TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE GROUPE FONDS [2 fiches]

Fiche 1 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Conducting subject searches in an archive where for the sake of efficiency, the emphasis has been placed on the "where from" rather than the "what about" of records is no easy task. It is not surprising, then, that researchers encourage archival repositories to include comprehensive subject guides as part of their descriptive programs.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Le guide par sujet de recherche, ou guide thématique, diffère totalement, dans sa conception du guide de dépôt ou du guide par fonds ou groupe de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Ouvrage destiné à orienter les chercheurs dans la connaissance et l'exploitation d’un fonds ou d’un groupe particulier de fonds. Ce genre de guide doit comprendre une notice générale(historique, etc) sur chaque fonds, la description sommaire de chaque série et sous-série(composition, dates extrêmes, importance matérielle) et des indications sur les instruments de recherche disponibles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :