TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE GENERAL IMPOT PRESTATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces personnel and police deduction
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20personnel%20and%20police%20deduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Line 244 of the General Income Tax and Benefit Guide. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20personnel%20and%20police%20deduction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déduction pour le personnel des Forces canadiennes et des forces policières
1, fiche 1, Français, d%C3%A9duction%20pour%20le%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20et%20des%20forces%20polici%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ligne 244 du Guide général d’impôt et de prestations. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20le%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20et%20des%20forces%20polici%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Income Tax and Benefit Guide
1, fiche 2, Anglais, General%20Income%20Tax%20and%20Benefit%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's guide 5000-G. 1, fiche 2, Anglais, - General%20Income%20Tax%20and%20Benefit%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide général d'impôt et de prestations
1, fiche 2, Français, Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27imp%C3%B4t%20et%20de%20prestations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guide 5000-G de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 2, Français, - Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27imp%C3%B4t%20et%20de%20prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Income Tax and Benefit Guide
1, fiche 3, Anglais, General%20Income%20Tax%20and%20Benefit%20Guide
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's Guide 5000-G. 1, fiche 3, Anglais, - General%20Income%20Tax%20and%20Benefit%20Guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide général d'impôt et de prestations
1, fiche 3, Français, Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27imp%C3%B4t%20et%20de%20prestations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guide 5000-G de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 3, Français, - Guide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27imp%C3%B4t%20et%20de%20prestations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


