, coupelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les coupelles sont en forme d’assiettes à bords effilés. La pression agit sur la partie effilée et tend à l'appliquer plus fortement sur la surface du cylindre qui la guide. 2, fiche 14, Français, - coupelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coupelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - coupelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metal Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open section profile
1, fiche 15, Anglais, open%20section%20profile
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- open section 2, fiche 15, Anglais, open%20section
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The second book of the set of works by the CIDECT [Committee International for the Development and the Study of Tubular construction] under the general title "Construction with Hollow Steel Sections" is dedicated to phenomena of instability: buckling, distortion, spreading. Because of the shape of its section and the particularly favourable distribution of matter in the straight section, a hollow profile, of circular or rectangular shape, behaves distinctly better than an open profile section under the demands of compression. In remaining within the limits of the relation of the diameter or the width of side divided by the thickness of partition, given in this dimensioning guide, the local hollow profile distortion can be disregarded. On the other hand, the resistance to spreading is, in practice, not verified because hollow profiles possess a distinctly larger polar rigidity than open section profiles. 1, fiche 15, Anglais, - open%20section%20profile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction métallique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- profil ouvert
1, fiche 15, Français, profil%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- profil à section ouverte 2, fiche 15, Français, profil%20%C3%A0%20section%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Profil en forme de I, L, H, et U. 3, fiche 15, Français, - profil%20ouvert
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le second livre de la série mise en œuvre par la CIDECT [Comité International pour le Développement et l'Étude de la Construction Tubulaire] sous l'intitulé «Construire avec des profils creux en acier» est consacré aux phénomènes d’instabilité : flambement, voilement, déversement. À cause de la forme de sa section et de la distribution particulièrement favorable de la matière dans la section droite, un profil creux, de forme circulaire ou rectangulaire, se comporte nettement mieux qu'un profil ouvert sous des sollicitations de compressions. En restant dans les limites du rapport du diamètre ou de la largeur de côté divisé par l'épaisseur de paroi, données dans ce guide de dimensionnement, le voilement local des profils creux peut être négligé. D'autre part, la résistance en déversement n’ est, en pratique, pas à vérifier car les profils creux possèdent une rigidité polaire nettement plus grande que celle des profils à section ouverte. 2, fiche 15, Français, - profil%20ouvert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- perfil abierto
1, fiche 15, Espagnol, perfil%20abierto
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Managing Corporate Development, A Practical Guide
1, fiche 16, Anglais, Managing%20Corporate%20Development%2C%20A%20Practical%20Guide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted. 1, fiche 16, Anglais, - Managing%20Corporate%20Development%2C%20A%20Practical%20Guide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gérer le développement ministériel - Guide pratique
1, fiche 16, Français, G%C3%A9rer%20le%20d%C3%A9veloppement%20minist%C3%A9riel%20%2D%20Guide%20pratique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation» qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique», qui a été présenté sous forme d’ébauche. 1, fiche 16, Français, - G%C3%A9rer%20le%20d%C3%A9veloppement%20minist%C3%A9riel%20%2D%20Guide%20pratique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A Practical Guide to Consultation
1, fiche 17, Anglais, A%20Practical%20Guide%20to%20Consultation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted. 1, fiche 17, Anglais, - A%20Practical%20Guide%20to%20Consultation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide pratique de consultation
1, fiche 17, Français, Guide%20pratique%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation »qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique », qui a été présenté sous forme d’ébauche. 1, fiche 17, Français, - Guide%20pratique%20de%20consultation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nebulin
1, fiche 18, Anglais, nebulin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A large protein, constituting about 3% of skeletal muscle protein [that] may aid in the organization of actin filaments as well as in actin polymerization. 1, fiche 18, Anglais, - nebulin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nébuline
1, fiche 18, Français, n%C3%A9buline
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nébuline est une protéine exclusivement présente dans le muscle strié squelettique [...] Elle forme une chaîne polypeptidique qui s’étend de la ligne Z(dans laquelle elle s’accroche par son extrémité CO2H-terminal), à toute la longueur de la bande I. La nébuline se lie à l'actine et constituerait alors un «guide moléculaire» assurant la longueur du filament fin. 2, fiche 18, Français, - n%C3%A9buline
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Postal Correspondence
- Special Packaging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- source guide
1, fiche 19, Anglais, source%20guide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- buyer’s guide 1, fiche 19, Anglais, buyer%26rsquo%3Bs%20guide
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
source guide — ... a special annual edition/issue of the host publication provided as an editorial service to the specific market served by the host publication and included in its annual editorial schedule[;] ... it is comprised of printed matter of bound pages whose format is similar to the host publication, including a cover that is prominently "branded" with the title logo of the host publication and the words "SOURCE GUIDE" or "BUYER’S GUIDE[;]" may contain an alphabetical or classified listing of names, addresses and/or other data, and must contain editorial and advertising relating to the host publication ... 1, fiche 19, Anglais, - source%20guide
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
source guide; buyer's guide: terms used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, fiche 19, Anglais, - source%20guide
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Objets de correspondance (Postes)
- Emballages spéciaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guide source
1, fiche 19, Français, guide%20source
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- guide du consommateur 1, fiche 19, Français, guide%20du%20consommateur
correct, nom masculin
- guide d’achat 1, fiche 19, Français, guide%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
guide source — [...] numéro annuel spécial de la publication principale fourni à titre de service de la rédaction au marché précis desservi par la publication principale et prévu dans le calendrier de publication annuel[;] le guide source est formé de pages imprimées reliées dont le format est semblable à celui de la publication principale, y compris une page couverture affichant bien en évidence le titre ou le logo de la publication principale ainsi que la mention «GUIDE SOURCE» ou «GUIDE DU CONSOMMATEUR» ou «GUIDE D'ACHAT»[;] un guide source peut comporter une liste, présentée par ordre alphabétique ou par catégories, de noms, d’adresses ou d’autres données et doit comporter du contenu rédactionnel et du matériel promotionnel se rapportant à la publication principale [...] 1, fiche 19, Français, - guide%20source
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
guide source; guide du consommateur; guide d’achat : termes en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, fiche 19, Français, - guide%20source
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- univalent 1, fiche 20, Anglais, univalent
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- monovalent 1, fiche 20, Anglais, monovalent
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent. 2, fiche 20, Anglais, - univalent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Can also apply to] a haploid nucleus. 2, fiche 20, Anglais, - univalent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- univalent 1, fiche 20, Français, univalent
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- monovalent 1, fiche 20, Français, monovalent
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent. 2, fiche 20, Français, - univalent
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s’est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes. 2, fiche 20, Français, - univalent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se dit parfois du noyau haploïde. 2, fiche 20, Français, - univalent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- univalente
1, fiche 20, Espagnol, univalente
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- monovalente 2, fiche 20, Espagnol, monovalente
correct
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica. 3, fiche 20, Espagnol, - univalente
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- acronym
1, fiche 21, Anglais, acronym
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An abbreviation composed of the initial letters or parts of a compound term and which is usually read or spoken as a single word. 2, fiche 21, Anglais, - acronym
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the TERMIUM Guide, acronym is defined as a "shortened form of a syntagm or proper name, created by taking from it one or more groups of letters, and sometimes one or more letters, to form a sequence that is spoken as a word." 3, fiche 21, Anglais, - acronym
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
acronym: term used in the TERMIUM Guide. 3, fiche 21, Anglais, - acronym
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acronyme
1, fiche 21, Français, acronyme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Abréviation formée d’une suite d’initiales qui se prononce ou se lit comme un mot ordinaire. 2, fiche 21, Français, - acronyme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Afin de préciser l’avis de recommandation paru le 26 mai 1979 à propos de l’accent sur les majuscules, l’Office de la langue française recommande que, d’une part, les sigles et les acronymes ne prennent jamais d’accent. Exemples : P.E.P.S. (Pavillon de l’éducation physique et des sports); E.N.A.P. (École nationale d’administration publique). 3, fiche 21, Français, - acronyme
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans le Guide TERMIUM, acronyme est défini comme étant une «forme réduite d’un syntagme ou d’une appellation, auxquels on emprunte un ou plusieurs groupes de lettres et, parfois, une ou plusieurs lettres, le tout formant une séquence à prononciation exclusivement syllabique, par exemple AFNOR(Association française de normalisation) ». 4, fiche 21, Français, - acronyme
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
acronyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 4, fiche 21, Français, - acronyme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acrónimo
1, fiche 21, Espagnol, acr%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Palabra compuesta mediante el abreviamiento y fusión de los vocablos que forman un término compuesto o sintagma, y cuya pronunciación es silábica. 2, fiche 21, Espagnol, - acr%C3%B3nimo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de acrónimo es módem=modulador/demodulador. 2, fiche 21, Espagnol, - acr%C3%B3nimo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sol-gel process
1, fiche 22, Anglais, sol%2Dgel%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sol-gel method 1, fiche 22, Anglais, sol%2Dgel%20method
correct
- sol-gel 2, fiche 22, Anglais, sol%2Dgel
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical synthesis technique for preparing gels, glasses, and ceramic powders. 3, fiche 22, Anglais, - sol%2Dgel%20process
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The sol-gel process generally involves the use of metal alkoxides, which undergo hydrolysis and condensation polymerization reactions to give gels. The production of glasses by the sol-gel method permits preparation of glasses at far lower temperatures than is possible by using conventional melting. It also makes possible synthesis of compositions that are difficult to obtain by conventional means because of problems associated with volatilization, high melting temperatures, or crystallization. 3, fiche 22, Anglais, - sol%2Dgel%20process
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sol gel process
- sol gel method
- sol gel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- méthode sol-gel
1, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20sol%2Dgel
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Méthode sol-gel. Pour produire un guide optique ou un verre massif, différents procédés peuvent être utilisés. Parmi ces techniques, le procédé sol-gel est sans doute le plus simple et le moins onéreux. La méthode est basée sur l'utilisation d’un sol obtenu à partir de précurseurs d’alkoxydes métalliques ou organométalliques. Ce sol, solution contenant des particules en suspension, polymérise à basse température pour former un gel humide. Celui-ci sera densifié par recuit thermique pour donner un produit inorganique sous forme de gel sec, de verre ou de polycristal. Les atouts de la méthode sol-gel résident dans sa versatilité et dans la possibilité d’obtenir des matériaux de grande pureté(sous forme de blocs monolithiques, de poudres ou de couches minces), dont la composition est parfaitement contrôlée. 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9thode%20sol%2Dgel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Waves
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trombone
1, fiche 23, Anglais, trombone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Ondes radioélectriques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trombone
1, fiche 23, Français, trombone
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Élément de guide d’ondes en forme d’U. 2, fiche 23, Français, - trombone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Ondas radioeléctricas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- trombón
1, fiche 23, Espagnol, tromb%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En una guía de ondas, tramo en forma de U de longitud ajustable mecánicamente. 1, fiche 23, Espagnol, - tromb%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- interactive decision tree
1, fiche 24, Anglais, interactive%20decision%20tree
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Communications Security Establishment has devised an interactive decision tree on communication requirements. Staff can consult a guide on the Intranet, presented in a question format, to help them determine whether their written internal and external communications must be bilingual. 1, fiche 24, Anglais, - interactive%20decision%20tree
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arbre décisionnel interactif
1, fiche 24, Français, arbre%20d%C3%A9cisionnel%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Centre a conçu un arbre décisionnel interactif au sujet des exigences en matière de communications. Le personnel du Centre peut consulter un guide sur l'intranet, présenté sous forme de questions, qui les aide à déterminer si leurs communications écrites internes et externes doivent être bilingues. 1, fiche 24, Français, - arbre%20d%C3%A9cisionnel%20interactif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Revenue Statistics 1965-2005
1, fiche 25, Anglais, Revenue%20Statistics%201965%2D2005
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisation for Economic Co-operation and Development, 2006 edition. The purpose of this annual publication is to provide internationally comparative data on tax levels and tax structures in member countries of the OECD. The taxes imposed in each country are presented in a standardised framework based upon the OECD classification of taxes and its Interpretative guide as contained in Annex A to this Report. 1, fiche 25, Anglais, - Revenue%20Statistics%201965%2D2005
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Statistiques des recettes publiques 1965-2005
1, fiche 25, Français, Statistiques%20des%20recettes%20publiques%201965%2D2005
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération et de développement économiques, édition 2006. Le but de cette publication annuelle est de présenter des données permettant d’effectuer des comparaisons internationales sur les niveaux d’imposition et la structure de la fiscalité dans les différents pays membres de l'OCDE. Les impôts perçus dans chaque pays sont présentés sous une forme normalisée selon le modèle de classification des impôts de l'OCDE et son Guide d’interprétation qui figurent à l'annexe A de ce rapport. 1, fiche 25, Français, - Statistiques%20des%20recettes%20publiques%201965%2D2005
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- breech ring
1, fiche 26, Anglais, breech%20ring
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ring which is secured to the rear of the barrel and houses the breech mechanism. 2, fiche 26, Anglais, - breech%20ring
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
breech ring: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 26, Anglais, - breech%20ring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manchon de culasse
1, fiche 26, Français, manchon%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- anneau de culasse 2, fiche 26, Français, anneau%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme d’étrier servant de guide à la culasse, comprenant les mécanismes de fermeture et d’ouverture. 3, fiche 26, Français, - manchon%20de%20culasse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
manchon de culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 26, Français, - manchon%20de%20culasse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
anneau de culasse : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 26, Français, - manchon%20de%20culasse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
- Artillería de campaña
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- anillo de culata
1, fiche 26, Espagnol, anillo%20de%20culata
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- virtual guide
1, fiche 27, Anglais, virtual%20guide
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A virtual guide is available for assistance throughout the program, and can be moved around the screen or closed as required. Instructions appear as text within the assistant window, and are accompanied by spoken words. 2, fiche 27, Anglais, - virtual%20guide
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guide en ligne
1, fiche 27, Français, guide%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- guide virtuel 2, fiche 27, Français, guide%20virtuel
correct, nom masculin
- cyberguide 3, fiche 27, Français, cyberguide
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ce guide en ligne répond aux internautes au cours de leur navigation sur le site. À chaque question posée, ils reçoivent une réponse sous forme de texte ou de texte synthèse vocale. 1, fiche 27, Français, - guide%20en%20ligne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- guía en línea
1, fiche 27, Espagnol, gu%C3%ADa%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- optical fiber
1, fiche 28, Anglais, optical%20fiber
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
transmission medium that consists of a filament-shaped waveguide capable of conveying optical signals 1, fiche 28, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
optical fiber: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 28, Anglais, - optical%20fiber
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fibre optique
1, fiche 28, Français, fibre%20optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
support de transmission constitué d’un guide d’ondes en forme de filament, destiné à acheminer des signaux optiques 1, fiche 28, Français, - fibre%20optique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fibre optique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 28, Français, - fibre%20optique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Office Automation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tool bar
1, fiche 29, Anglais, tool%20bar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- toolbar 2, fiche 29, Anglais, toolbar
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A collection of tool and button icons that users may optionally display in their application window. 3, fiche 29, Anglais, - tool%20bar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Bureautique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- barre d’outils
1, fiche 29, Français, barre%20d%26rsquo%3Boutils
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les barres d’outils permettent d’accéder rapidement aux commandes les plus fréquemment utilisées. Les barres d’outils Standard et Mise en forme sont affichées juste sous la barre de menus [Guide de l'utilisateur Microsoft Word 6. 0, 1994, p. 7]. 2, fiche 29, Français, - barre%20d%26rsquo%3Boutils
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
barres d’outils empilées, ancrées, flottantes. 2, fiche 29, Français, - barre%20d%26rsquo%3Boutils
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Ofimática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- barra de herramientas
1, fiche 29, Espagnol, barra%20de%20herramientas
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- instructor-led class
1, fiche 30, Anglais, instructor%2Dled%20class
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The next question to ask yourself is how do you learn? If lectures put you to sleep, you most likely don't learn well by listening, which means an instructor-led class is probably not the best choice. If, on the other hand, you can't make yourself study on your own, the structure of an instructor-led class might be exactly what you need. If you learn better by reading a book, either self-study or online training might be the best choice. 1, fiche 30, Anglais, - instructor%2Dled%20class
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- classe dirigée par un instructeur
1, fiche 30, Français, classe%20dirig%C3%A9e%20par%20un%20instructeur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Formation en salle de classe dirigée par un instructeur. La forme la plus traditionnelle de formation : programme défini, cahier d’exercices du participant, exposés didactiques, démonstrations, discussions et exercices. L'instructeur guide le groupe, dirige les activités d’apprentissage et fixe un délai pour couvrir le contenu du cours. L'interactivité dépend de la conception du cours. 1, fiche 30, Français, - classe%20dirig%C3%A9e%20par%20un%20instructeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- clase dirigida por instructor
1, fiche 30, Espagnol, clase%20dirigida%20por%20instructor
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2004-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Decommissioning Planning for Licensed Activities 1, fiche 31, Anglais, Decommissioning%20Planning%20for%20Licensed%20Activities
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Regulatory Guide G-206 1, fiche 31, Anglais, Regulatory%20Guide%20G%2D206
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
McMaster University acknowledged that this form of financial guarantee does not fully conform to the expectations of the CNSC staff (as set out in Regulatory Guide G-206, Financial Guarantees for the Decommissioning of Licensed Activity) because 100% coverage of the decommissioning cost would not be in place immediately. 1, fiche 31, Anglais, - Decommissioning%20Planning%20for%20Licensed%20Activities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Les plans de déclassement des activités autorisées
1, fiche 31, Français, Les%20plans%20de%20d%C3%A9classement%20des%20activit%C3%A9s%20autoris%C3%A9es
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Guide d’application de la réglementation G-206 1, fiche 31, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D206
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Parce que le totalité de l'argent nécessaire pour le déclassement ne sera pas en place immédiatement, l'Université McMaster a reconnu que cette forme de garantie financière n’ est pas pleinement conforme aux attentes de la CCSN(décrites dans le Guide d’application de la réglementation G-206, Garanties financières pour le déclassement des activités autorisées). 1, fiche 31, Français, - Les%20plans%20de%20d%C3%A9classement%20des%20activit%C3%A9s%20autoris%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- colon
1, fiche 32, Anglais, colon
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A mark of punctuation used after an introductory sentence to show that a list, explanation, illustration, long quotation, etc. follows. 2, fiche 32, Anglais, - colon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- deux points
1, fiche 32, Français, deux%20points
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- deux-points 2, fiche 32, Français, deux%2Dpoints
voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Signe de ponctuation composé de deux points superposés qui annonce : [1] une citation, un discours, une énumération. [P. ex. :] Vous trouverez trois documents : un contrat, un formulaire et une facture. [2] - une analyse, une explication, une synthèse. [P. ex. :] Elle ne viendra pas demain : son travail la retient à l’étranger. 2, fiche 32, Français, - deux%20points
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le «Guide du rédacteur», du Bureau de la traduction, le «Dictionnaire des difficultés de la langue française», par Adolphe V. Thomas et le «Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne», de Joseph Hanse, indiquent qu'il faut employer la forme «les deux points». Le «Thomas» précise que la forme «un deux-points» est surtout du langage typographique. 3, fiche 32, Français, - deux%20points
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dos puntos
1, fiche 32, Espagnol, dos%20puntos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Signo de puntuación. 1, fiche 32, Espagnol, - dos%20puntos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meteorology
- Polar Geography
- Glaciology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Rutschkiel test
1, fiche 33, Anglais, Rutschkiel%20test
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- swiss test 2, fiche 33, Anglais, swiss%20test
- wedge test 2, fiche 33, Anglais, wedge%20test
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test (shear block) and it's cousin the Rutschkiel test (pronounced Rootch-kyle) have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits ... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope (2 meters wide by 1.5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute ... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 1, fiche 33, Anglais, - Rutschkiel%20test
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it's a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 1, fiche 33, Anglais, - Rutschkiel%20test
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- rutschkiel test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Météorologie
- Géographie du froid
- Glaciologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- essai de coin suisse
1, fiche 33, Français, essai%20de%20coin%20suisse
voir observation, nom masculin, France
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coin suisse 1, fiche 33, Français, coin%20suisse
voir observation, nom masculin, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Test basé sur la stabilité d’un coin prédécoupé et chargé afin d’apprécier le risque d’avalanche. 1, fiche 33, Français, - essai%20de%20coin%20suisse
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d’un essai de glissement d’un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d’arriver à estimer un degré de risque. En France, selon un usage d’origine obscure, il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien : le coin suisse est une méthode d’évaluation du risque testée par l'armée suisse, puis popularisée entre autres par le guide W. Munter qui l'a largement éprouvée [...] Le bloc prédécoupé a la forme d’un triangle équilatéral [dont la surface est de] 3 m². 1, fiche 33, Français, - essai%20de%20coin%20suisse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce test est similaire au «test Rutschblock». Seule la forme du bloc de neige concerné est différente. Aussi, «bloc norvégien» est un régionalisme de «test Rutschblock». 2, fiche 33, Français, - essai%20de%20coin%20suisse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- CNSC's expectations
1, fiche 34, Anglais, CNSC%27s%20expectations
pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
McMaster University acknowledged that this form of financial guarantee does not fully conform to the expectations of the CNSC staff (as set out in Regulatory Guide G-206, Financial Guarantees for the Decommissioning of Licensed Activity) because 100% coverage of the decommissioning cost would not be in place immediately. 1, fiche 34, Anglais, - CNSC%27s%20expectations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- attentes de la CCSN
1, fiche 34, Français, attentes%20de%20la%20CCSN
nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Parce que le totalité de l'argent nécessaire pour le déclassement ne sera pas en place immédiatement, l'Université McMaster a reconnu que cette forme de garantie financière n’ est pas pleinement conforme aux attentes de la CCSN(décrites dans le guide d’application de la réglementation G-206, Garanties financières pour le déclassement des activités autorisées). 1, fiche 34, Français, - attentes%20de%20la%20CCSN
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Public Relations
- Records Management (Management)
- Education (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- University Student Information System
1, fiche 35, Anglais, University%20Student%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- USIS 1, fiche 35, Anglais, USIS
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The University Student Information System (USIS) is a national database containing pertinent, up-to-date information on student participation in Canadian degree-granting institutions. This system is aimed at providing information to researchers, managers and policy makers interested in the Canadian university education system. USIS contains a large amount of information, only a portion of which is made available to the public in a published format. The aim of this guide is to make the entire USIS database more accessible to potential users. 1, fiche 35, Anglais, - University%20Student%20Information%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Relations publiques
- Gestion des documents (Gestion)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système d’information statistique sur la clientèle universitaire
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20statistique%20sur%20la%20client%C3%A8le%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SISCU 1, fiche 35, Français, SISCU
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’information statistique sur la clientèle universitaire(SISCU) est une base de données nationale qui renferme des renseignements récents et pertinents sur les étudiants qui suivent les programmes d’études des établissements canadiens conférant des grades universitaires. Cette base de données vise à informer les chercheurs, les gestionnaires et les décideurs qui s’intéressent au système universitaire canadien. Seule une partie des nombreux renseignements du SISCU est accessible sous forme de publication. Le présent guide a donc pour objet d’encourager les utilisateurs éventuels à mieux tirer parti de ce système. 1, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20statistique%20sur%20la%20client%C3%A8le%20universitaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hybrid ring
1, fiche 36, Anglais, hybrid%20ring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rat race 1, fiche 36, Anglais, rat%20race
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
According to the IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms, "rat race" is a deprecated term. 2, fiche 36, Anglais, - hybrid%20ring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cercle hybride
1, fiche 36, Français, cercle%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- anneau hybride 2, fiche 36, Français, anneau%20hybride
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Jonction hybride sous forme de guide d’ondes courbé en anneau auquel aboutissent quatre guides d’ondes de manière à obtenir la propriété hybride. 2, fiche 36, Français, - cercle%20hybride
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cartography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Program Advisory Network
1, fiche 37, Anglais, Program%20Advisory%20Network
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 37, Anglais, PAN
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
GeoConnections is advanced by the Program Advisory Network (PAN), which advises and supports the management Boards, as well as guides and implements the Canadian Geospatial Data Infrastructure (CGDI). The Program Advisory Network consists of 12 committees or "nodes" whose open, national membership (federal, provincial/territorial, industry and academic) enables it to leverage expertise from stakeholders. 1, fiche 37, Anglais, - Program%20Advisory%20Network
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Réseau consultatif sur les programmes
1, fiche 37, Français, R%C3%A9seau%20consultatif%20sur%20les%20programmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
GéoConnexions est guidé par le Réseau consultatif sur les programmes dont le mandat est de conseiller et d’appuyer le Conseil de gestion et de tracer la voie sur l'implantation et le développement de l'Infrastructure canadienne de données géospatiales(ICDG). Le Réseau consultatif sur les programmes est formé de 12 comités ou «noyaux de réseau» dont la composition ouverte(gouvernements fédéraux, provinciaux et territoriaux, milieu industriel et universitaire) permet de tirer parti de l'expertise et contributions d’une variété d’intervenants. 1, fiche 37, Français, - R%C3%A9seau%20consultatif%20sur%20les%20programmes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- record-completion guide
1, fiche 38, Anglais, record%2Dcompletion%20guide
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A reference document that systematically presents the rules to be followed when entering terminological data on records. Example: TERMIUM record-completion guide. 1, fiche 38, Anglais, - record%2Dcompletion%20guide
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- guide de rédaction
1, fiche 38, Français, guide%20de%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui présente sous une forme systématique les règles à suivre lors de la consignation des données terminologiques sur fiches. Exemple :guide de rédaction TERMIUM. 1, fiche 38, Français, - guide%20de%20r%C3%A9daction
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- guía de redacción
1, fiche 38, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Obra que presenta en formato sistemático las reglas que deben seguirse para consignar la información terminológica en fichas. 1, fiche 38, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un ejemplo de guía de redacción es la guía de redacción de TERMIUM. 1, fiche 38, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- passive resonant cavity
1, fiche 39, Anglais, passive%20resonant%20cavity
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 1, fiche 39, Anglais, - passive%20resonant%20cavity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Optique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cavité résonnante passive
1, fiche 39, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cavité résonante passive 2, fiche 39, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 39, Français, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, fiche 39, Français, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blow-fill-seal process
1, fiche 40, Anglais, blow%2Dfill%2Dseal%20process
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- form-fill-seal process 2, fiche 40, Anglais, form%2Dfill%2Dseal%20process
correct
- BFS process 3, fiche 40, Anglais, BFS%20process
correct
- F-F-S process 2, fiche 40, Anglais, F%2DF%2DS%20process
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In the blow-fill-seal process, the plastic containers are sequentially blow molded, filled, and hermetically sealed in a continuous operation in a controlled environment. This process ensures seal integrity and eyewash solution quality. 4, fiche 40, Anglais, - blow%2Dfill%2Dseal%20process
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- blow-fill-seal manufacturing process
- FFS process
- blow fill seal process
- form fill seal process
- blow-fill-seam process
- form-fill-seam process
- blow fill seam process
- form fill seam process
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- procédé de formage-remplissage-scellage
1, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- procédé simultané d’extrusion/soufflage/remplissage 2, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20simultan%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextrusion%2Fsoufflage%2Fremplissage
correct, nom masculin
- procédé simultané ESR 2, fiche 40, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20simultan%C3%A9%20ESR
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Voici une brève description d’un procédé typique de formage-remplissage-scellage visé par le présent guide : 3. 1. Une formeuse-remplisseuse-scelleuse est un appareil spécialement conçu qui, en une seule opération continue, forme des contenants à partir de granulés thermoplastiques, puis les remplit et les scelle. Mises au point à l'origine pour d’autres fins, ces machines ont été bien adaptées ces dernières années à la fabrication de produits pharmaceutiques, notamment de produits stériles. 1, fiche 40, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Matériel de perfusion à usage médical -- Capsules plastiques avec un joint à base d’élastomère pour récipients (flacons plastiques) produits par le procédé simultané d’extrusion/soufflage/remplissage (ESR). 2, fiche 40, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wingman
1, fiche 41, Anglais, wingman
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- wing pilot 2, fiche 41, Anglais, wing%20pilot
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A pilot flying subordinate to and in support of his designated leader; also, the aircraft flown in this role. 1, fiche 41, Anglais, - wingman
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
wingman: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - wingman
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ailier
1, fiche 41, Français, ailier
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pilote en appui de son chef de formation. Par extension, avion de l’ailier. 1, fiche 41, Français, - ailier
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
comme pour la voltige, le vol de groupe n’ est qu'une forme de l'entraînement au pilotage; aussi il ne sera donné dans ce manuel que quelques conseils sur le pilotage de l'avion en position ailier ou en position guide et sur la conduite d’un vol de groupe. 2, fiche 41, Français, - ailier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ailier : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 41, Français, - ailier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- componente de un ala
1, fiche 41, Espagnol, componente%20de%20un%20ala
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Piloto que vuela bajo el mando y en apoyo de otro designado como jefe. Por extensión, el avión que vuela en esta misión. 1, fiche 41, Espagnol, - componente%20de%20un%20ala
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- counter-rotating laser beam
1, fiche 42, Anglais, counter%2Drotating%20laser%20beam
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- counter rotating laser beam 2, fiche 42, Anglais, counter%20rotating%20laser%20beam
correct
- counterrotating laser beam 3, fiche 42, Anglais, counterrotating%20laser%20beam
correct
- contra-rotating light beam 4, fiche 42, Anglais, contra%2Drotating%20light%20beam
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the ring laser gyro (RLG) consists of a triangular block of glass drilled out for 3 helium-neon laser bores with mirrors at the 120 degree points - the corners. Counter-rotating laser beams - one clockwise (CW) and the other counter-clockwise (CCW) coexist in this resonator. At some point, a photosensor monitors the beams where they intersect. 5, fiche 42, Anglais, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
When the RLG [ring laser gyro] is rotating, the path length around the loop is actually different depending if you measure it clockwise or counter-clockwise. This path length difference causes the counter-rotating laser beams to have a different frequency. The beat of these frequencies is detected to measure the angular rate. 6, fiche 42, Anglais, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- counter-rotating laser beams
- counter rotating laser beams
- counterrotating laser beams
- contra-rotating light beams
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- faisceau de lumière contra-rotatif
1, fiche 42, Français, faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- rayon contrarotatif 2, fiche 42, Français, rayon%20contrarotatif
correct, nom masculin
- onde contrarotative 2, fiche 42, Français, onde%20contrarotative
correct, nom féminin
- faisceau lumineux contrarotatif 3, fiche 42, Français, faisceau%20lumineux%20contrarotatif
correct, nom masculin
- onde contra-propagative 4, fiche 42, Français, onde%20contra%2Dpropagative
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 42, Français, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le principe de fonctionnement des GFO [gyromètre à fibre optique] correspond non plus à une cavité optique résonante mais à une bobine de fibre optique qui peut atteindre plusieurs kilomètres. La différence de chemin optique rencontrée par les deux ondes contra-propagatives, en présence d’une rotation suivant l’axe de la bobine, est mise en évidence par une différence de phase au point de combinaison. Il ne s’agit donc plus d’une différence de fréquence des deux ondes comme dans le cas du gyrolaser, mais d’une différence de phase. 4, fiche 42, Français, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- rayons contrarotatifs
- faisceaux de lumière contra-rotatifs
- ondes contrarotatives
- faisceaux lumineux contrarotatifs
- ondes contra-propagatives
- onde contrapropagative
- ondes contrapropagatives
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- passive resonant cavity optical gyro 1, fiche 43, Anglais, passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 2, fiche 43, Anglais, - passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- passive resonant cavity optical gyroscope
- passive resonant cavity optic gyro
- passive resonant cavity optic gyroscope
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gyromètre optique à cavité résonnante passive
1, fiche 43, Français, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gyromètre optique à cavité résonante passive 2, fiche 43, Français, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 43, Français, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, fiche 43, Français, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- gyromètre à fibre optique à cavité résonnante passive
- gyromètre à fibre optique à cavité résonante passive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- umbrella rounder
1, fiche 44, Anglais, umbrella%20rounder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- umbrella type moulder 2, fiche 44, Anglais, umbrella%20type%20moulder
correct
- umbrella moulder 3, fiche 44, Anglais, umbrella%20moulder
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A useful breadmaking machine shaped like a cone around which is a spiral. As the cone revolves pieces of dough are moulded and carried up the spiral. When they reach the top they are fully rounded and can run down a chute to the conveyor and prover. 3, fiche 44, Anglais, - umbrella%20rounder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bouleuse à cône
1, fiche 44, Français, bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mouleuse à cône 2, fiche 44, Français, mouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La mouleuse. [...] Elle est constituée par un tronc de cône strié de cannelures tournant à assez vive allure, autour duquel s’élève en spirale une gouttière fixe. Le pâton, guidé par la gouttière et entraîné par les cannelures du cône en mouvement, s’élève de la base vers le sommet. Chemin faisant la pâte tourne, se renverse sur elle-même et, lorsque, en fin de course, elle atteint la partie supérieure, elle se présente sous la forme d’une boule [...] 3, fiche 44, Français, - bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Project Management Handbook of Checklists 1, fiche 45, Anglais, Project%20Management%20Handbook%20of%20Checklists
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Project Management Handbook of Checklists 1, fiche 45, Français, Project%20Management%20Handbook%20of%20Checklists
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Guide unilingue anglais de listes de contrôle sous forme de 4 volumes qui regroupent ce qu'il y a à faire en ce qui concerne la gestion de projet. 1, fiche 45, Français, - Project%20Management%20Handbook%20of%20Checklists
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Private Members' business: a practical guide
1, fiche 46, Anglais, Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, 1997. Abstract: "Part A of this handbook is intended to explain in a clear and concise manner both the rules governing Private Members' Business and the process behind those rules so that Members and their staff can take full advantage of the opportunities now available to them under Private Members' Business.. Part B includes brief explanations of the Adjournment Proceedings, petitions, motions for concurrence in committee reports, Members' statements, questions on the Order Paper, notices of motions for the production of papers and emergency debates.. Part C provides a list of the services of the House of Commons which can assist Members with the various details of the procedures described in this brochure." --Foreword. 1, fiche 46, Anglais, - Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Affaires émanant des députés : guide pratique
1, fiche 46, Français, Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, 1997. Résumé :«La partie A du présent Guide fait ressortir, sous forme claire et succincte, les règles sur la conduite des affaires émanant des députés et les mécanismes qui les sous-tendent de sorte que les députés et leur personnel puissent tirer avantage des diverses possibilités que leur offre la participation aux affaires émanant des députés. [...] La partie B portent sur les sujets suivants : débats d’ajournement, pétitions, motions d’adoption des rapports de comités, déclarations des députés, questions inscrites au Feuilleton, avis de motions portant production de documents et débats d’urgence. [...] La partie C du guide offre un aperçu des services de la Chambre des communes susceptibles d’aider les députés en tout ce qui concerne les procédures expliquées ici. »--Avant-propos. 1, fiche 46, Français, - Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Technical Documents (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Transaction Edit Book 1, fiche 47, Anglais, Transaction%20Edit%20Book
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documents techniques (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Guide de mise en forme des transactions 1, fiche 47, Français, Guide%20de%20mise%20en%20forme%20des%20transactions
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CEIC 1, fiche 47, Français, - Guide%20de%20mise%20en%20forme%20des%20transactions
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Assisting Services Exporters 1, fiche 48, Anglais, Assisting%20Services%20Exporters
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Trade Officer's Guide. 1, fiche 48, Anglais, - Assisting%20Services%20Exporters
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Offrir une aide aux exportateurs de services 1, fiche 48, Français, Offrir%20une%20aide%20aux%20exportateurs%20de%20services
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Guide des agents commerciaux. Publication bilingue de l'Équipe Canada, sous forme de calendrier de bureau. 1, fiche 48, Français, - Offrir%20une%20aide%20aux%20exportateurs%20de%20services
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scrollable
1, fiche 49, Anglais, scrollable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This window ... is scrollable in both horizontal and vertical directions. 2, fiche 49, Anglais, - scrollable
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
a scrollable text window. 2, fiche 49, Anglais, - scrollable
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déroulant
1, fiche 49, Français, d%C3%A9roulant
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] un guide présenté sous forme d’écran déroulant accompagnant chaque activité [...] 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9roulant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tubular needle
1, fiche 50, Anglais, tubular%20needle
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bent tube, which guides the yarn and forms it into a loop by means of an opposing tubular needle, for producing "linds-links" warp knitted fabrics. 1, fiche 50, Anglais, - tubular%20needle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - tubular%20needle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aiguille tubulaire
1, fiche 50, Français, aiguille%20tubulaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aiguille avec un tube courbé qui guide le fil et forme une boucle à l'aide d’une autre aiguille tubulaire opposée à la première pour produire des tricots à mailles jetées double-fonture. 1, fiche 50, Français, - aiguille%20tubulaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 50, Français, - aiguille%20tubulaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- waveguide trombone
1, fiche 51, Anglais, waveguide%20trombone
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trombone
1, fiche 51, Français, trombone
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- guide d’onde trombone(en forme de) 1, fiche 51, Français, guide%20d%26rsquo%3Bonde%20trombone%28en%20forme%20%20de%29
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gouache 1, fiche 52, Anglais, gouache
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Painting with water colors made opaque by the addition of White. 2, fiche 52, Anglais, - gouache
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
However, unlike watercolour, which is little more than a colored stain on the paper, gouache paint has a definite, appreciable film thickness and creates an actual paint layer. 3, fiche 52, Anglais, - gouache
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gouache
1, fiche 52, Français, gouache
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Peinture mate, habituellement sous forme de pâte, composée de pigments broyés agglutinés à l'eau gommée, dont le pouvoir courant est obtenu par l'addition de craie ou de blanc fixe.(Vocabulaire des arts appliqués, Guide pédagogique, 1989, p. 135). 2, fiche 52, Français, - gouache
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
la gouache, peinture à l’eau mêlée de gomme, permet de rendre le papier opaque. 3, fiche 52, Français, - gouache
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- matrix form
1, fiche 53, Anglais, matrix%20form
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The [Environmental Screening] guidelines are designed in matrix form to provide a quick method of identifying the relationships between a broad range of project activities and environmental factors. 1, fiche 53, Anglais, - matrix%20form
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tableau synoptique
1, fiche 53, Français, tableau%20synoptique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les directives contenues dans [le Guide pour un examen environnemental préalable] sont présentées sous forme de tableaux synoptiques afin de faciliter le repérage des rapports qui peuvent exister entre un grand nombre des activités intervenant durant la réalisation et l'existence d’un projet et les secteurs d’impact possibles de ces activités sur l'environnement. 1, fiche 53, Français, - tableau%20synoptique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- copying lathe
1, fiche 54, Anglais, copying%20lathe
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- duplicating lathe 2, fiche 54, Anglais, duplicating%20lathe
correct
- tracer lathe 2, fiche 54, Anglais, tracer%20lathe
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A lathe whose tool slide is controlled by means of a sensitive stylus which follows a template. 3, fiche 54, Anglais, - copying%20lathe
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tour à reproduire
1, fiche 54, Français, tour%20%C3%A0%20reproduire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tour à copier 2, fiche 54, Français, tour%20%C3%A0%20copier
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tour parallèle servant à reproduire la forme d’un gabarit au moyen d’un palpeur dont le déplacement guide l'outil. 3, fiche 54, Français, - tour%20%C3%A0%20reproduire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Définitions anglaise et française rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 3, fiche 54, Français, - tour%20%C3%A0%20reproduire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- shaping die 1, fiche 55, Anglais, shaping%20die
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(Pulfrey 129-131). 1, fiche 55, Anglais, - shaping%20die
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Techniques industrielles
Fiche 55, La vedette principale, Français
- guide de forme
1, fiche 55, Français, guide%20de%20forme
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(Acta, 109) Gabarit utilisé pour le tirage de rubans de silicium. (Acta electronica, 20,2,1977,p.109 + BT). 1, fiche 55, Français, - guide%20de%20forme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- conical horn antenna
1, fiche 56, Anglais, conical%20horn%20antenna
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a horn antenna having a circular cross section and straight sides, as in a cone. It is energized by a circular waveguide that feeds the smaller end of the horn. 1, fiche 56, Anglais, - conical%20horn%20antenna
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 56, La vedette principale, Français
- antenne à cornet conique
1, fiche 56, Français, antenne%20%C3%A0%20cornet%20conique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- antenne en cornet conique 2, fiche 56, Français, antenne%20en%20cornet%20conique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
antenne constituée d’un cornet, en forme de cône tronqué, alimenté par un guide d’ondes circulaire. 1, fiche 56, Français, - antenne%20%C3%A0%20cornet%20conique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electroformed waveguide 1, fiche 57, Anglais, electroformed%20waveguide
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Hollow metal tube used for the transmission of electrical energy and produced by electrodeposition of metal on a removable form or mandrel. 1, fiche 57, Anglais, - electroformed%20waveguide
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- guide d’ondes formé par électrolyse 1, fiche 57, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20form%C3%A9%20par%20%C3%A9lectrolyse
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tube métallique utilisé pour le transfert d’énergie électrique, produit par dépôt électrolytique d’un métal sur une forme amovible ou mandrin. 1, fiche 57, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bondes%20form%C3%A9%20par%20%C3%A9lectrolyse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1980-08-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- free space
1, fiche 58, Anglais, free%20space
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Each antenna is a single linear polarized antenna that acts as a transducer and impedance-matching network between free space and the antenna cable connected to the receiver-transmitter. 1, fiche 58, Anglais, - free%20space
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- espace libre
1, fiche 58, Français, espace%20libre
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Antennes à cornet. Il s’agit d’un cornet électromagnétique dont la forme est semblable à celle d’un mégaphone. C'est un guide d’onde qui s’élargit à une extrémité où la propagation guidée cède la place à celle de l'espace libre; il peut être plus ou moins directif. 1, fiche 58, Français, - espace%20libre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1977-05-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- circular waveguide
1, fiche 59, Anglais, circular%20waveguide
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Circular metal tube along the inside of which radio waves travel, reflected from the sides. The diameter of the tube must be at least 0.584 times the wavelength of the waves, (...) 2, fiche 59, Anglais, - circular%20waveguide
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- guide d’ondes de section circulaire
1, fiche 59, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20section%20circulaire
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- guide d’ondes circulaire 2, fiche 59, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20circulaire
correct
- guide d’ondes de forme cylindrique 3, fiche 59, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20forme%20%20cylindrique
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un guide d’ondes est une structure utilisée pour propager de l’énergie et de l’information à des fréquences appartenant au domaine des hyperfréquences, c’est-à-dire des ondes ultra-courtes (...) La structure la plus couramment utilisée est celle d’un tuyau métallique conducteur, de section rectangulaire ou circulaire (...) 4, fiche 59, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20section%20circulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


